A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Minuten
Minze
Miogeosynklinale
Miozän
mir
Mirabilit
Mischanlage
Mischbarkeit
mischen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
81 results for mir
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Mir
ist
bewusst
,
dass
falsche
Erklärungen
zur
Ablehnung
meines
Antrags
oder
zur
Annullierung
eines
bereits
erteilten
Visums
führen
und
die
Strafverfolgung
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Antrag
bearbeitet
,
auslösen
können
. [EU]
Declaro
ter
conhecimento
que
quaisquer
falsas
declarações
implicarão
a
recusa
do
pedido
de
visto
ou
a
anulação
de
um
visto
que
já
tenha
sido
concedido
e
me
tornam
passível
de
acção
judicial
nos
termos
da
lei
do
Estado-Membro
que
procede
ao
tratamento
do
pedido
.
Mir
ist
bewusst
,
dass
mein
Antrag
abgelehnt
und/oder
meine
Fahrerlaubnis
entzogen
werden
kann
,
wenn
im
Anschluss
festgestellt
wird
,
dass
ich
falsche
Angaben
gemacht
oder
maßgebliche
Informationen
zurückgehalten
habe
. [EU]
Estou
consciente
de
que
o
meu
pedido
pode
ser
rejeitado
e/ou
a
minha
carta
retirada
se
posteriormente
se
descobrir
que
forneci
informações
falsas
ou
omiti
elementos
importantes
.
Myristin-
,
Palmitinsäuren
,
Mischung
,
Aluminiumsalz
[EU]
ácidos
mir
ístico
e
palmítico
mistos
,
sal
de
alumínio
Myristinsäure
(
C14:0
) [EU]
Ácido
mir
ístico
(C14:0)
Myristinsäure
,
Monoester
mit
Propan-1
,2-diol [EU]
ácido
mir
ístico
,
monoéster
com
propano-1
,2-diol
Schwarze
Folie
aus
Poly(
vinylchlorid
)
mit
einem
Glanzgrad
von
mehr
als
90
Grad
nach
ASTM
D2457
,
auf
einer
Seite
mit
einer
Schutzfolie
aus
Poly(
ethylenterephthalat
)
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
druckempfindlichen
Klebstoff
mir
Rillen
und
einem
abziehbaren
Schutzfilm
aus
Poly(
ethylenterephthalat
)
versehen
[EU]
Película
de
policloreto
de
vinilo
negro
,
de
alto
brilho
(superior a
90
graus
),
determinado
pelo
método
ASTM
D
2457
,
revestida
num
dos
lados
com
uma
película
protectora
de
poli
(tereftalato
de
etileno
) e,
no
outro
lado
,
com
um
adesivo
sensível
à
pressão
,
com
canais
, e
uma
película
amovível
de
poli
(tereftalato
de
etileno
)
SEROLOGISCHE
TOLLWUTUNTERSUCHUNG
(
soweit
erforderlich
-
Bei
Nichtbescheinigung
streichen
)Nach
einer
mir
vorliegenden
amtlichen
Aufzeichnung
des
Befunds
einer
serologischen
Untersuchung
des
Tieres
,
die
anhand
einer
am
(
TT/MM/JJJJ
) ________________(3)
gezogenen
Probe
in
einem
EU-zugelassenen
Labor
durchgeführt
wurde
,
war
der
Titer
tollwutneutralisierender
Antikörper
gleich
oder
größer
als
0,5
IE/ml
. [EU]
ANÁLISE
SEROLÓGICA
ANTI-RÁBICA
(se
exigida
-
riscar
se
não
certificada
)Certifico
que
examinei
os
resultados
oficiais
de
uma
análise
se
rológica
efectuada
num
laboratório
autorizado
da
UE
,
com
base
numa
amostra
colhida
do
animal
em
________________
(3),
estabelecendo
aqueles
que
o
título
de
anticorpos
neutralizantes
do
vírus
da
raiva
era
igual
ou
superior
a 0,5
UI/ml
.
Stärke
,
Ester
mir
Natriumhydrogen-octenylbutandioat
[EU]
Amido
,
ésteres
de
hidrogenooctenilbutanodioato
de
sódio
Um
den
Meldeaufwand
der
NZBen
zu
verringern
,
wurde
entschieden
,
dass
die
statistischen
Daten
,
die
die
NZBen
bereits
im
Zusammenhang
mit
der
Statistik
über
die
Bilanzpositionen
melden
,
als
primäre
Quelle
zur
Ableitung
der
Gewichte
für
die
MIR
-Statistik
über
die
Bestände
sowie
ausgewählte
Teile
der
MIR
-Statistik
über
das
Neugeschäft
verwendet
werden
. [EU]
Para
reduzir
o
esforço
de
prestação
de
informação
dos
BCN
,
foi
decidido
utilizar
a
informação
estatística
que
os
BCN
já
reportam
no
âmbito
das
estatísticas
de
balanço
como
fonte
primária
para
derivar
os
ponderadores
aplicáveis
às
estatísticas
MIR
sobre
stocks
bem
como
às
estatísticas
MIR
sobre
novas
operações
.
Um
Wissen/Fähigkeiten
zu
erwerben
,
die
mir
im
Alltag
nützlich
sind
[EU]
Aquisição
de
conhecimentos/competências
úteis
para
a
vida
quotidiana
Unit
7,
No
12
,
13th
Street
,
Mir
-Emad
St
,
Motahary
Avenue
,
Teheran
,
15875-6653
[EU]
Unit
7,
No
12
,
13th
Street
,
Mir
-Emad
St
,
Motahary
Avenue
,
Teerão
,
15875-6653
Vgl
.
beispielsweise
Sache
M.2434 -
Grupo
Villar
MIR
/ENBW/Hidrocantábrico
. [EU]
Ver
,
por
exemplo
,
processo
M.
2434
-
Grupo
Villar
MIR
/ENBW/Hidrocantabrico
.
V.
SEROLOGISCHE
TOLLWUTUNTERSUCHUNG
(
soweit
erforderlich
–
;
bei
Nichtbescheinigung
streichen
)Nach (
einer
)
mir
vorliegenden
amtlichen
Aufzeichnung/en
(
einer
)
serologischen/serologischer
Untersuchung(
en
)
des
Tieres/der
Tiere
,
die
anhand
(
einer
)
am
________________
gezogenen
Probe(n)
in
einem
EU-zugelassenen
Labor
durchgeführt
wurde(n),
war
der
Titer
tollwutneutralisierender
Antikörper
gleich
oder
größer
0,5
IE/ml
.VI. [EU]
V.
ANÁLISE
SEROLÓGICA
ANTI-RÁBICA
(se
exigida
-
riscar
se
não
certificada
)Certifico
que
examinei
os
resultados
oficiais
das
análises
se
rológicas
efectuadas
num
laboratório
autorizado
da
UE
,
com
base
em
amostras
colhidas
dos
animais
em
________________
(3),
estabelecendo
aqueles
que
o
título
de
anticorpos
neutralizantes
do
vírus
da
raiva
era
igual
ou
superior
a 0,5
UI/ml
.VI.
Wenn
die
NZBen
den
Wert
dieses
Attributs
ändern
,
müssen
sowohl
der
Beobachtungswert
(
auch
wenn
dieser
unverändert
bleibt
)
als
auch
das
neue
Kennzeichen
für
den
Beobachtungsstatus
noch
einmal
gemeldet
werden
.
In
der
nachfolgenden
Aufstellung
sind
die
erwarteten
Werte
dieser
Attribute
für
die
MIR
-Statistik
aufgeführt
(
Reihenfolge
entsprechend
der
vereinbarten
Hierarchie
): [EU]
Quando
os
BCN
revêem
o
valor
deste
atributo
,
são
retransmitidos
o
valor
da
observação
(mesmo
que
se
mantenha
inalterado
) e
novo
código
do
estado
da
observação
.A
lista
seguinte
especifica
os
valores
previstos
(de
acordo
com
a
hierarquia
acordada
)
para
estes
atributos
para
efeitos
das
estatísticas
MIR
:
Werden
eher
von
mir
getroffen
[EU]
Na
maior
parte
das
vezes
,
sou
eu
que
decido
Zabihullah
Hamidi
(
Aliasname:
Taj
Mir
) [EU]
Zabihullah
Hamidi
(também
conhecido
por
Taj
Mir
)
Zinssätze
der
MFIs
(
MIR
),
Schlüsselstrukturkennzeichen:
"ECB_
MIR
1"
[EU]
às
taxas
de
juro
das
IFM
(MIR),
identificador
do
grupo
de
códigos
«ECB_
MIR
1»
Zum
Zeitpunkt
"15
Minuten"
(
15
Minuten
sind
ein
willkürliches
,
jedoch
geeignetes
Intervall
)
wird
der
oben
beschriebene
Vorgang
wiederholt
.
Diesmal
werden
jedoch
100
ml
der
Prüfsubstanz-Stammlösung
zu
den
16
ml
synthetischen
Abwassers
zugegeben
und
anschließend
mir
Wasser
auf
300
ml
aufgefüllt
. [EU]
Ao
fim
de
15
minutos
(15
minutos
é
um
intervalo
arbitrário
,
mas
conveniente
),
repete-se
o
procedimento
anterior
com
a
excepção
de
que
se
adicionam
100
ml
da
solução
de
reserva
da
substância
de
ensaio
a
16
ml
de
água
residual
sintética
,
antes
de
proceder
à
adição
de
água
até
perfazer
300
ml
e
do
inóculo
microbiano
até
aos
500
ml
.
Zur
regelmäßigen
Erstellung
der
MIR
-Statistik
melden
die
NZBen
aggregierte
nationale
monatliche
Statistiken
über
Bestände
und
das
Neugeschäft
gemäß
Anhang
II
Anlagen
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
63/2002
(
EZB/2001/18
). [EU]
Para
efeitos
da
compilação
das
estatísticas
de
taxas
de
juro
das
IFM
,
os
BCN
devem
reportar
ao
BCE
informação
estatística
mensal
nacional
agregada
relativa
às
novas
operações
e
aos
stocks
,
tal
como
especificado
nos
apêndices
1 e 2
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE)
63/2002
(BCE/2001/18).
Zur
regelmäßigen
Erstellung
der
MIR
-Statistik
melden
die
NZBen
aggregierte
nationale
monatliche
statistische
Daten
über
Bestände
und
das
Neugeschäft
gemäß
Anhang
II
Anlagen
1
und
2
der
Verordnung
EZB/2001/18
. [EU]
Para
efeitos
da
compilação
das
estatísticas
de
taxas
de
juro
das
IFM
,
os
BCN
devem
reportar
ao
BCE
informação
estatística
mensal
nacional
agregada
relativa
às
novas
operações
e
aos
stocks
,
tal
como
especificado
nos
apêndices
1 e 2
do
anexo
II
do
Regulamento
BCE/2001/18
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners