DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for motrizes
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Eine auf die Kraftübertragung wirkende Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung muss verhindern, dass sich die Antriebsräder des Fahrzeuges drehen. [EU] Os dispositivos de protecção contra a utilização não autorizada que actuam sobre a transmissão devem impedir a rotação das rodas motrizes do veículo.

Eine auf die Kraftübertragung wirkende Schutzeinrichtung muss verhindern, dass sich die Antriebsräder des Fahrzeuges drehen. [EU] Um dispositivo de protecção contra a utilização não autorizada que actue sobre a transmissão deve impedir a rotação das rodas motrizes do veículo.

Eine der treibenden Kräfte der Umstrukturierung war auch die Konsolidierung der Papierhersteller innerhalb der Wertschöpfungskette. [EU] Uma das forças motrizes da reestruturação foi também a consolidação dos fabricantes de papel na cadeia de valor.

Ferner bestätigen die Dokumente die Marktposition der Parteien als treibende Kraft, die beste Angebotsauswahl von Nickelprodukten für Beschichtungs- und Galvanoplastik (unterschiedliche Formen und Größen) und Marken mit außergewöhnlichem Ruf auf dem Markt zu haben. [EU] Além disso, tais documentos confirmaram igualmente que as partes são as principais forças motrizes no mercado, dispondo do maior leque de produtos de níquel para revestimento e electrodepoisção (diferentes formas e tamanhos), sendo também marcas com uma reputação excepcional no mercado (marcas «imprescindíveis»).

Ihre Rolle rechtfertigt eine Erhöhung des Grundbetrags der gegen sie festzusetzenden Geldbußen um 50 %. [EU] Foram as forças motrizes subjacentes ao funcionamento do cartel, o que justifica um aumento de 50 % no montante de base das coimas a aplicar à Shell e à KWS.

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass dieser Reform auch der "Grundsatz der Wettbewerbsfähigkeit", den Spanien unter ausdrücklicher Bezugnahme auf "eine Zunahme der Ausfuhren" geltend macht, zugrunde liege. [EU] A este respeito, a Comissão observa que o «princípio da competitividade» [103] invocado pelas autoridades espanholas, que fazem referência expressa a «um aumento das exportações», constitui uma das forças motrizes dessa reforma.

Luftreifen aus Kautschuk, neu, mit Stollen-, Winkel- oder ähnlichen Profilen, von der für Land- und Forstwirtschaftsfahrzeuge verwendeten Art [EU] Pneumáticos novos para rodas motrizes e direccionais, destinados a utilizações agrícolas, florestais e similares

Motoren, a.n.g. (ohne solche v. Hydromotoren u. Strahltriebwerke, and. als Turbo-Strahltriebw.) [EU] Partes de motores e máquinas motrizes, excepto motores hidráulicos

Motoren und Kraftmaschinen (ausg. Dampfturbinen, Kolbenverbrennungsmotoren, Wasserturbinen, Wasserräder, Gasturbinen, Strahltriebwerke, Wasserkraftmaschinen, Hydromotoren und Druckluftmotoren sowie Elektromotoren) [EU] Motores e máquinas motrizes (expt. turbinas a vapor, motores de pistão, turbinas hidráulicas, rodas hidráulicas, turbinas a gás, propulsores a reação, motores hidráulicos e motores pneumáticos, bem como motores elétricos)

Räder für Antriebsachsen von Zugmaschinen und forstwirtschaftliche Maschinen - Spezial [EU] Rodas motrizes de tractores e máquinas florestais - especiais

Räder für Antriebsachsen von Zugmaschinen und forstwirtschaftliche Maschinen - Standard [EU] Rodas motrizes de tractores e máquinas florestais - normais

Reifen, die der Verwendungsart "Antriebsachsen-Reifen für Zugmaschinen" zugeordnet sind [EU] Aplicável a pneus classificados na categoria de utilização «rodas motrizes de tractor»

"Reifen für Arbeitsgeräte" ein Reifen, der vor allem für landwirtschaftliche Arbeitsmaschinen oder Arbeitsgeräte (Fahrzeuge der Klasse S) oder für landwirtschaftliche Anhänger (Fahrzeuge der Klasse R) bestimmt ist; er kann zwar auch für gelenkte Vorderräder und Antriebsräder land- und forstwirtschaftlicher Zugmaschinen (Fahrzeuge der Klasse T) verwendet werden, ist für Dauerbetrieb bei hohem Drehmoment aber nicht geeignet; [EU] «Pneu de equipamentos», um pneu concebido principalmente para ser montado em máquinas ou equipamentos agrícolas (veículos da categoria S) ou em reboques agrícolas (veículos da categoria R); contudo, também pode ser montado nas rodas dianteiras de direcção e motrizes de tractores agrícolas e florestais (veículos da categoria T), mas não é adequado para uma utilização com um binário elevado.

TEIL A: ANTRIEBSACHSEN-REIFEN FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE ZUGMASCHINEN [EU] PARTE A: PNEUS DE RODAS MOTRIZES PARA TRACTORES AGRÍCOLAS

Teile für Druckluftmotoren, Wasser- und Dampfkraftmaschinen, andere Motoren, a.n.g. (ohne solche von Hydromotoren und Strahltriebwerke, andere als Turbo-Strahltriebwerke) [EU] Partes de motores e máquinas motrizes, excepto motores hidráulicos

Teile von Motoren und Kraftmaschinen, a.n.g. [EU] Partes de motores e máquinas motrizes, n.e.

Übersetzung des Achsgetriebes (Übersetzungsverhältnis zwischen Getriebeabtrieb und Antriebsrad) [EU] Relação(ões) no diferencial (relação entre as rotações do veio de saída da caixa de velocidades e as rotações das rodas motrizes)

Wasserkraft- und Dampfkraftmaschinen, andere Motoren, a.n.g., nicht linear arbeitend [EU] Outros motores e máquinas motrizes

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners