A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for mittelschwere
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Die
Kategorie
umfasst
leichte
,
mittelschwere
und
Schweröle
,
sowie
auch
Öle
,
die
aus
Teersanden
gewonnen
werden
. [EU]
Esta
categoria
compreende
os
petróleos
leve
,
médio
e
pesado
,
bem
como
os
extraídos
de
areias
asfálticas
.
Ein
Tier
ist
zu
töten
,
wenn
davon
auszugehen
ist
,
dass
es
weiterhin
mittelstarke
oder
starke
Schmerzen
,
mittelschwere
oder
schwere
Leiden
oder
Ängste
empfinden
oder
mittelschwere
oder
schwere
dauerhafte
Schäden
erleiden
wird
. [EU]
O
animal
é
morto
quando
for
provável
que
continue
a
sentir
dor
,
sofrimento
,
angústia
ou
dano
duradouro
,
moderados
ou
severos
.
mittelschwere
Arbeit
... [EU]
relativamente
pesado
Mittelschwere
Kälber
[EU]
Vitelos
médios
mittelschwere
oder
schwere
Turbulenz
oder
[EU]
Turbulência
moderada
ou
severa
;
ou
mittelschwere
oder
schwere
Vereisung
oder
[EU]
Formação
moderada
ou
severa
de
gelo
;
ou
Mittelschwere
Öle
(
ohne
Leuchtöl
(
Kerosin
)), a.n.g [EU]
Óleos
médios
de
petróleo
;
fracções
médias
, n.e.
Modelle
zur
Induktion
von
Tumoren
oder
spontanen
Tumoren
,
bei
denen
zu
erwarten
ist
,
dass
sie
mittelstarke
Schmerzen
oder
mittelschwere
Ängste
verursachen
oder
zu
einer
mittelschwere
n
Beeinträchtigung
des
normalen
Verhaltens
führen
[EU]
Modelos
de
indução
de
tumores
,
ou
tumores
espontâneos
,
que
se
prevê
causem
dor
ou
angústia
moderadas
ou
perturbem
moderadamente
o
comportamento
normal
Runde
Schiffsfenster
müssen
der
ISO
1751
,
Ausgabe
04/94
,
Baureihe
B:
mittelschwere
Fenster
Bauart:
nicht
zu
öffnen/Festfenster
,
entsprechen
. [EU]
As
janelas
circulares
devem
satisfazer
a
norma
ISO
1751
,
edição
04/94
,
Série
B:
janelas
de
média
resistência
,
sem
abertura
.
Studien
mit
modifizierter
Nahrung
,
die
nicht
den
gesamten
Nährstoffbedarf
des
Tieres
deckt
und
mittelschwere
klinische
Abnormalitäten
während
des
Zeitrahmens
der
Studie
verursachen
dürfte
[EU]
Estudos
com
regimes
alimentares
modificados
que
não
satisfazem
todas
as
necessidades
nutricionais
dos
animais
e
que
se
prevê
causem
anomalias
clínicas
moderadas
no
período
abrangido
pelo
estudo
Verfahren
,
bei
denen
zu
erwarten
ist
,
dass
sie
bei
den
Tieren
kurzzeitig
mittelstarke
Schmerzen
,
mittelschwere
Leiden
oder
Ängste
oder
lang
anhaltende
geringe
Schmerzen
verursachen
sowie
Verfahren
,
bei
denen
zu
erwarten
ist
,
dass
sie
eine
mittelschwere
Beeinträchtigung
des
Wohlergehens
oder
des
Allgemeinzustands
der
Tiere
verursachen
,
werden
als
"mittel"
eingestuft
. [EU]
Os
procedimentos
executados
em
animais
e
que
são
susceptíveis
de
lhes
fazer
sentir
dor
,
sofrimento
ou
angústia
moderados
de
curta
duração
,
ou
dor
,
sofrimento
ou
angústia
ligeiros
de
longa
duração
,
bem
como
os
procedimentos
susceptíveis
de
causar
danos
moderados
para
o
bem-estar
ou
estado
geral
dos
animais
,
são
classificados
como
«moderado»
.
Verfahren
,
bei
denen
zu
erwarten
ist
,
dass
sie
bei
den
Tieren
starke
Schmerzen
,
schwere
Leiden
oder
Ängste
oder
lang
anhaltende
mittelstarke
Schmerzen
,
mittelschwere
Leiden
oder
Ängste
verursachen
sowie
Verfahren
,
bei
denen
zu
erwarten
ist
,
dass
sie
eine
schwere
Beeinträchtigung
des
Wohlergehens
oder
des
Allgemeinzustands
der
Tiere
verursachen
,
werden
als
"schwer"
eingestuft
. [EU]
Os
procedimentos
executados
em
animais
e
que
são
susceptíveis
de
lhes
fazer
sentir
dor
,
sofrimento
ou
angústia
severos
,
ou
dor
,
sofrimento
ou
angústia
moderados
de
longa
duração
,
bem
como
os
procedimentos
susceptíveis
de
causar
danos
severos
para
o
bem-estar
ou
o
estado
geral
dos
animais
,
são
classificados
como
«severo»
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mittelschwere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners