A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1745 results for ml
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
100
mg
Capronsäure-Triglycerid
(4.2)
werden
in
10
ml
n-Hexan
(4.1)
aufgelöst
. [EU]
Dissolver
100
mg
de
triglicéridos
do
ácido
capróico
(4.2)
em
10
ml
de
n-hexano
(4.1).
100
mg
der
pulverförmigen
Analyseprobe
werden
in
einem
Zentrifugenröhrchen
eingewogen
und
mit
5
ml
Extraktionslösung
,
die
den
internen
Standard
enthält
,
versetzt
. [EU]
Pesar
e
introduzir
num
tubo
de
centrifugação
100
mg
da
amostra
em
pó
preparada
para
análise
;
juntar
5
ml
da
solução
de
extracção
com
padrão
interno
.
100
mg
Önanthsäure-Triglycerid
(4.3)
werden
in
10
ml
n-Hexan
(4.1)
aufgelöst
. [EU]
Dissolver
100
mg
de
triglicéridos
do
ácido
enântico
(4.3)
em
10
ml
de
n-hexano
(4.1).
100
ml
Cyclohexanon
je
Gramm
Probe
in
den
Destillationskolben
geben
,
das
Extraktionsgefäß
ein-
bzw
.
aufsetzen
und
den
Filtertiegel
mit
der
Probe
einführen
. [EU]
Deitar
para
o
balão
de
destilação
100
ml
de
ciclohexanona
por
grama
de
matéria
,
inserir
o
recipiente
de
extracção
no
qual
se
colocou
previamente
o
cadinho
filtrante
contendo
a
amostra
e a
placa
porosa
mantida
ligeiramente
inclinada
.
100
ml
dieses
Extrakts
werden
am
Rotationsverdampfer
(
siehe
5.4)
fast
bis
zur
Trockne
eingedampft
.
Das
verbleibende
Lösungsmittel
wird
im
Stickstoffstrom
(3.10)
abgeblasen
,
und
der
Rückstand
wird
in
10
,0
ml
Methanol
(3.3)
aufgenommen
. [EU]
Evaporar
100
ml
do
extracto
obtido
no
evaporador
rotativo
(ver
ponto
5.4)
quase
até
à
secura
,
remover
o
solvente
restante
sob
uma
corrente
de
azoto
(3.10) e
redissolver
o
resíduo
com
10
,0
ml
de
metanol
(3.3).
100
ml
H2SO4
(3.2)
zugeben
. [EU]
«Colocar
a
amostra
para
análise
no
balão
de
reacção
B.
Adicionar
100
ml
de
H2SO4
(3.2).
100
ml
Petrolether
(3.2)
werden
in
den
Standzylinder
gegeben
,
der
mit
einem
Stopfen
verschlossen
und
gründlich
geschüttelt
wird
. [EU]
Adicionar
100
ml
de
éter
de
petróleo
(3.2)
ao
cilindro
,
tapar
e
agitar
vigorosamente
.
100
μ
;l
der
in
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Aufschwemmungsproben
oder
10
bis
50
mg
der
in
den
Buchstaben
c
und
d
genannten
Gewebeproben
in
ein
1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß
geben
und
180
μ
;l
Gewebelysepuffer
hinzufügen
. [EU]
Colocar
100
μ
;l
do
sobrenadante
das
amostras
referidas
nas
alíneas
a) e b)
ou
10
a
50
mg
de
tecidos
para
as
amostras
referidas
nas
alíneas
c) e d)
num
tubo
de
microcentrífuga
de
1,5
ml
e
adicionar
180
μ
;l
de
tampão
ATL
.
10-20
ml
oder
-
bei
Injektion
-
weniger
(
je
nach
der
für
den
Kohlenstoffanalysator
benötigten
Menge
)
werden
für
die
Kohlenstoffanalyse
zurückbehalten
. [EU]
Retêm-se
volumes
de
10-20
ml
ou
inferiores
,
se
forem
injectados
(volume
dependente
da
quantidade
necessária
para
o
analisador
de
carbono
),
para
análise
de
carbono
.
1,088 g
Kaliumpermanganat
(
KMnO4
)
werden
in
Wasser
gelöst
und
auf
1000
ml
aufgefüllt
. [EU]
Dissolver
1,088 g
de
permanganato
de
potássio
(KMnO4)
numa
quantidade
de
água
suficiente
para
perfazer
1
litro
.
1,0 g
des
wie
beschrieben
vorbereiteten
Öls
in
einen
25-
ml
-Erlenmeyerkolben
(3.1)
geben
und
in
10
ml
Elutionsmittel
(4.10)
lösen
. [EU]
Introduzir
1,0 g
de
azeite
preparado
como
indicado
acima
num
Erlenmeyer
de
25
ml
(3.1) e
dissolver
em
10
ml
de
eluente
(4.10).
10
Min
.
lang
sieden
,
abkühlen
lassen
. 2 g
Kaliumiodid
und
20
ml
25%ige
Schwefelsäure
hinzugeben
. [EU]
Levar
à
ebulição
durante
10
minutos
,
deixar
arrefecer
,
adicionar
2 g
de
iodeto
de
potássio
e
20
ml
de
ácido
sulfúrico
a
25
%.
10
Minuten
lang
sieden
,
abkühlen
lassen
. 2 g
Kaliumiodid
und
20
ml
25prozentige
Schwefelsäure
hinzugeben
. [EU]
Levar
à
ebulição
durante
10
minutos
,
deixar
arrefecer
,
adicionar
2 g
de
iodeto
de
potássio
e
20
ml
de
ácido
sulfúrico
a
25
%.
10
ml
((→ 1 g)
werden)
in
90
ml
Anreicherungsmedium
zum
Nachweis
von
Campylobacter
spp
.
gegeben
[EU]
Devem
ser
transferidos
10
ml
((→ 1g)
para)
90
ml
de
um
meio
de
enriquecimento
para
detecção
de
Campylobacter
spp
.
10
ml
((→ 1 g)
werden)
in
ein
leeres
steriles
Röhrchen
gegeben
; 1
ml
wird
für
die
Auszählung
von
Campylobacter
spp
.
auf
Selektivplatten
verwendet
. [EU]
Devem
transferir-se
10
ml
((→ 1g)
para)
um
tubo
vazio
esterilizado
; é
utilizado
1
ml
para
contagem
de
Campylobacter
spp
.
em
placas
selectivas
.
10
ml
dieser
Lösung
in
einen
Kolben
mit
250
ml
Iodlösung
einfüllen
und
15
ml
Wasser
und
3 g
Kaliumiodid
hinzugeben
;
die
Mischung
dann
15
Min
.
stehen
lassen
. [EU]
Colocar
10
ml
desta
solução
num
balão
de
fundo
redondo
contendo
250
ml
de
solução
de
iodo
,
adicionar
15
ml
de
água
e 3 g
de
iodeto
de
potássio
;
deixar
repousar
a
mistura
durante
15
minutos
.
10
ml
dieser
Lösung
in
einen
Kolben
mit
250
ml
Iodlösung
einfüllen
und
40
ml
Wasser
, 4
ml
Essigsäure
und
3 g
Kaliumiodid
hinzugeben
. [EU]
Colocar
10
ml
desta
solução
num
balão
de
fundo
redondo
contendo
250
ml
de
solução
de
iodo
,
adicionar
40
ml
de
água
, 4
ml
de
ácido
acético
e 3 g
de
iodeto
de
potássio
.
10
ml
einer
2%igen
wässrigen
Lösung
von
Pullulan
werden
mit
2
ml
Polyethylenglykol
600
versetzt
. [EU]
Adicionar
2
ml
de
polietilenoglicol
600
a
10
ml
de
uma
solução
aquosa
a 2 %
de
pululana
.
10
ml
einer
Lösung
1:20
,
die
zuvor
mit
5
Tropfen
Essigsäure
angesäuert
wurde
,
sind
3
Tropfen
einer
annähernd
molaren
Lösung
von
Eisenchlorid
in
Wasser
hinzuzufügen
. [EU]
A
10
ml
de
uma
solução
1:20
,
previamente
acidificada
com
5
gotas
de
ácido
acético
,
adicionar
3
gotas
de
uma
solução
aproximadamente
molar
de
cloreto
férrico
em
água
.
10
ml
Fehling-Lösung
(5
ml
Lösung
A
und
5
ml
Lösung
B)
werden
durch
0,04945 g
wasserfreie
Glucose
vollständig
reduziert
,
wenn
wie
unter
III
beschrieben
verfahren
wird
. [EU]
As
duas
soluções
A e B
devem
ser
misturadas
,
em
volumes
iguais
,
imediatamente
antes
da
sua
utilização
,
10
ml
de
licor
de
Fehling
(5
ml
de
solução
A + 5
ml
de
solução
B)
são
completamente
reduzidos
,
se
se
operar
nas
condições
indicadas
em
III
,
por
0,04945 g
de
dextrose
anidra
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ml":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners