A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for nachvollziehbar
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Alle
sachdienlichen
Felder
der
elektronischen
Vorlagen
werden
ausgefüllt
,
damit
das
oder
die
betreffenden
Produkte
und
Risiken
eindeutig
identifiziert
werden
können
und
der
Weg
der
Produkte
nachvollziehbar
ist
. [EU]
Todos
os
campos
pertinentes
dos
modelos
devem
ser
completados
,
de
forma
a
permitir
uma
identificação
clara
do
(s)
produto
(s) e
do
(s)
risco
(s)
envolvidos
e a
possibilitar
a
informação
sobre
a
rastreabilidade
.
Angesichts
der
Politik
des
Mutterunternehmens
bezüglich
der
Verrechnungspreise
zwischen
ihm
und
Xinhui
Alida
ist
nachvollziehbar
,
dass
der
Verrechnungspreis
während
der
zweiten
Hälfte
des
Jahres
2006
stabil
blieb
,
während
die
Rohstoffpreise
erheblich
anstiegen
. [EU]
Dada
a
política
da
empresa-mãe
em
matéria
de
preços
de
transferência
entre
ela
própria
e a
Xinhui
Alida
, é
claro
que
,
durante
o
segundo
semestre
de
2006
, o
preço
de
transferência
permaneceu
estável
,
enquanto
os
preços
da
matéria-prima
aumentaram
consideravelmente
.
Auch
wenn
die
Kommission
in
der
Verhandlung
behauptete
,
dass
sich
die
Argumentation
in
den
Erwägungsgründen
146
und
147
der
angefochtenen
Entscheidung
nicht
nur
auf
die
Körperschaftssteuer
,
sondern
auch
auf
die
Stempel-
,
Gewerbe-
und
Grundsteuer
bezieht
,
war
für
das
Gericht
eine
derartige
Begründung
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
Embora
a
Comissão
tenha
defendido
,
na
audiência
,
que
a
argumentação
exposta
nos
considerandos
146
e
147
da
decisão
impugnada
se
aplicava
,
não
somente
ao
imposto
sobre
as
sociedades
,
mas
igualmente
aos
impostos
sobre
as
transmissões
patrimoniais
e
os
actos
jurídicos
documentados
,
sobre
as
actividades
económicas
e
sobre
bens
imóveis
, o
TPI
considera
tal
fundamentação
incompreensível
.
Daher
ist
Mercer
der
Ansicht
,
dass
ein
Bahntransportunternehmen
seine
Produkte
-
die
Beförderungsdienste
-
standardisieren
und
die
Preise
entsprechend
dem
Wert
der
Produkte/Dienste
festlegen
sollte
,
damit
sie
für
die
Kunden
nachvollziehbar
sind
. [EU]
Para
tanto
considera
a
Mercer
que
as
empresas
de
transporte
ferroviário
deveriam
normalizar
os
seus
produtos
e
serviços
de
transporte
e
fixar
os
preços
em
função
do
valor
do
produto/serviço
oferecido
,
para
que
os
clientes
possam
entender
facilmente
a
sua
estrutura
.
Daher
sei
für
BTS
nicht
nachvollziehbar
,
wie
die
Vereinbarung
Ryanair
in
Bezug
auf
das
kostenlose
Abstellen
einen
konkreten
Vorteil
verschaffen
könne
,
da
diese
Regelung
erstens
im
Einklang
mit
dem
gültigen
AIP
steht
und
zweitens
die
Flugzeuge
von
Ryanair
ohnehin
nicht
länger
als
zwei
Stunden
auf
dem
Flughafen
bleiben
. [EU]
Por
conseguinte
, a
BTS
não
vê
como
a
Ryanair
pode
obter
qualquer
benefício
real
ao
abrigo
do
acordo
no
que
respeita
ao
estacionamento
gratuito
,
em
primeiro
lugar
porque
se
trata
de
uma
condição
prevista
na
PIA
em
vigor
e,
em
segundo
lugar
,
porque
as
aeronaves
da
Ryanair
não
permanecem
mais
de
duas
horas
no
Aeroporto
[15].
Daher
sind
die
von
der
Bundesregierung
mit
schätzungsweise
90
Mio
.
EUR
bezifferten
Steuermindereinnahmen
aus
der
Sicht
des
BVK
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
Por
conseguinte
,
no
entender
da
BVK
, a
perda
de
receitas
fiscais
,
estimada
pelo
Governo
Federal
em
cerca
de
90
milhões
de
EUR
, é
difícil
de
confirmar
.
Dass
die
Schätzungen
der
Verbindlichkeiten
durch
die
BNFL
geringer
ausfallen
als
die
Schätzungen
der
NDA
ist
nachvollziehbar
. [EU]
É
compreensível
que
a
estimativa
do
passivo
efectuada
pela
BNFL
seja
inferior
à
da
NDA
.
Das
System
muss
sicherstellen
,
dass
die
geleistete
Arbeit
standardisiert
ist
und
dass
alle
Schritte
nachvollziehbar
sind
, d. h.
Kodierung
,
Spendereignung
,
Beschaffung
,
Verarbeitung
,
Konservierung
,
Lagerung
,
Transport
,
Verteilung
oder
Entsorgung
,
einschließlich
der
Aspekte
der
Qualitätskontrolle
und
Qualitätssicherung
. [EU]
O
sistema
tem
de
garantir
que
o
trabalho
efectuado
é
normalizado
e
que
todas
as
fases
são
rastreáveis
;
por
exemplo
,
codificação
,
elegibilidade
do
dador
,
colheita
,
processamento
,
preservação
,
armazenamento
,
transporte
,
distribuição
ou
eliminação
,
incluindo
aspectos
relacionados
com
o
controlo
e a
garantia
da
qualidade
.
Dem
Gericht
zufolge
enthielt
die
angefochtene
Entscheidung
keine
Hinweise
,
die
den
Gedankengang
der
Kommission
bei
der
Schlussfolgerung
nachvollziehbar
machen
,
wonach
die
streitigen
Maßnahmen
nicht
selektiv
sind
(
Erwägungsgrund
148
),
da
sie
aufgrund
der
Natur
oder
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
gerechtfertigt
seien
(
Erwägungsgrund
167
). [EU]
Segundo
o
TPI
, a
decisão
impugnada
não
menciona
nenhum
elemento
que
permita
entender
o
raciocínio
da
Comissão
para
chegar
à
conclusão
de
que
as
medidas
em
litígio
não
são
selectivas
(considerando
148
),
por
encontrarem
justificação
na
natureza
e
economia
do
sistema
(considerando
167
).
Dem
Gericht
zufolge
wäre
eine
entsprechende
Begründung
hierfür
umso
wichtiger
,
als
die
ausdrücklich
genannten
besonderen
Verpflichtungen
bei
genauer
Analyse
der
angefochtenen
Entscheidung
nur
in
Bezug
auf
die
Körperschaftssteuer
nachvollziehbar
sind
. [EU]
Segundo
o
TPI
, a
falta
dessas
razões
é
tanto
mais
flagrante
quanto
as
obrigações
específicas
explicitamente
mencionadas
devem
ser
entendidas
, à
luz
da
decisão
impugnada
,
como
relativas
ao
imposto
sobre
as
sociedades
.
Der
gesamte
Produktionsprozess
der
"Alföldi
kamillavirágzat"
muss
unter
strenger
Einhaltung
bestimmter
Herstellungs-
und
Kontrollbedingungen
erfolgen
und
die
Qualitätssicherungsmaßnahmen
müssen
auch
die
Kontrolle
des
dokumentierten
Sammelgebiets
beinhalten
,
damit
der
Weg
des
Erzeugnisses
vom
Sammeln
der
Blüten
bis
zum
fertigen
Produkt
nachvollziehbar
und
überprüfbar
ist
. [EU]
O
processo
de
produção
da
«Alföldi
kamillavirágzat»
está
integralmente
sujeito
a
condições
severas
de
fabrico
e
inspeção
;
dado
que
o
sistema
de
garantia
da
qualidade
abrange
a
inspeção
do
local
de
apanha
e o
itinerário
até
à
entrega
,
garante-se
assim
a
identificação
e
rastreabilidade
do
produto
final
.
Der
Kommission
ist
nicht
nachvollziehbar
,
wie
diese
Aufstellung
staatlicher
Bürgschaftsleistungen
nachweisen
soll
,
dass
die
HSY
berechnete
Garantiegebühr
den
Marktbedingungen
entspricht
und
keine
staatliche
Beihilfe
bildet
. [EU]
A
Comissão
não
entende
de
que
forma
esta
lista
de
garantias
estatais
prova
que
a
taxa
de
garantia
cobrada
à
HSY
se
encontra
em
conformidade
com
o
mercado
e
não
constitui
um
auxílio
.
Der
Transparenz
halber
sollten
alle
Gebühren
und
Bedingungen
nachvollziehbar
,
nach
Einzelposten
aufgeschlüsselt
und
öffentlich
einsehbar
sein
. [EU]
Por
razões
de
transparência
,
todas
as
taxas
e
condições
devem
ser
compreensíveis
,
estar
devidamente
descritas
e à
disposição
do
público
em
geral
.
Der
Verband
der
börsennotierten
Unternehmen
(
"Quoted
Companies
Alliance"
,
nachstehend
"QCA"
)
befürchtet
,
dass
eine
lokale
Börse
Liquidität
aus
anderen
Märkten
abzieht
.
Außerdem
sei
nicht
nachvollziehbar
,
wie
eine
kleine
lokale
Börse
die
immense
Regulierungslast
ohne
Zuschüsse
des
Steuerzahlers
tragen
könne
. [EU]
A
Quoted
Companies
Alliance
(seguidamente
designada
por
«QCA»
)
alega
que
um
sistema
de
negociação
local
diluiria
a
liquidez
de
outros
mercados
,
acrescentando:
«just
don't
see
how
a
small
local
exchange
could
meet
these
[extensive regulations]
without
enormous
taxpayers'
subsidies»
[não conseguimos compreender como uma pequena bolsa local poderá respeitar esta rigorosa regulamentação sem significativas subvenções por parte dos contribuintes].
Deshalb
müssen
spezielle
Gesundheitstests
zur
Feststellung
solcher
Krankheiten
im
Rahmen
spezifischer
Testprogramme
stattfinden
,
anhand
deren
die
Bewegungen
der
Spendertiere
vor
und
während
der
Samenentnahme
nachvollziehbar
sind
. [EU]
Por
conseguinte
,
são
necessários
testes
específicos
de
sanidade
animal
para
identificar
essas
doenças
,
devendo
tais
testes
ser
efectuados
em
conformidade
com
programas
específicos
que
tenham
em
conta
as
deslocações
dos
dadores
antes
e
durante
o
período
de
colheita
do
sémen
.
Die
Argumentation
,
wonach
Terni
im
Rahmen
des
hier
relevanten
Mechanismus
weniger
erhalten
hat
als
ihr
rechtmäßig
zugestanden
hat
,
ist
kaum
nachvollziehbar
. [EU]
A
argumentação
segundo
a
qual
,
no
quadro
do
mecanismo
em
questão
, a
sociedade
Terni
poderia
ter
obtido
menos
do
que
legitimamente
lhe
era
devido
é
difícil
de
aceitar
.
Die
Ausführungen
des
BdB
zur
Höhe
des
Abzugs
der
Refinanzierungskosten
seien
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
As
observações
da
BdB
sobre
o
montante
dos
custos
de
refinanciamento
deduzidos
não
são
consistentes
.
Die
Bedeutung
dieser
Meldung
ist
für
den
Fahrer
nicht
ohne
weiteres
nachvollziehbar
. [EU]
As
implicações
desta
mensagem
não
são
imediatamente
compreendidas
pelo
condutor
.
Die
französischen
Behörden
bestreiten
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Bestimmungen
des
16
.
Juli
1980
und
begründen
dies
damit
,
dass
,
wenn
diese
Bestimmungen
von
den
Ratingagenturen
dahingehend
ausgelegt
worden
wären
,
dass
damit
zugunsten
der
Gläubiger
der
betreffenden
juristischen
Personen
ein
einer
Staatsbürgschaft
gleichzustellender
Mechanismus
eingerichtet
würde
,
nicht
nachvollziehbar
sei
,
dass
Gebietskörperschaften
mit
BBB
+
oder
AA-
bewertet
werden
könnten
. [EU]
As
autoridades
francesas
contestam
o
impacto
económico
das
disposições
da
Lei
de
16
de
Julho
de
1980
,
alegando
que
mesmo
que
essas
disposições
sejam
interpretadas
pelas
agências
como
instituindo
,
em
benefício
dos
credores
das
pessoas
colectivas
em
causa
,
um
mecanismo
equiparável
a
uma
garantia
estatal
,
compreende-se
dificilmente
como
é
que
poderia
ser
atribuída
às
autarquias
locais
a
notação
de
BBB
+
ou
AA–
;.
Die
in
der
Pharmakovigilanz-Stammdokumentation
enthaltenen
Informationen
sollten
so
aufbewahrt
werden
,
dass
sämtliche
vorgenommenen
Änderungen
nachvollziehbar
und
die
Daten
zu
Inspektionszwecken
für
die
einzelstaatlichen
zuständigen
Behörden
leicht
zugänglich
und
verfügbar
sind
. [EU]
É
necessário
assegurar
a
manutenção
das
informações
contidas
no
dossiê
principal
do
sistema
de
farmacovigilância
de
modo
a
que
reflitam
todas
as
modificações
que
tiverem
sido
introduzidas
e a
garantir
o
fácil
acesso
e a
disponibilidade
para
efeitos
de
inspeção
por
parte
das
autoridades
nacionais
competentes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nachvollziehbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners