A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for migriert
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
Einlagefazilität
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Até
que
um
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
, o
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
depósito
deverá
ser
apresentado
a
esse
BCN
no
prazo
de
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
sistema
(18
horas
CET
), a
ser
alargado
por
um
período
adicional
de
30
minutos
no
último
dia
útil
do
Eurosistema
de
cada
período
de
manutenção
de
reservas
.»
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Até
que
um
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
, o
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
deverá
ser
apresentado
a
esse
BCN
no
prazo
de
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
sistema
(18
horas
CET
), a
ser
alargado
por
um
período
adicional
de
30
minutos
no
último
dia
útil
do
Eurosistema
de
cada
período
de
manutenção
de
reservas
.»
Bis
eine
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
,
wird
die
Annahmefrist
für
Anträge
auf
Inanspruchnahme
der
ständigen
Fazilitäten
des
Eurosystems
bei
dieser
NZB
30
Minuten
nach
dem
Annahmeschluss
für
das
System
(
18
.00
Uhr
MEZ
)
betragen
,
die
sich
am
letzten
Geschäftstag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
nochmals
um
30
Minuten
verlängert
." [EU]
Até
que
um
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
, o
pedido
de
acesso
às
facilidades
permanentes
do
Eurosistema
deverá
ser
apresentado
a
esse
BCN
no
prazo
de
30
minutos
após
a
hora
de
encerramento
do
sistema
(18
horas
CET
), a
ser
alargado
por
um
período
adicional
de
30
minutos
no
último
dia
útil
do
Eurosistema
de
cada
período
de
manutenção
de
reservas
mínimas
.»
Der
ermittelte
Wert
wird
gegebenenfalls
zu
der
Menge
addiert
,
die
aus
dem
Behältnis
migriert
,
das
mit
dem
Verschluss
verschlossen
werden
soll
." [EU]
Se
apropriado
, o
valor
obtido
é
adicionado
ao
valor
relativo
à
migração
a
partir
do
recipiente
a
que
o
objecto
se
destina
.».
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
15
.
März
2004
zu
dem
Schluss
,
dass
die
beantragte
Verwendung
von
2,4,4'-Trichloro-2'-hydroxydiphenylether
genehmigt
werden
könnte
,
sofern
der
Stoff
nicht
in
einer
Menge
von
mehr
als
5
mg/kg
Lebensmittel
in
Lebensmittel
migriert
. [EU]
No
seu
parecer
de
15
de
Março
de
2004
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
concluiu
que
a
utilização
solicitada
do
éter
2,4,4'-tricloro-2'-hidroxidifenílico
poderia
ser
aceite
desde
que
a
substância
não
migrasse
para
os
géneros
alimentícios
a
um
nível
superior
a 5
mg/kg
de
alimento
.
Die
Gebührenregelung
gemäß
der
Leitlinie
EZB/2005/16
gilt
für
alle
Zentralbanken
des
Eurosystems
bis
zum
Betriebsschluss
am
18
.
Mai
2008
fort
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
zur
SSP
migriert
sind
. [EU]
A
tabela
de
preços
especificada
na
Orientação
BCE/2005/16
aplicar-se-á
a
todos
os
BC
do
Eurosistema
até
ao
fecho
das
operações
no
dia
18
de
Maio
de
2008
,
independentemente
de
,
nessa
data
,
já
terem
ou
não
migrado
para
a
PUP
.
Die
Leitlinie
EZB/2005/16
findet
so
lange
auf
eine
Zentralbank
des
Eurosystems
Anwendung
,
bis
deren
nationales
RTGS-System
(
oder
im
Falle
der
EZB
der
EPM
)
zur
SSP
migriert
ist
und
deren
jeweilige
Übergangsfrist
begonnen
hat
. [EU]
A
Orientação
BCE/2005/16
continuará
a
ser
aplicável
aos
BC
do
Eurosistema
até
os
respectivos
SLBTR
nacionais
(ou o
Mecanismo
de
Pagamentos
do
BCE
,
no
caso
do
BCE
)
terem
completado
a
migração
para
a
PUP
e
se
iniciar
o
correspondente
período
de
transição
.
Die
Rechte
und
Pflichten
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
bei
Zahlungen
,
die
im
Sinne
der
Leitlinie
EZB/2005/16
über
das
Interlinking-System
ausgeführt
werden
,
sind
weiterhin
in
der
Leitlinie
EZB/2005/16
geregelt
.
Dies
gilt
unabhängig
davon
,
ob
das
betreffende
nationale
RTGS-System
(
oder
im
Falle
der
EZB
der
EPM
)
bereits
zur
SSP
migriert
ist
. [EU]
Os
direitos
e
obrigações
dos
BC
do
Eurosistema
em
relação
aos
pagamentos
efectuados
via
mecanismo
de
interligação
(interlinking)
conforme
o
descrito
na
Orientação
BCE/2005/16
,
continuarão
a
reger-se
pela
referida
orientação
,
independentemente
de
o
SLBTR
nacional
em
questão
(ou o
Mecanismo
de
Pagamentos
do
BCE
,
no
caso
do
BCE
),
já
ter
ou
não
migrado
para
a
PUP
.
Eine
Zentralbank
des
Eurosystems
,
die
aufgrund
von
unvorhergesehenen
Umständen
bis
zum
19
.
Mai
2008
noch
nicht
zur
SSP
migriert
ist
,
führt
die
Migration
am
15
.
September
2008
durch
. [EU]
Qualquer
BC
do
Eurosistema
que
até
19
de
Maio
de
2008
ainda
não
tenha
migrado
para
a
PUP
devido
a
circunstâncias
imprevistas
deverá
fazê-lo
até
15
de
Setembro
de
2008
.
"Übergangsfrist":
eine
für
jede
Zentralbank
des
Eurosystems
geltende
Frist
von
vier
Jahren
,
die
mit
dem
Zeitpunkt
beginnt
,
zu
dem
die
betreffende
Zentralbank
zur
SSP
migriert
[EU]
«Período
de
transição»:
significa
,
em
relação
a
cada
BC
do
Eurosistema
,
um
período
de
quatro
anos
a
contar
do
momento
em
que
esse
BC
do
Eurosistema
migrar
para
a
PUP
'Übergangsfrist'
in
Bezug
auf
jede
Zentralbank
des
Eurosystems
die
Vierjahresfrist
ab
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Zentralbank
des
Eurosystems
zur
SSP
migriert
,
soweit
nicht
der
EZB-Rat
im
Einzelfall
bezüglich
bestimmter
Eigenschaften
oder
Dienstleistungen
anders
entschieden
hat
;" [EU]
"Período
de
transição"
significa
,
em
relação
a
cada
BC
do
Eurosistema
,
um
período
de
quatro
anos
a
contar
do
momento
em
que
esse
BC
do
Eurosistema
migrar
para
a
PUP
,
salvo
decisão
em
contrário
do
Conselho
do
BCE
relativa
a
características
ou
serviços
específicos
,
adoptada
caso
a
caso»
.
"Übergangsfrist"
(
"transition
period"
)
in
Bezug
auf
jede
Zentralbank
des
Eurosystems
die
Vierjahresfrist
ab
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Zentralbank
des
Eurosystems
zur
SSP
migriert
,
soweit
nicht
der
EZB-Rat
im
Einzelfall
bezüglich
bestimmter
Eigenschaften
oder
Dienstleistungen
anders
entschieden
hat
[EU]
«Participante
indireto»
(indirect
participant
):
uma
instituição
de
crédito
estabelecida
no
Espaço
Económico
Europeu
(EEE)
que
tenha
celebrado
um
acordo
com
um
participante
direto
para
submeter
ordens
de
pagamento
e
receber
pagamentos
por
intermédio
da
conta
MP
desse
participante
direto
, e
que
tenha
sido
reconhecida
como
participante
indireto
por
um
sistema
componente
do
TARGET2
Verweisungen
auf
'TARGET2'
gelten
als
Verweisungen
auf
'TARGET'
bis
die
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
. [EU]
As
referências
ao
"TARGET2"
devem
entender-se
como
feitas
ao
"TARGET"
até
que
o
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
.
Wenn
möglich
,
bezieht
sich
der
Begriff
auf
das
TARGET-System
bis
die
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
." [EU]
Quando
aplicável
, a
expressão
refere-se
ao
sistema
TARGET
enquanto
o
BCN
não
tiver
migrado
para
o
TARGET2
.»
Wenn
möglich
,
gelten
Verweisungen
auf
'TARGET2'
als
Verweisungen
auf
'TARGET'
bis
die
NZB
zu
TARGET2
migriert
ist
. [EU]
Quando
aplicável
,
as
referências
ao
"TARGET2"
devem
entender-se
como
feitas
ao
"TARGET"
até
que
o
BCN
tenha
migrado
para
o
TARGET2
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "migriert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners