A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for navio/porto
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Der
Anwendungsbereich
jener
Verordnung
beschränkt
sich
auf
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
an
Bord
von
Schiffen
und
im
unmittelbaren
Bereich
des
Zusammenwirkens
von
Schiff
und
Hafen
. [EU]
O
âmbito
de
aplicação
desse
regulamento
limita-se
às
medidas
de
segurança
a
bordo
dos
navios
e
na
interface
navio/porto
imediata
.
Die
Aufzeichnungen
über
die
letzten
10
Interaktionen
an
der
Schnittstelle
Schiff/Hafen
oder
Schiff/Schiff
sind
unvollständig
. [EU]
Registos
das
10
últimas
interfaces
navio/porto
ou
navio/navio
incompletos
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Schiffe
,
die
einen
Hafen
oder
Ankerplatz
eines
Mitgliedstaats
anlaufen
,
in
dem
eine
Schnittstelle
Schiff/Hafen
erfolgen
soll
,
und
ihre
Besatzung
. [EU]
A
presente
directiva
aplica-se
a
qualquer
navio
e à
respectiva
tripulação
que
façam
escala
num
porto
ou
ancoradouro
de
um
Estado-Membro
para
efectuar
uma
interface
navio/porto
.
"Hafenanlage"
ist
der
Ort
,
an
dem
das
Zusammenwirken
von
Schiff
und
Hafen
stattfindet
;
sie
umfasst
gegebenenfalls
Bereiche
wie
Reeden
,
Warteplätze
und
seewärtige
Hafenzufahrten
; [EU]
«Instalação
portuária»
, o
sítio
em
que
tem
lugar
a
interface
navio/porto
;
inclui
,
consoante
adequado
,
os
fundeadouros
,
os
cais
de
espera
e
os
acessos
pelo
lado
do
mar
.
"Schiff
an
einem
Ankerplatz"
ein
in
einem
Hafen
oder
einem
anderen
Gebiet
im
Zuständigkeitsbereich
eines
Hafens
,
jedoch
nicht
an
einem
Liegeplatz
,
befindliches
Schiff
,
bei
dem
eine
Schnittstelle
Schiff/Hafen
vorliegt
[EU]
«Navio
num
ancoradouro»
,
um
navio
num
porto
ou
noutra
zona
sob
jurisdição
de
um
porto
,
mas
não
atracado
, e
que
efectua
uma
interface
navio/porto
"Schnittstelle
Schiff/Hafen"
die
Interaktionen
,
die
auftreten
,
wenn
ein
Schiff
direkt
und
unmittelbar
von
Tätigkeiten
betroffen
ist
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Beförderung
von
Personen
oder
Gütern
oder
mit
der
Erbringung
von
Hafendienstleistungen
vom
oder
zum
Schiff
stehen
[EU]
«Interface
navio/porto
»
,
as
interacções
que
ocorrem
quando
um
navio
é
directa
e
imediatamente
afectado
por
acções
que
envolvem
a
movimentação
de
pessoas
ou
mercadorias
ou
o
fornecimento
de
serviços
portuários
ao
navio
ou
pelo
navio
"Zusammenwirken
von
Schiff
und
Hafen"
sind
die
Wechselwirkungen
,
die
auftreten
,
wenn
ein
Schiff
direkt
und
unmittelbar
von
Tätigkeiten
betroffen
ist
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Beförderung
von
Personen
oder
Gütern
oder
mit
der
Erbringung
von
Hafendienstleistungen
vom
oder
zum
Schiff
stehen
; [EU]
«Interface
navio/porto
»
,
as
interacções
que
ocorrem
quando
um
navio
é
directa
e
imediatamente
afectado
por
actividades
que
implicam
o
movimento
de
pessoas
ou
mercadorias
,
ou
o
fornecimento
de
serviços
portuários
,
de
ou
para
o
navio
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "navio/porto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners