A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for mitwirkende
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Das
Bestellungsschreiben
enthält
die
für
unabhängige
Experten
geltenden
Allgemeinen
Bedingungen
.
Insbesondere
umfasst
es
einen
Verhaltenskodex
für
an
Begutachtungen
mitwirkende
unabhängige
Experten
(
im
Anhang
des
Schreibens
)
sowie
die
wesentlichen
Bestimmungen
über
Vertraulichkeit
,
Interessenkonflikte
und
die
Bearbeitung
personenbezogener
Daten
. [EU]
Essa
carta
de
nomeação
contém
as
condições
gerais
aplicáveis
aos
peritos
independentes
e
estabelece
,
em
particular
,
um
Código
de
Conduta
para
peritos
independentes
que
participam
na
avaliação
por
análise
interpares
,
em
anexo
à
carta
de
nomeação
, e
as
disposições
essenciais
em
matéria
de
confidencialidade
e
conflito
de
interesses
e
especifica
o
tratamento
dos
dados
pessoais
.
Der
an
der
Untersuchung
mitwirkende
Handelsverband
erklärte
,
dass
sich
die
Einführung
eines
Antidumpingzolls
auf
die
Waren
von
Since
Hardware
wahrscheinlich
negativ
auf
die
Rentabilität
der
betroffenen
Einführer
und
Einzelhändler
bzw
.
Zwischenhändler
auswirken
würde
. [EU]
A
associação
comercial
colaborante
declarou
que
instituir
um
direito
anti-dumping
sobre
a
Since
Hardware
iria
,
normalmente
,
ter
um
impacto
negativo
na
rendibilidade
dos
importadores
e
retalhistas
ou
distribuidores
em
causa
.
Der
Missionsleiter
stellt
sicher
,
dass
EUPOL
AFGHANISTAN
mit
der
Regierung
Afghanistans
und
relevanten
internationalen
Akteuren
,
darunter
NATO/ISAF
,
PRT-Führungsnationen
,
UNAMA
und
derzeit
an
der
Polizeireform
in
Afghanistan
mitwirkende
Drittstaaten
,
gegebenenfalls
eng
zusammenarbeitet
und
sich
mit
diesen
abstimmt
." [EU]
O
Chefe
de
Missão
assegura
que
a
EUPOL
AFEGANISTÃO
trabalha
em
estreita
colaboração
e
coordenação
,
conforme
adequado
,
com
o
Governo
do
Afeganistão
e
com
os
intervenientes
internacionais
relevantes
,
designadamente
a
OTAN/ISAF
,
as
nações
que
lideram
a
PRT
, a
UNAMA
, e
os
Estados
terceiros
que
participam
actualmente
na
reforma
do
sector
da
polícia
no
Afeganistão
.».
"Durchführungsbehörde
oder
-stelle":
Behörden
der
Mitgliedstaaten
oder
von
Drittländern
,
internationale
Organisationen
und
sonstige
gemäß
den
Artikeln
53
und
54
der
Haushaltsordnung
beim
Haushaltsvollzug
mitwirkende
Einrichtungen
mit
Ausnahme
der
in
Artikel
185
Absatz
1
der
Haushaltsordnung
genannten
Exekutivagenturen
und
Einrichtungen
. [EU]
«Autoridade
ou
organismo
de
execução»
-
as
autoridades
dos
Estados-Membros
e
países
terceiros
,
organizações
internacionais
e
outras
entidades
que
participam
na
execução
do
orçamento
em
conformidade
com
os
artigos
53
.o e
54
.o
do
Regulamento
Financeiro
,
com
excepção
das
agências
e
organismos
de
execução
referidos
no
n.o 1
do
seu
artigo
185
.o.
Falls
es
dem
besonderen
Zweck
dient
,
den
Leser
bei
der
Suche
nach
weiteren
Informationen
zu
einem
Thema
zu
unterstützen
,
und
nicht
gegen
das
Wettbewerbsrecht
verstößt
,
dürfen
Unternehmen
(
Anlagen
oder
Lieferanten
),
Handelsnamen
,
Mitwirkende
oder
TWG-Mitglieder
in
einem
BVT-Merkblatt
genannt
werden
. [EU]
É
permitido
mencionar
num
documento
de
referência
MTD
empresas
(designadamente
instalações
ou
fornecedores
),
nomes
comerciais
,
contribuintes
ou
membros
do
grupo
de
trabalho
técnico
,
se
servirem
a
finalidade
específica
de
ajudar
o
leitor
a
procurar
mais
informações
sobre
uma
questão
,
desde
que
tal
não
viole
a
legislação
em
matéria
de
concorrência
.
Mitwirkende
Behörden:
[EU]
Autoridades
de
cooperação:
Mitwirkende
des
Verfahrens
sind
die
IB
und
die
EVU
(
insbesondere
,
wenn
sie
federführende
EVU
sind
).
Sie
wählen
einen
individuellen
Qualitätsparameter
,
eine
Strecke
oder
einen
Ort
und
einen
Erfassungszeitraum
,
in
dem
die
tatsächlichen
Ergebnisse
gemessen
und
mit
vorher
festgelegten
Kriterien
,
die
normalerweise
in
einem
Vertrag
aufgeführt
sind
,
verglichen
werden
. [EU]
O
processo
implica
a
definição
,
pelos
GI
e
as
EF
(especialmente
se
forem
EFP
),
de
um
determinado
parâmetro
de
qualidade
,
um
itinerário
ou
local
e
um
período
de
medição
relativamente
aos
quais
será
aferido
o
desempenho
efectivo
com
base
em
critérios
predefinidos
,
normalmente
estabelecidos
por
contrato
.
Selbstregulierungsinitiativen
müssen
sowohl
in
der
Vorbereitungs-
als
auch
der
Durchführungsphase
für
Mitwirkende
in
Drittstaaten
offen
stehen
. [EU]
As
iniciativas
de
auto-regulação
estarão
abertas
à
participação
de
operadores
de
países
terceiros
,
tanto
na
fase
preparatória
como
nas
fases
de
execução
.
Selbstregulierungsinitiativen
müssen
sowohl
in
der
Vorbereitungs-
als
auch
der
Durchführungsphase
für
Mitwirkende
in
Drittstaaten
offen
stehen
. [EU]
As
iniciativas
de
autorregulação
estarão
abertas
à
participação
de
operadores
de
países
terceiros
,
tanto
na
fase
preparatória
como
nas
fases
de
execução
.
Zur
Erleichterung
der
reibungslosen
Umsetzung
der
ADS-Vereinbarung
veranstalten
die
Mitgliedstaaten
in
der
Volksrepublik
China
besondere
Lehrgänge
für
das
an
der
Umsetzung
der
ADS-Vereinbarung
mitwirkende
Personal
der
akkreditierten
Reisebüros
. [EU]
A
fim
de
facilitar
a
execução
harmoniosa
do
Memorando
de
Entendimento
,
os
Estados-Membros
devem
organizar
ciclos
de
formação
específica
na
República
Popular
da
China
para
o
pessoal
das
agências
de
viagens
acreditadas
que
participam
na
execução
do
Memorando
de
Entendimento
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mitwirkende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners