DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1534 results for met
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

06 Metallische Abfälle [EU] 06 Resíduos metálicos

07 Nichtmetallische Abfälle [EU] 07 Resíduos não metálicos

1,2,4-Thiadiazol-3-essigsäure-5-[(ethoxycarbonyl)amino]-methylester (CAS RN 150215-07-9) [EU] Éster 5-[(etoxicarbonil)amino]metílico do ácido 1,2,4-tiadiazole-3-acético (CAS RN 150215-07-9)

1,2,4-Thiadiazol-3-essigsäure-5-[(ethoxycarbonyl)amino]-methylester [EU] Éster 5-[(etoxicarbonil)amino]metílico do ácido 1,2,4-tiadiazole-3-acético

1,2 (R45, R46, R49, R60 oder R61); Verzeichnis der zulassungspflichtigen Stoffe in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006; [EU] Lista da OSPAR; lista UE das substâncias prioritárias no domínio da política da água; compostos orgânicos halogenados; nitritos; metais e compostos metálicos, com excepção de Na, K, Mg, Ca e, no caso dos espessantes, Li e Al; substâncias CMR das categorias 1 e 2 (R45, R46, R49, R60 ou R61); lista das substâncias candidatas a inclusão no anexo XIV do Regulamento (CE) n.o 1907/2006

17 % wenn der Metallbehälter gleich lang oder kürzer als wie der Durchmesser ist [EU] 17 %, se o comprimento do reservatório metálico for igual ou inferior ao diâmetro

.1 Freiliegende Metallteile von elektrischen Maschinen oder Einrichtungen, die nicht unter Spannung stehen dürfen, jedoch bei Auftreten einer Störung unter Spannung kommen können, müssen geerdet sein, es sei denn, dass die Maschinen oder Einrichtungen [EU] .1 Todas as partes metálicas descobertas das máquinas ou equipamentos eléctricos que não se destinem a estar, mas possam vir a estar, sob tensão em consequência de uma avaria, devem estar ligadas à massa, excepto se as referidas máquinas ou equipamentos forem:

1-Phenanthrencarboxylsäure, 1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-, Methylester, (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-, hydriert [EU] ácido (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-deca-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)fenantrenocarboxílico, éster metílico, hidrogenado

1-Phenanthrencarboxylsäure, 1,2,3,4,4a, 9,10,10a-Octahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-, Methylester (1r-(;,4aβ,10aα))- [EU] ácido (1R-(1α, 4aβ;, 10aα;))-1,2,3,4,4a,9,10,10a-octa-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1-fenantrenocarboxílico, éster metílico

(1RS,3RS;1RS,3SR)-3- (2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylic acid (SR)-α-cyano-(4-fluoro-3-phenoxy-phenyl)methyl ester [EU] Éster (SR)-α-ciano-(4-fluoro-3-fenoxifenil)metílico do ácido (1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxílico

[1] Verordnung (EU) Nr. 333/2011 vom 31. März 2011 des Rates mit Kriterien zur Festlegung, wann bestimmte Arten von Schrott gemäß der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates nicht mehr als Abfall anzusehen sind (ABl. L 94 vom 8.4.2011, S. 2). [EU] Regulamento (UE) n.o 333/2011 do Conselho, de 31 de Março de 2011, que estabelece os critérios que permitem determinar em que momento é que certos tipos de sucata metálica deixam de constituir um resíduo, nos termos da Directiva 2008/98/CE do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 94 de 8.4.2011, p. 2).

20 % wenn der Metallbehälter länger ist als sein Durchmesser [EU] 20 %, se o comprimento do reservatório metálico for superior ao diâmetro

23 Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden [EU] 23 Fabricação de outros produtos minerais não metálicos

24 + 25 Metallerzeugung und ;bearbeitung; Herstellung von Metallerzeugnissen [EU] 24 + 25 Indústrias metalúrgicas de base e de produtos metálicos, excepto máquinas e equipamento

2,5-Dichlorbenzoesäuremethylester CAS-Nr. [EU] Éster metílico do ácido 2,5-diclorobenzoíco

2,5-Dichlorbenzoesäuremethylester CAS-Nr. [EU] Éster metílico do ácido 2,5-diclorobenzóico

2-Dodec-1-enylbutandisäure, 4-Methylester, Zinksalz [EU] éster 4-metílico do ácido 2-dodec-1-enilbutanodióico, sal de zinco

2-Hexyldecansäure-[4-(6-tert-butyl-7-chlor-1H-pyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)phenylcarbamoyl]methylester [EU] éster 4-(6-terc-butil-7-cloro-1H-pirazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-il)fenilcarbamoil]metílico de ácido 2-hexildecanóico

2 Metallerze und ihre Konzentrate, roh und verarbeitet [EU] Minério metálico e seus concentrados (em bruto e transformados)

2- Propensäure, 2-Methyl-, [1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-1-phenanthrenyl]methylester [1r-(;,4aβ,4bα,10aα)]-, Polymer mit 2-(Diethylamino)ethyl 2-methyl-2-propenoat, Ethyl 2-methyl-2-propenoat, quaternisiert mit Dimethylsulfat [EU] ácido 2-metil-2-propenóico, éster [1R[1α,2,3,4,4aβ,4bα,5,6,10,10aα]-deca-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1-fenantrenil]metílico, polímero com 2-metil-2-propenoato de 2-(dietilamino)etilo, etil-2-metil-2-propenoato, composto com sulfato de dimetilo

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners