A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for mostrados
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
als
Bescheinigung
,
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
,
die
nur
die
Zurschaustellung
der
Exemplare
erlaubt
. [EU]
Certificado
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
338/97
,
exclusivamente
para
o
efeito
de
permitir
que
os
espécimes
sejam
mostrados
ao
público
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
die
eine
Vorderansicht
der
HSB-Einheit
(
gegebenenfalls
mit
genauer
Darstellung
der
Riffelung
der
Abschlussscheibe
)
und
einen
Querschnitt
enthalten
;
außerdem
müssen
in
den
Zeichnungen
der
(
die
)
Leuchtkörper
und
die
Kappe(n)
sowohl
in
Vorderansicht
als
auch
in
Seitenansicht
im
Maßstab
2:1
dargestellt
sein
;
in
der
Zeichnung
muss
die
vorgesehene
Anordnung
der
Genehmigungsnummer
und
der
zusätzlichen
Zeichen
,
bezogen
auf
den
Kreis
für
das
Genehmigungszeichen
,
dargestellt
sein
[EU]
desenhos
em
triplicado
,
suficientemente
pormenorizados
para
permitir
a
identificação
do
tipo
e
representando
uma
perspectiva
frontal
da
unidade
HSB
(com
pormenores
das
nervuras
da
lente
,
caso
existam
) e
uma
secção
transversal
;
por
conseguinte
, o(s)
filamento
(s) e o(s)
escudo
(s)
devem
também
ser
mostrados
nos
desenhos
à
escala
de
2:1
,
tanto
em
perspectiva
frontal
com
o
em
perspectiva
lateral
; o
desenho
deve
indicar
a
posição
destinada
ao
número
de
homologação
e
aos
símbolos
adicionais
em
relação
ao
círculo
da
marca
de
homologação
Bei
Verwendung
von
Schraubenkupplungen
und
Seitenpuffern
müssen
die
in
Anhang
A,
Bild
A5
definierten
Räume
frei
von
festen
Teilen
sein
. [EU]
Se
forem
utilizados
engates
de
parafuso
e
tensor
e
tampões
de
choque
,
os
espaços
exigidos
mostrados
na
figura
A5
do
anexo
A
deverão
estar
livres
de
peças
fixas
.
Die
in
Anhang
5
Abbildung
1
dargestellten
Vorrichtungen
werden
auf
das
Sitzpolster
aufgesetzt
und
dann
falls
möglich
,
gegen
die
Rückenlehne
geschoben
,
wobei
das
herumgelegte
Gurtband
fest
angezogen
wird
. [EU]
Os
dispositivos
mostrados
na
figura
1
do
anexo
5
são
colocados
sobre
o
assento
do
banco
e
depois
,
quando
possível
,
empurrados
contra
o
encosto
do
banco
com
a
ajuda
do
cinto
em
tensão
.
Die
in
Anhang
5
Abbildung
1
dargestellten
Einrichtungen
werden
auf
das
Sitzpolster
gelegt
und
dann
wenn
möglich
in
die
Sitzlehne
hineingeschoben
,
während
das
Gurtband
straff
um
sie
gespannt
wird
. [EU]
Os
dispositivos
mostrados
na
figura
1
do
anexo
5
são
colocados
sobre
o
assento
do
banco
e
depois
,
quando
possível
,
empurrados
contra
o
encosto
do
banco
com
a
ajuda
do
cinto
em
tensão
.
Die
indexierten
Zahlen
der
nachfolgenden
Tabelle
spiegeln
die
Investitionen
wider
,
die
getätigt
wurden
,
um
die
Produktivität
und
den
Produktionsprozess
zu
verbessern
. [EU]
Os
valores
mostrados
sob
a
forma
de
índice
no
quadro
representam
os
investimentos
realizados
para
melhorar
a
produtividade
e o
processo
de
produção
.
Im
Sicherheitsbereich
des
Hauptsitzes
von
Agusta
in
Cascina
Costa
wurden
den
Vertretern
der
Kommissionsdienststellen
die
folgenden
,
direkt
mit
dem
BA609
in
Zusammenhang
stehenden
Elemente
gezeigt:
[EU]
Na
área
restrita
de
segurança
na
sede
da
Agusta
em
Cascina
Costa
,
foram
mostrados
aos
representantes
da
Comissão
os
seguintes
elementos
directamente
relacionados
com
o
BA609:
in
öffentlichen
Ausstellungen
zu
kulturellen
und
historischen
Zwecken
auszustellende
Messinstrumente
." [EU]
Instrumentos
de
medição
destinados
a
serem
mostrados
em
exposições
públicas
para
fins
culturais
e
históricos
.».
Um
die
Vertraulichkeit
der
Zahlen
zu
gewährleisten
,
werden
nur
Spannen
angegeben
. [EU]
Os
números
são
mostrados
em
intervalos
por
razões
de
confidencialidade:
Von
den
Beträgen
in
der
Tabelle
wurden
bereits
die
Ausbildungskosten
für
Ramp
Agents
I
abgezogen
.
Die
letztgenannten
Kosten
würden
in
jedem
Fall
anfallen
, d. h.
auch
in
dem
von
Deutschland
angegebenen
alternativen
Szenario
(
Ersatz
einer
bestimmten
Anzahl
von
Ramp
Agents
II
durch
weniger
umfassend
ausgebildete
Ramp
Agents
I). [EU]
Os
valores
mostrados
na
tabela
foram
calculados
após
dedução
das
despesas
de
formação
com
os
Agentes
de
Pista
I.
Estas
despesas
seriam
sempre
incorridas
pela
DHL
,
mesmo
no
cenário
alternativo
apresentado
pela
Alemanha
(substituição
de
um
certo
número
de
Agentes
de
Pista
II
por
Agentes
de
Pista
I,
que
possuem
uma
formação
menos
completa
).
Wenn
Schraubenkupplungen
und
Seitenpuffer
eingesetzt
werden
,
dürfen
sich
in
den
in
nachstehender
Abbildung
1
dargestellten
Bereichen
keine
fest
montierten
Teile
befinden
. [EU]
Se
forem
utilizados
engates
de
parafuso
e
tampões
laterais
,
os
espaços
exigidos
mostrados
na
figura
1
deverão
estar
livres
de
peças
fixas
.
Estes
espaços
poderão
conter
cabos
de
ligação
e
tubos
flexíveis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mostrados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners