A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
278 results for mortem
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Am
26
.
November
2003
nahm
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
Gutachten
über
"Tuberkulose
bei
Rindern:
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
und
Bekämpfungsstrategien"
an
,
in
dem
sie
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
eine
wirksame
Fleischuntersuchung
bestimmter
Lymphknoten
und
der
Lungen
ein
wichtiges
Element
der
nationalen
Programme
zur
Tilgung
der
Rindertuberkulose
darstellt
und
Bestandteil
von
Fleischuntersuchungsprogrammen
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
ist
. [EU]
Em
26
de
Novembro
de
2003
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
emitiu
um
parecer
sobre
«Tuberculose
em
bovinos:
riscos
para
a
saúde
humana
e
estratégias
de
controlo»
no
qual
se
conclui
que
um
exame
post
mortem
eficaz
de
determinados
gânglios
linfáticos
e
dos
pulmões
representa
um
elemento
importante
dos
programas
nacionais
de
erradicação
da
tuberculose
bovina
,
constituindo
também
parte
integrante
dos
programas
de
inspecção
veterinária
da
carne
destinados
a
proteger
a
saúde
humana
.
Andere
international
anerkannte
Grundsätze
bei
der
Organspende
und
-transplantation
umfassen
u. a.
die
Bestätigung
oder
Feststellung
des
Todes
gemäß
den
einzelstaatlichen
Vorschriften
vor
der
Entnahme
von
Organen
verstorbener
Personen
und
die
Zuteilung
von
Organen
anhand
transparenter
,
diskriminierungsfreier
und
wissenschaftlicher
Kriterien
. [EU]
Outros
princípios
internacionalmente
reconhecidos
no
domínio
das
práticas
de
dádiva
e
transplantação
de
órgãos
incluem
,
nomeadamente
, a
necessidade
de
certificação
ou
confirmação
da
morte
nos
termos
da
lei
nacional
antes
da
colheita
post
mortem
e
da
atribuição
de
órgãos
com
base
em
critérios
científicos
transparentes
e
não
discriminatórios
.
An
die
Rinder
,
Schafe
oder
Ziegen
,
von
denen
die
Erzeugnisse
stammen
,
wurden
keine
von
Wiederkäuern
stammenden
Tiermehle
oder
Grieben
verfüttert
,
und
es
gab
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
. [EU]
Os
animais
de
que
provêm
os
produtos
de
origem
bovina
,
ovina
e
caprina
não
foram
alimentados
com
farinhas
de
carne
e
de
ossos
nem
com
torresmos
derivados
de
ruminantes
e
foram
submetidos
a
inspecções
ante
mortem
e
post
mortem
.
An
die
Rinder
,
Schafe
oder
Ziegen
,
von
denen
die
tierischen
Erzeugnisse
stammen
,
wurden
keine
von
Wiederkäuern
stammenden
Tiermehle
oder
Grieben
verfüttert
,
und
es
gab
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
; [EU]
Os
animais
das
espécies
bovina
,
ovina
ou
caprina
,
de
que
provêm
os
produtos
de
origem
animal
,
não
foram
alimentados
com
farinhas
de
carne
e
de
ossos
nem
com
torresmos
derivados
de
ruminantes
e
foram
submetidos
a
inspeções
ante
mortem
e
post
mortem
.
an
die
Rinder
,
Schafe
oder
Ziegen
,
von
denen
die
tierischen
Erzeugnisse
stammen
,
wurden
keine
von
Wiederkäuern
stammenden
Tiermehle
oder
Grieben
verfüttert
,
und
es
gab
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
[EU]
Os
animais
de
onde
provêm
os
produtos
de
origem
bovina
,
ovina
ou
caprina
não
foram
alimentados
com
farinhas
de
carne
e
de
ossos
nem
com
torresmos
derivados
de
ruminantes
e
foram
submetidos
a
inspecções
ante
mortem
e
post
mortem
An
die
Rinder
,
Schafe
oder
Ziegen
,
von
denen
die
tierischen
Erzeugnisse
stammen
,
wurden
keine
von
Wiederkäuern
stammenden
Tiermehle
oder
Grieben
verfüttert
,
und
es
gab
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
; [EU]
Os
animais
de
que
provêm
os
produtos
de
origem
bovina
,
ovina
ou
caprina
não
foram
alimentados
com
farinhas
de
carne
e
de
ossos
nem
com
torresmos
derivados
de
ruminantes
e
foram
submetidos
a
inspecções
ante
mortem
e
post
mortem
.
Anzeichen
für
solche
Risiken
sind
durch
körperliche
Untersuchung
,
Anamnese
,
biologische
Untersuchung
,
postmortale
Untersuchung
(
bei
verstorbenen
Spendern
)
und
sonstige
geeignete
Untersuchungen
zu
ermitteln
. [EU]
Devem
ser
identificados
indicadores
destes
riscos
por
exame
físico
,
uma
análise
dos
antecedentes
médicos
e
comportamentais
,
análises
biológicas
,
exame
post
mortem
(no
caso
de
dadores
mortos
) e
outras
indagações
adequadas
.
Aufrollbare
Taschen
für
pathologische
Chirurgie-Instrumente
oder
Zubehör
[EU]
Estojos
dobráveis
para
instrumentos
ou
acessórios
cirúrgicos
post
mortem
bei
den
Rindern
,
Schafen
und
Ziegen
,
von
denen
die
tierischen
Erzeugnisse
stammen
,
gab
es
keine
Beanstandungen
bei
der
Schlachttier-
und
der
Fleischuntersuchung
; [EU]
Os
animais
das
espécies
bovina
,
ovina
e
caprina
,
de
que
provêm
os
produtos
de
origem
animal
,
foram
submetidos
a
inspeções
ante
mortem
e
post
mortem
.
bei
der
Beförderung
zum
zugelassenen
Betrieb
liegt
den
Tierkörpern
eine
vom
amtlichen
Tierarzt
oder
zugelassenen
Tierarzt
ausgestellte
und
unterzeichnete
Bescheinigung
bei
,
in
der
das
zufrieden
stellende
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung
,
das
vorschriftgemäße
Schlachten
und
Entbluten
sowie
das
Datum
und
der
Zeitpunkt
der
Schlachtung
bescheinigt
sind
. [EU]
Durante
o
transporte
para
o
estabelecimento
aprovado
,
os
animais
abatidos
forem
acompanhados
de
um
atestado
emitido
e
assinado
pelo
veterinário
oficial
ou
pelo
veterinário
autorizado
que
ateste
o
resultado
favorável
da
inspecção
ante
mortem
, o
abate
e
sangria
correctos
e a
data
e
hora
do
abate
.
Bei
der
Fleischuntersuchung
hat
der
amtliche
Tierarzt
folgende
Maßnahmen
durchzuführen:
[EU]
Durante
a
inspecção
post
mortem
, o
veterinário
oficial
deve
efectuar:
bei
der
Fleischuntersuchung
muss
der
amtliche
Tierarzt
die
Arbeit
der
amtlichen
Fachassistentenregelmäßig
überprüfen
und
bei
Tieren
,
die
außerhalb
des
Schlachthofs
notgeschlachtet
wurden
,
die
Untersuchung
persönlich
durchführen
. [EU]
Relativamente
à
inspecção
post
mortem
, o
veterinário
oficial
deve
verificar
regularmente
o
trabalho
dos
auxiliares
oficiais
e,
no
caso
de
animais
abatidos
com
carácter
de
urgência
fora
do
matadouro
,
deve
efectuar
pessoalmente
a
inspecção
.
bei
der
Schlachtkörperuntersuchung
durch
den
amtlichen
Tierarzt
im
Schlachthof
oder
bei
betriebsinterner
Schlachtung
von
Zuchtwild
in
dem
in
Buchstabe
c
Ziffer
ii
aufgeführten
Betrieb
bzw
. -
im
Fall
von
frei
lebendem
Wild
-
im
Wildbearbeitungsbetrieb
wurden
keine
klinischen
Symptome
oder
Belege
für
die
Maul-
und
Klauenseuche
am
Schlachtkörper
festgestellt
[EU]
durante
a
inspecção
post
mortem
pelo
veterinário
oficial
no
matadouro
de
expedição
ou
,
no
caso
de
abate
na
exploração
de
caça
de
criação
,
na
exploração
referida
na
subalínea
ii
)
da
alínea
c),
ou
,
no
caso
de
caça
selvagem
,
no
estabelecimento
de
manuseamento
de
caça
,
não
se
tiverem
verificado
sinais
clínicos
nem
indícios
post
mortem
de
febre
aftosa
bei
der
Schlachtkörperuntersuchung
durch
den
amtlichen
Tierarzt
im
Versendebetrieb
oder
bei
betriebsinterner
Schlachtung
von
Zuchtwild
in
dem
in
Buchstabe
c
Ziffer
ii
aufgeführten
Betrieb
oder
bei
Wild
im
Wildbearbeitungsbetrieb
wurden
keine
klinischen
Symptome
oder
Belege
für
die
Maul-
und
Klauenseuche
am
Schlachtkörper
festgestellt
[EU]
durante
a
inspecção
post
mortem
pelo
veterinário
oficial
no
estabelecimento
de
expedição
ou
,
no
caso
de
abate
na
exploração
de
caça
de
criação
,
na
exploração
referida
na
subalínea
ii
)
da
alínea
c),
ou
,
no
caso
de
caça
selvagem
,
no
estabelecimento
de
manuseamento
de
caça
,
não
se
tiverem
verificado
sinais
clínicos
nem
indícios
post
mortem
de
febre
aftosa
bei
der
Schlachtkörperuntersuchung
durch
den
amtlichen
Tierarzt
in
dem
Versendebetrieb
oder
bei
betriebsinterner
Schlachtung
von
Zuchtwild
in
dem
in
Buchstabe
c
Ziffer
ii
aufgeführten
Betrieb
oder
bei
Wild
im
Wildbearbeitungsbetrieb
wurden
keine
klinischen
Symptome
oder
Belege
für
die
Maul-
und
Klauenseuche
am
Schlachtkörper
festgestellt
[EU]
durante
a
inspecção
post
mortem
pelo
veterinário
oficial
no
estabelecimento
de
expedição
ou
,
no
caso
de
abate
na
exploração
de
caça
de
criação
,
na
exploração
referida
na
subalínea
ii
)
da
alínea
c),
ou
,
no
caso
de
caça
selvagem
,
no
estabelecimento
de
manuseamento
de
caça
,
não
se
tiverem
verificado
sinais
clínicos
nem
indícios
post
mortem
de
febre
aftosa
Bei
der
Schlachttieruntersuchung
im
Herkunftsbetrieb
sind
die
Betriebsbücher
und
sonstigen
Aufzeichnungen
in
Herkunftsbetrieben
zu
kontrollieren
,
einschließlich
der
Informationen
zur
Lebensmittelkette
. [EU]
A
inspecção
ante
mortem
efectuada
na
exploração
deve
incluir
verificações
dos
registos
ou
da
documentação
existentes
na
exploração
,
incluindo
as
informações
relativas
à
cadeia
alimentar
.
bei
der
Schlachttieruntersuchung
und
der
Tierschutzkontrollen
dürfen
die
amtlichen
Fachassistentennur
die
Tiere
einer
ersten
Untersuchung
unterziehen
und
in
rein
praktischen
Dingen
helfen
[EU]
Relativamente
à
inspecção
ante
mortem
e
aos
controlos
relativos
ao
bem-estar
dos
animais
,
os
auxiliares
oficiais
poderão
apenas
efectuar
um
controlo
inicial
dos
animais
e
colaborar
nas
tarefas
meramente
práticas
Bei
der
Tötung
oder
der
Post-
Mortem
-Untersuchung
anfallendes
Gewebe
oder
Blut
sind
sorgfältig
zu
sammeln
und
mit
den
Tierkörpern
unschädlich
zu
beseitigen
. [EU]
Quaisquer
fragmentos
de
tecidos
ou
derrames
de
sangue
que
possam
ter
sido
ocasionados
durante
a
occisão
ou
o
exame
post-
mortem
devem
ser
cuidadosamente
recolhidos
e
eliminados
juntamente
com
as
aves
de
capoeira
ou
outras
aves
em
cativeiro
submetidas
a
occisão
.
bei
jeder
Geflügelpartie
ein
und
derselben
Herkunft
eingehende
Stichprobenuntersuchung
von
Teilen
von
Tieren
oder
von
ganzen
Tieren
,
deren
Fleisch
bei
der
Fleischuntersuchung
für
genussuntauglich
erklärt
wurde
[EU]
Inspecção
pormenorizada
de
uma
amostra
aleatória
,
efectuada
em
cada
lote
de
aves
da
mesma
origem
,
de
partes
de
aves
ou
de
aves
inteiras
declaradas
impróprias
para
consumo
humano
na
sequência
da
inspecção
post
mortem
Bei
Kälbern
,
die
aus
integrierten
Produktionssystemen
stammen
,
welche
in
ein
niedriges
Risikoprofil
eingestuft
wurden
,
kann
eine
vereinfachte
Fleischuntersuchung
durchgeführt
werden
. [EU]
A
inspecção
post
mortem
simplificada
pode
aplicar-se
às
vitelas
provenientes
de
sistemas
de
produção
integrada
previamente
avaliados
como
tendo
um
perfil
de
baixo
risco
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mortem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners