DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for necessitasse
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Als Tieliikelaitos am 1. Januar 2001 den Betrieb aufnahm, verfügte es über 4235 Beschäftigte, obwohl es in Wirklichkeit erheblich weniger Personal benötigte. [EU] Quando a Tieliikelaitos iniciou as suas actividades em 1 de Janeiro de 2001, tinha 4235 trabalhadores, embora na realidade necessitasse de um número significativamente inferior de pessoal.

Angesichts der Tatsache, dass die Verfügbarkeit anderer Fazilitäten (der Anleihen) davon abhing, dass das Parlament die Bereitstellung von Mitteln für das entsprechende Ministerium zu dem Zeitpunkt genehmigen musste, zu dem die von Royal Mail ausgegebenen Anleihen erworben werden mussten, war für diese anderen Fazilitäten keine Bereitstellungsprovision erforderlich, da diese Fazilitäten Royal Mail niemals wirklich zur Verfügung gestellt wurden. [EU] Tendo em conta que a disponibilidade das outras facilidades (as obrigações) dependia da aprovação, pelo Parlamento, do fornecimento de fundos à entidade governamental competente na altura em que esta necessitasse deles para adquirir as obrigações que seriam emitidas pelo Royal Mail, não se afigurava adequado aplicar uma comissão de autorização a estas facilidades, pois estas nunca tinham sido afectadas ao Royal Mail.

Ein privater Investor hätte in einem solchen Falle nicht auf einer sofortigen Vergütung der gesamten Einlage bestanden, sondern nur dann, wenn er ein Kreditinstitut gefunden hätte, das entweder aufgrund einer explosionsartigen Ausweitung seiner Geschäftstätigkeit oder aber zum Ausgleich aufgetretener massiver Verluste auf eine Kapitalzufuhr in der fraglichen Höhe angewiesen gewesen wäre. [EU] Em tal situação, um investidor privado não insistiria na remuneração imediata da totalidade do investimento, a menos que encontrasse uma instituição de crédito que necessitasse de uma injecção de capital a essa escala devido a um crescimento explosivo das suas actividades ou para compensar perdas substanciais.

Hinsichtlich der Forderung der Beschwerdeführer, dass kein Grundbesitz in die Bücher von Tieliikelaitos aufgenommen werden und dass das Unternehmen alle Bodenressourcen, die es benötigte, extern zu Marktpreisen erwerben sollte (siehe Abschnitt 4.2), weist Finnland darauf hin, dass Tieliikelaitos während des Übergangszeitraums in erheblichem Umfang Bodenressourcen zu Markpreisen von externen Anbietern gekauft hat: 47 % im Jahr 2001, 39 % im Jahr 2002, 41 % im Jahr 2003 und 34 % im Jahr 2004. [EU] No que diz respeito à preferência dos autores da denúncia pela não inscrição dos terrenos na contabilidade da Tieliikelaitos, defendendo que todos os recursos fundiários de que esta necessitasse deveriam ser adquiridos externamente ao preço de mercado (ver Secção 4.2), a Finlândia salienta que, no período de transição, a Tieliikelaitos adquiriu quantidades significativas de recursos fundiários a partes externas, a preços do mercado: 47 % em 2001, 39 % em 2002, 41 % em 2003 e 34 % em 2004.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners