DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mir
Search for:
Mini search box
 

81 results for mir
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Mir ist bewusst, dass falsche Erklärungen zur Ablehnung meines Antrags oder zur Annullierung eines bereits erteilten Visums führen und die Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, der den Antrag bearbeitet, auslösen können. [EU] Declaro ter conhecimento que quaisquer falsas declarações implicarão a recusa do pedido de visto ou a anulação de um visto que tenha sido concedido e me tornam passível de acção judicial nos termos da lei do Estado-Membro que procede ao tratamento do pedido.

Mir ist bewusst, dass mein Antrag abgelehnt und/oder meine Fahrerlaubnis entzogen werden kann, wenn im Anschluss festgestellt wird, dass ich falsche Angaben gemacht oder maßgebliche Informationen zurückgehalten habe. [EU] Estou consciente de que o meu pedido pode ser rejeitado e/ou a minha carta retirada se posteriormente se descobrir que forneci informações falsas ou omiti elementos importantes.

Myristin-, Palmitinsäuren, Mischung, Aluminiumsalz [EU] ácidos mirístico e palmítico mistos, sal de alumínio

Myristinsäure (C14:0) [EU] Ácido mirístico (C14:0)

Myristinsäure, Monoester mit Propan-1,2-diol [EU] ácido mirístico, monoéster com propano-1,2-diol

Schwarze Folie aus Poly(vinylchlorid) mit einem Glanzgrad von mehr als 90 Grad nach ASTM D2457, auf einer Seite mit einer Schutzfolie aus Poly(ethylenterephthalat) und auf der anderen Seite mit einem druckempfindlichen Klebstoff mir Rillen und einem abziehbaren Schutzfilm aus Poly(ethylenterephthalat) versehen [EU] Película de policloreto de vinilo negro, de alto brilho (superior a 90 graus), determinado pelo método ASTM D 2457, revestida num dos lados com uma película protectora de poli(tereftalato de etileno) e, no outro lado, com um adesivo sensível à pressão, com canais, e uma película amovível de poli(tereftalato de etileno)

SEROLOGISCHE TOLLWUTUNTERSUCHUNG (soweit erforderlich - Bei Nichtbescheinigung streichen)Nach einer mir vorliegenden amtlichen Aufzeichnung des Befunds einer serologischen Untersuchung des Tieres, die anhand einer am (TT/MM/JJJJ) ________________(3) gezogenen Probe in einem EU-zugelassenen Labor durchgeführt wurde, war der Titer tollwutneutralisierender Antikörper gleich oder größer als 0,5 IE/ml. [EU] ANÁLISE SEROLÓGICA ANTI-RÁBICA (se exigida - riscar se não certificada)Certifico que examinei os resultados oficiais de uma análise serológica efectuada num laboratório autorizado da UE, com base numa amostra colhida do animal em ________________ (3), estabelecendo aqueles que o título de anticorpos neutralizantes do vírus da raiva era igual ou superior a 0,5 UI/ml.

Stärke, Ester mir Natriumhydrogen-octenylbutandioat [EU] Amido, ésteres de hidrogenooctenilbutanodioato de sódio

Um den Meldeaufwand der NZBen zu verringern, wurde entschieden, dass die statistischen Daten, die die NZBen bereits im Zusammenhang mit der Statistik über die Bilanzpositionen melden, als primäre Quelle zur Ableitung der Gewichte für die MIR-Statistik über die Bestände sowie ausgewählte Teile der MIR-Statistik über das Neugeschäft verwendet werden. [EU] Para reduzir o esforço de prestação de informação dos BCN, foi decidido utilizar a informação estatística que os BCN reportam no âmbito das estatísticas de balanço como fonte primária para derivar os ponderadores aplicáveis às estatísticas MIR sobre stocks bem como às estatísticas MIR sobre novas operações.

Um Wissen/Fähigkeiten zu erwerben, die mir im Alltag nützlich sind [EU] Aquisição de conhecimentos/competências úteis para a vida quotidiana

Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Teheran, 15875-6653 [EU] Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Teerão, 15875-6653

Vgl. beispielsweise Sache M.2434 - Grupo Villar MIR/ENBW/Hidrocantábrico. [EU] Ver, por exemplo, processo M. 2434 - Grupo Villar MIR/ENBW/Hidrocantabrico.

V. SEROLOGISCHE TOLLWUTUNTERSUCHUNG (soweit erforderlich ; bei Nichtbescheinigung streichen)Nach (einer) mir vorliegenden amtlichen Aufzeichnung/en (einer) serologischen/serologischer Untersuchung(en) des Tieres/der Tiere, die anhand (einer) am ________________ gezogenen Probe(n) in einem EU-zugelassenen Labor durchgeführt wurde(n), war der Titer tollwutneutralisierender Antikörper gleich oder größer 0,5 IE/ml.VI. [EU] V. ANÁLISE SEROLÓGICA ANTI-RÁBICA (se exigida - riscar se não certificada)Certifico que examinei os resultados oficiais das análises serológicas efectuadas num laboratório autorizado da UE, com base em amostras colhidas dos animais em ________________(3), estabelecendo aqueles que o título de anticorpos neutralizantes do vírus da raiva era igual ou superior a 0,5 UI/ml.VI.

Wenn die NZBen den Wert dieses Attributs ändern, müssen sowohl der Beobachtungswert (auch wenn dieser unverändert bleibt) als auch das neue Kennzeichen für den Beobachtungsstatus noch einmal gemeldet werden. In der nachfolgenden Aufstellung sind die erwarteten Werte dieser Attribute für die MIR-Statistik aufgeführt (Reihenfolge entsprechend der vereinbarten Hierarchie): [EU] Quando os BCN revêem o valor deste atributo, são retransmitidos o valor da observação (mesmo que se mantenha inalterado) e novo código do estado da observação.A lista seguinte especifica os valores previstos (de acordo com a hierarquia acordada) para estes atributos para efeitos das estatísticas MIR:

Werden eher von mir getroffen [EU] Na maior parte das vezes, sou eu que decido

Zabihullah Hamidi (Aliasname: Taj Mir) [EU] Zabihullah Hamidi (também conhecido por Taj Mir)

Zinssätze der MFIs (MIR), Schlüsselstrukturkennzeichen: "ECB_MIR1" [EU] às taxas de juro das IFM (MIR), identificador do grupo de códigos «ECB_MIR

Zum Zeitpunkt "15 Minuten" (15 Minuten sind ein willkürliches, jedoch geeignetes Intervall) wird der oben beschriebene Vorgang wiederholt. Diesmal werden jedoch 100 ml der Prüfsubstanz-Stammlösung zu den 16 ml synthetischen Abwassers zugegeben und anschließend mir Wasser auf 300 ml aufgefüllt. [EU] Ao fim de 15 minutos (15 minutos é um intervalo arbitrário, mas conveniente), repete-se o procedimento anterior com a excepção de que se adicionam 100 ml da solução de reserva da substância de ensaio a 16 ml de água residual sintética, antes de proceder à adição de água até perfazer 300 ml e do inóculo microbiano até aos 500 ml.

Zur regelmäßigen Erstellung der MIR-Statistik melden die NZBen aggregierte nationale monatliche Statistiken über Bestände und das Neugeschäft gemäß Anhang II Anlagen 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 63/2002 (EZB/2001/18). [EU] Para efeitos da compilação das estatísticas de taxas de juro das IFM, os BCN devem reportar ao BCE informação estatística mensal nacional agregada relativa às novas operações e aos stocks, tal como especificado nos apêndices 1 e 2 do anexo II do Regulamento (CE) 63/2002 (BCE/2001/18).

Zur regelmäßigen Erstellung der MIR-Statistik melden die NZBen aggregierte nationale monatliche statistische Daten über Bestände und das Neugeschäft gemäß Anhang II Anlagen 1 und 2 der Verordnung EZB/2001/18. [EU] Para efeitos da compilação das estatísticas de taxas de juro das IFM, os BCN devem reportar ao BCE informação estatística mensal nacional agregada relativa às novas operações e aos stocks, tal como especificado nos apêndices 1 e 2 do anexo II do Regulamento BCE/2001/18.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners