A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
231 results for ministerial
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
[14]
Artikel
6
der
Verordnung
über
die
Versicherung
der
pflanzlichen
Erzeugung
(
Interministerieller
Beschluss
Nr
.
15711
vom
30
.9.1998)
sieht
vor
,
dass
der
Schaden
durch
die
ELGA
abgedeckt
wird
,
wenn
die
Mindestschadensschwelle
20
%
der
normalen
Erzeugung
beträgt
. [EU]
O
artigo
6.o
do
Regulamento
sobre
o
Seguro
da
Produção
Vegetal
(Despacho
ministerial
conjunto
n.o
15711
de
30
.9.1998)
prevê
o
limiar
de
dano
de
20
%
da
produção
normal
para
que
o
dano
possa
ser
coberto
pelo
ELGA
.
(
15
)
Artikel
2
Absatz
10
des
Gesetzes
2206/1994
sah
die
Festsetzung
der
Eintrittspreise
der
Spielkasinos
in
bestimmten
Gebieten
durch
einen
Ministerial
beschluss
vor
,
durch
den
auch
die
Höhe
des
an
die
griechische
Staatskasse
abzuführenden
prozentualen
Anteils
der
Eintrittsgelder
geregelt
werden
sollte
. [EU]
O n.o
10
do
artigo
2.o
da
Lei
2206/1994
dispunha
que
o
preço
de
entrada
dos
casinos
em
certas
áreas
seria
determinado
por
decisão
ministerial
,
devendo
esta
estabelecer
também
a
percentagem
do
preço
que
constituiria
receita
a
reverter
a
favor
do
Estado
grego
.
(7)
Artikel
XII
des
Abkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
die
Beitrittsbedingungen
zwischen
dem
Beitrittskandidaten
und
der
WTO
zu
vereinbaren
sind
und
dass
die
WTO-Ministerkonferenz
die
Beitrittsbedingungen
auf
Seiten
der
WTO
genehmigt
. [EU]
O
artigo
XII
do
Acordo
que
institui
a
OMC
prevê
que
as
condições
de
adesão
sejam
acordadas
entre
o
membro
aderente
e a
OMC
, e
que
a
Conferência
Ministerial
da
OMC
aprove
as
condições
de
adesão
estipuladas
pela
OMC
.
(7)
Artikel
XII
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
die
Beitrittsbedingungen
zwischen
dem
Beitrittskandidaten
und
der
WTO
zu
vereinbaren
sind
und
dass
die
WTO-Ministerkonferenz
die
Beitrittsbedingungen
auf
Seiten
der
WTO
genehmigt
. [EU]
O
artigo
XII
do
Acordo
que
institui
a
OMC
estabelece
que
as
condições
de
adesão
devem
ser
acordadas
entre
o
membro
aderente
e a
OMC
e
que
a
Conferência
Ministerial
da
OMC
deve
aprovar
as
condições
de
adesão
estipuladas
pela
OMC
.
(7)
Artikel
XII
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
die
Beitrittsbedingungen
zwischen
dem
Beitrittskandidaten
und
der
WTO
zu
vereinbaren
sind
und
dass
die
WTO-Ministerkonferenz
die
Beitrittsbedingungen
auf
Seiten
der
WTO
genehmigt
. [EU]
O
artigo
XII
do
Acordo
que
institui
a
OMC
prevê
que
as
condições
de
adesão
sejam
acordadas
entre
o
membro
aderente
e a
OMC
, e
que
a
Conferência
Ministerial
da
OMC
aprove
as
condições
de
adesão
por
parte
da
OMC
.
Allerdings
ist
dies
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
(
Ministerial
beschluss
von
1995
)
ausdrücklich
vorgesehen
.
Griechenland
hat
geltend
gemacht
,
dass
diese
Praxis
VIPs
und
prominenten
Persönlichkeiten
vorbehalten
ist
,
doch
liegen
der
Kommission
Nachweise
in
Form
öffentlich
zugänglicher
Informationen
,
wie
z. B.
Flyer
,
mit
denen
in
Zeitungsbeilagen
und
im
Internet
für
freien
Eintritt
in
die
Kasinos
geworben
wird
und
die
belegen
,
dass
an
bestimmten
Wochentagen
in
jeder
Woche
ausnahmslos
allen
Besuchern
freier
Eintritt
gewährt
wird
und
dass
dies
gängige
Praxis
ist
. [EU]
Contudo
,
está
especificamente
prevista
na
legislação
nacional
(decisão
ministerial
de
1995
).
Alle
seit
1995
nach
dem
Gesetz
2206/1994
neu
errichteten
privaten
Kasinos
haben
dem
Ministerial
beschluss
von
1995
entsprochen
und
verlangen
für
die
Eintrittskarte
generell
-
wie
im
vorstehenden
Abschnitt
ausgeführt
-
15
EUR
;
die
einzige
Ausnahme
bildet
-
wie
weiter
unten
erläutert
-
das
Kasino
Thessaloniki
. [EU]
Todos
os
novos
casinos
privados
,
constituídos
a
partir
de
1995
ao
abrigo
da
Lei
2206/1994
,
aplicaram
a
decisão
ministerial
de
1995
e
cobraram
os
15
EUR
de
preço
de
entrada
-
como
regra
geral
,
tal
como
explicado
no
ponto
anterior
–
;
com
excepção
do
Thessaloniki
,
como
explicado
adiante
.
Als
der
Erlass
Nr
.
69836/B1461
am
1.
Oktober
1993
in
Kraft
trat
,
waren
die
fraglichen
Regeln
im
Achten
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
unter
den
Nummern
177
,
227
und
228
des
Berichts
festgeschrieben
. [EU]
À
data
da
entrada
em
vigor
do
Despacho
Ministerial
n.o
69836/B1461
,
ou
seja
,
em
1
de
outubro
de
1993
,
essas
regras
constavam
do
Oitavo
relatório
sobre
a
política
de
concorrência
,
concretamente
nos
pontos
177
,
227
e
228
.
Als
der
Erlass
Nr
.
69836/B1461
in
Kraft
trat
,
stand
die
Kommission
auf
dem
Standpunkt
,
dass
Beihilfen
im
Agrarsektor
Betriebsbeihilfen
darstellen
,
die
nur
dann
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
À
data
da
entrada
em
vigor
do
Despacho
Ministerial
n.o
69836/B1461
, a
Comissão
tinha
como
política
considerar
,
relativamente
ao
setor
agrícola
,
que
estes
auxílios
constituíam
auxílios
ao
funcionamento
que
não
podiam
entender-se
como
compatíveis
com
o
mercado
interno
,
salvo
se
satisfizessem
as
seguintes
condições:
Als
Folgemaßnahmen
zur
regionalen
Konferenz
über
Grenzsicherheit
und
–
;verwaltung
im
Mai
2003:
Beginn
der
Umsetzung
der
kurzfristigen
Maßnahmen
,
die
bereits
von
der
Regierung
verabschiedet
und
auf
der
im
Rahmen
des
Forums
EU-Westbalkan
am
28
.
November
2003
veranstalteten
Tagung
der
für
Justiz
und
Inneres
zuständigen
Minister
vorgestellt
wurden
. [EU]
No
seguimento
da
conferência
regional
de
Ohrid
sobre
segurança
e
gestão
das
fronteiras
em
Maio
de
2003
,
iniciar
a
aplicação
das
medidas
de
curto
prazo
adoptadas
pelo
Governo
e
apresentadas
na
reunião
ministerial
UE-Balcãs
Ocidentais
sobre
justiça
e
assuntos
internos
de
28
de
Novembro
de
2003
.
Als
Mitglied
des
Sicherheitsrates
billigt
er
die
auf
Ministerebene
gefassten
Beschlüsse
über
Repressionen
;
dazu
gehört
der
Beschluss
über
die
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
vom
19
.
Dezember
2010
. [EU]
Enquanto
membro
do
Conselho
de
Segurança
,
aprova
as
decisões
repressivas
adotadas
a
nível
ministerial
,
incluindo
a
decisão
de
reprimir
as
manifestações
pacíficas
de
19
de
dezembro
de
2010
.
Am
14
.
November
2001
verabschiedete
die
4.
Ministerkonferenz
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
die
Erklärung
von
Doha
betreffend
das
Übereinkommen
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
(
TRIPS-Übereinkommen
)
und
die
öffentliche
Gesundheit
. [EU]
Em
14
de
Novembro
de
2001
, a
Quarta
Conferência
Ministerial
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC)
aprovou
a
Declaração
de
Doha
sobre
o
Acordo
sobre
Aspectos
dos
Direitos
de
Propriedade
Intelectual
Relacionados
com
o
Comércio
(a
seguir
denominado
«Acordo
TRIPS»
) e a
Saúde
Pública
.
Am
27
.
Oktober
2009
genehmigte
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
Änderungen
der
Verhandlungsrichtlinien
zur
Aufwertung
des
Abkommens
durch
die
Ersetzung
des
Wortes
"Handels-"
durch
das
Wort
"Partnerschafts-"
im
Titel
und
durch
die
Einrichtung
eines
Kooperationsrats
auf
Ministerebene
. [EU]
Em
27
de
outubro
de
2009
, o
Conselho
autorizou
,
sob
proposta
da
Comissão
, a
introdução
de
alterações
às
diretrizes
de
negociação
a
fim
de
valorizar
o
estatuto
do
Acordo
através
da
mudança
de
título
,
substituindo
«Comércio»
por
«Parceria»
, e
da
criação
de
um
Conselho
de
Cooperação
a
nível
ministerial
.
Am
30
.
Juni
2010
gab
der
griechische
Staat
durch
Ministerbeschluss
Nr
.
2/35129/0025
eine
Garantie
für
die
folgenden
Gläubigerbanken
von
United
Textiles
ab:
National
Bank
of
Greece
,
Emporiki
Bank
,
Agricultural
Bank
of
Greece
,
Alpha
Bank
und
Eurobank
. [EU]
Em
30
de
junho
de
2010
,
pelo
Despacho
Ministerial
n.o
2/35129/0025
, o
Estado
grego
concedeu
uma
garantia
aos
bancos
mutuantes
da
Têxteis
Unidos
,
ou
seja
,
ao
Banco
Nacional
da
Grécia
,
ao
Banco
Comercial
,
ao
Banco
Agrícola
da
Grécia
,
ao
Alpha
Bank
e
ao
Eurobank
.
Andererseits
bestätigte
Spanien
,
dass
man
die
Maßnahme
als
Erstinvestition
werten
könne
,
wie
dies
in
der
Bestimmung
Orden
Ministerial
ITC/643/2007
,
de
2
de
octubre
de
2007
,
por
la
que
se
modifica
la
Orden
ITC/3098/2006
der
Fall
ist
. [EU]
Por
outro
lado
,
as
autoridades
espanholas
confirmaram
que
a
medida
podia
classificar-se
como
um
investimento
inicial
,
nos
termos
da
Ordem
Ministerial
ITC/643/2007
,
de
2
de
Outubro
de
2007
,
que
altera
a
Ordem
ITC/3098/2006
[18].
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Programme
für
Massenentlassungen
auf
der
Grundlage
griechischer
Gesetzgebung
der
vorherigen
Genehmigung
durch
den
zuständigen
Minister
bedürfen
,
gehen
die
griechischen
Regierungsstellen
von
der
Annahme
aus
,
dass
auch
ein
Privatunternehmen
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
für
die
Umsetzung
einer
umfassenden
fVRR
großzügigere
Bedingungen
als
das
gesetzlich
vorgesehene
Mindestmaß
anbieten
müssen
. [EU]
Mas
,
uma
vez
que
os
planos
de
despedimentos
colectivos
estão
subordinados
,
em
conformidade
com
a
legislação
grega
, a
uma
autorização
ministerial
prévia
[12], o
Governo
grego
considera
que
uma
empresa
privada
deveria
,
provavelmente
,
oferecer
condições
mais
generosas
do
que
os
requisitos
legais
mínimos
para
proceder
a
um
RRAV
de
grande
alcance
.
Artikel
IV
Absatz
2
des
Abkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
zwischen
den
Tagungen
der
Ministerkonferenz
der
Allgemeine
Rat
deren
Aufgaben
wahrnimmt
. [EU]
O
artigo
IV
.2
do
mesmo
Acordo
prevê
que
no
intervalo
entre
as
reuniões
da
Conferência
Ministerial
,
as
funções
desta
serão
exercidas
pelo
Conselho
Geral
.
Artikel
IV
Absatz
2
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
zwischen
den
Tagungen
der
Ministerkonferenz
der
Allgemeine
Rat
deren
Aufgaben
wahrnimmt
. [EU]
O
artigo
IV
.2
do
mesmo
Acordo
prevê
que
,
entre
as
reuniões
da
Conferência
Ministerial
,
as
funções
desta
sejam
exercidas
pelo
Conselho
Geral
.
Artikel
IV
Absatz
2
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
zwischen
den
Tagungen
der
Ministerkonferenz
der
Allgemeine
Rat
deren
Aufgaben
wahrnimmt
. [EU]
O
artigo
IV
.2
do
mesmo
Acordo
prevê
que
,
no
intervalo
entre
as
reuniões
da
Conferência
Ministerial
,
as
funções
desta
serão
exercidas
pelo
Conselho
Geral
.
Artikel
IV
Absatz
2
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
zwischen
den
Tagungen
der
Ministerkonferenz
der
Allgemeine
Rat
deren
Aufgaben
wahrnimmt
. [EU]
O
artigo
IV
.2
do
mesmo
Acordo
prevê
que
no
intervalo
entre
as
reuniões
da
Conferência
Ministerial
,
as
funções
desta
sejam
exercidas
pelo
Conselho
Geral
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ministerial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners