A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for molekulare
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
145
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
. [EU]
145
euros
por
teste
,
no
caso
das
análises
moleculares
primárias
discriminatórias
,
realizadas
como
previsto
no
ponto
3.2,
alínea
c),
subalínea
i),
do
capítulo
C
do
anexo
X
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
.
145
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
. [EU]
145
euros
por
teste
,
no
caso
das
análises
moleculares
primárias
discriminatórias
,
realizadas
como
previsto
no
ponto
3.2.,
subalínea
i),
alínea
c)
do
capítulo
C
do
anexo
X
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
.
145
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
;" [EU]
145
EUR
por
teste
,
no
caso
das
análises
moleculares
primárias
discriminatórias
,
realizadas
em
ovinos
e
caprinos
como
previsto
no
ponto
3.2,
alínea
c),
subalínea
i),
do
capítulo
C
do
anexo
X
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
.».
175
EUR
je
Test
für
molekulare
differenzialdiagnostische
Ersttests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
, [EU]
175
euros
por
teste
,
no
caso
das
análises
moleculares
primárias
discriminatórias
,
realizadas
como
previsto
no
ponto
3.2.,
subalínea
i)
da
alínea
c),
do
capítulo
C
do
anexo
X
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
.
175
EUR
je
Test
für
primäre
molekulare
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
[EU]
175
EUR
por
teste
,
no
caso
das
análises
moleculares
primárias
discriminatórias
,
realizadas
como
previsto
no
ponto
3.2.,
subalínea
i)
da
alínea
c),
do
capítulo
C
do
anexo
X
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
AnalysemethodePlattengussverfahren
und
molekulare
Identifikation
(
PCR
) [EU]
Método
de
análise [1]Sementeira
em
placas
pelo
método
de
incorporação
e
identificação
molecular
(PCR).
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
die
Überwachung
von
Ziegen
nach
Ermittelung
eines
Verdachtsfalles
bei
einer
Ziege
auszudehnen
und
voranzutreiben
,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
dem
Sachverständigengremium
des
GRL
von
den
Laboratorien
bestimmter
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
über
ihre
Fähigkeit
,
molekulare
Tests
durchzuführen
,
sollten
diese
Laboratorien
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Leistungstests
vorläufig
für
diese
Tests
zugelassen
werden
. [EU]
Entretanto
,
dada
a
necessidade
de
aumentar
e
acelerar
a
vigilância
exercida
sobre
os
caprinos
,
na
sequência
de
um
caso
suspeito
detectado
numa
cabra
, e
tendo
em
conta
as
informações
enviadas
ao
painel
de
peritos
do
LCR
pelos
laboratórios
de
determinados
Estados-Membros
acerca
da
respectiva
capacidade
de
executar
testes
moleculares
,
os
mesmos
laboratórios
devem
ser
provisoriamente
aprovados
para
execução
desses
testes
,
na
pendência
dos
resultados
do
teste
efectuado
sobre
a
sua
proficiência
.
Bestätigungstests
und
primäre
molekulare
Tests
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
[EU]
Testes
de
confirmação
e
análises
moleculares
primárias
discriminatórias
,
realizadas
como
previsto
no
anexo
X,
capítulo
C,
ponto
3, n.o 2,
alínea
c),
subalínea
i),
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
Darin
erklärt
die
Behörde
,
dass
es
keine
Belege
für
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Scrapie
und
TSE
beim
Menschen
gibt
und
dass
der
BSE-Erreger
der
einzige
als
zoonotisch
geltende
TSE-Erreger
gilt
. [EU]
Neste
parecer
, a
autoridade
considera
que
não
existem
provas
de
uma
ligação
epidemiológica
ou
molecular
entre
o
tremor
epizoótico
clássico
e/ou
atípico
e
as
EET
nos
seres
humanos
e
que
o
agente
da
EEB
é o
único
agente
das
EET
identificado
como
zoonótico
.
Darin
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
es
keine
Hinweise
auf
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Scrapie
und
TSE
beim
Menschen
gebe
. [EU]
Neste
parecer
, a
AESA
considera
que
«não
existem
provas
de
uma
ligação
epidemiológica
ou
molecular
entre
o
tremor
epizoótico
clássico
e/ou
atípico
e
as
EET
nos
seres
humanos
.
Darin
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
es
keine
Hinweise
auf
eine
epidemiologische
oder
molekulare
Verbindung
zwischen
klassischer
und/oder
atypischer
Traberkrankheit
und
TSE
beim
Menschen
gebe
. [EU]
Nesse
parecer
, a
AESA
concluiu
que:
«Não
existem
provas
de
uma
ligação
epidemiológica
ou
molecular
entre
o
tremor
epizoótico
clássico
e/ou
atípico
e
as
EET
nos
seres
humanos
.
Die
derzeitige
Definition
von
HPAI
gestattet
die
molekulare
Identifizierung
von
Virulenzfaktoren
und
bestätigt
die
Anwendung
von
Molekulartechniken
bei
der
Diagnose
der
Aviären
Influenza
. [EU]
A
definição
actual
de
GAAP
permite
a
identificação
molecular
de
factores
de
virulência
e
confirma
a
utilização
de
técnicas
moleculares
no
diagnóstico
da
GA
.
Die
empfindlichsten
Methoden
für
die
Feststellung
einer
AI-Virus-Infektion
bei
Schweinen
dürften
die
Virusisolierung
oder
der
molekulare
Nachweis
sein
. [EU]
O
isolamento
dos
vírus
ou
a
detecção
molecular
são
provavelmente
os
métodos
mais
sensíveis
para
determinar
a
presença
de
infecções
com
o
vírus
da
GA
em
suínos
.
Die
Europäische
Kommission
hat
den
Bewertungsbericht
den
anderen
Mitgliedstaaten
übermittelt
,
von
denen
einige
gegen
diesen
Bericht
Einwände
geltend
machten
und
aufrechterhielten
,
die
sich
auf
die
molekulare
Charakterisierung
,
Allergenität
,
Überwachung
und
Kennzeichnung
sowie
auf
den
Nachweis
des
Produkts
bezogen
. [EU]
A
Comissão
enviou
o
relatório
de
avaliação
a
todos
os
outros
Estados-Membros
e
alguns
destes
levantaram
e
mantiveram
objecções
ao
referido
relatório
no
tocante
à
caracterização
molecular
,
alergenicidade
,
monitorização
,
rotulagem
e
detecção
do
produto
.
Die
molekulare
Masse
(
Mre
)
des
Abgases
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
A
massa
molecular
(Mre)
dos
gases
de
escape
deve
ser
calculada
do
seguinte
modo:
Die
molekulare
und
zellgenetische
Beschaffenheit
von
Mutanten
mit
Bildung
großer
und
Mutanten
mit
Bildung
kleiner
Kolonien
ist
gründlich
erforscht
(
23
) (
24
). [EU]
A
natureza
molecular
e
citogénica
das
células
mutantes
que
formam
colónias
grandes
e
pequenas
já
foi
investigada
em
pormenor
(23) (24).
Die
molekulare
Unterscheidung
von
Stämmen
des
R.-solanacearum-Komplexes
kann
durch
verschiedene
Techniken
erfolgen
,
einschließlich
[EU]
A
diferenciação
molecular
das
estirpes
do
complexo
R.
solanacearum
pode
ser
efectuada
através
de
várias
técnicas
,
entre
as
quais
são
de
referir:
Erkennung
,
Diagnose
und
Monitoring
.
Der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
nicht-invasiven
bzw
.
minimal-invasiven
Konzepten
und
Technologien
wie
neuen
präventiven
Instrumenten
für
die
regenerative
Medizin
(z.B.
durch
molekulare
Bildgebung
und
Diagnose
). [EU]
Detecção
,
diagnóstico
e
monitorização:
com
ênfase
em
abordagens
não-invasivas
ou
minimamente
invasivas
e
tecnologias
,
tais
como
novas
ferramentas
preventivas
para
a
medicina
regenerativa
(p.
ex
.
através
da
imagiologia
e
do
diagnóstico
moleculares
).
Es
ist
anzugeben
,
welche
Testverfahren
und
Kriterien
für
die
Identifizierung
zugrunde
gelegt
wurden
(z. B.
Morphologie
,
Biochemie
,
Serologie
,
molekulare
Identifizierung
). [EU]
Devem
indicar-se
os
métodos
de
pesquisa
e
os
critérios
utilizados
na
identificação
(por
exemplo
,
morfologia
,
bioquímica
,
serologia
,
identificação
molecular
),
Folgende
Laboratorien
sind
für
die
weiterführende
molekulare
Typisierung
zugelassen:
[EU]
Os
laboratórios
aprovados
para
efectuar
exames
complementares
de
tipagem
molecular
são
os
seguintes:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "molekulare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners