DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for message
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Jede Nachricht endet mit den Segmenten "Nachrichten-Endsegment" (message trailer, UNT) und "Datenaustausch-Endsegment" (interchange trailer, UNZ). [EU] Cada mensagem termina com os segmentos «fim da mensagem» (message trailer, UNT) e «fim da transferência» (interchange trailer, UNZ).

Line replaceable unit (Auswechselbare Einheit) [EU] Message authentication code (código de autenticação de mensagem)

"Nachrichtencode" (message code) ist eine einheitliche Referenz aus sechs Buchstaben, durch die ein Nachrichtentyp definiert wird. [EU] Um manifesto é frequentemente um conjunto de conhecimentos de embarque para fins oficiais e administrativos.

"Nachricht über die Transaktionsanweisung" bezeichnet eine Transaktionsnachricht über DECS durch eine inländische/liefernde NZB über ihr Cash-Management-System an eine nicht inländische/empfangende NZB. [EU] «mensagem de pedido de operação (transaction order message)»: uma mensagem referente a uma operação transmitida via DECS pelo sistema de gestão de numerário de um BCN doméstico/fornecedor a um BCN não doméstico/destinatário.

Other payment orders shall be returned as non-settled if they cannot be settled by the cut-off times for the relevant message type, as specified in Appendix V." [EU] Other payment orders shall be returned as non-settled if they cannot be settled by the cut-off times for the relevant message type, as specified in Appendix V.».

'resending as a new message' means that a new message with the same content is prepared. [EU] "resending as a new message" means, that a new message with the same content is prepared.

SMS: Short Message System. [EU] SMS é a sigla de Short Message System (serviço de mensagens curtas).

TAF TSI - ANHANG D.2: ANLAGE F - MODELL FÜR TAF-TSI-DATEN UND -MELDUNGEN [EU] TAF TSI - ANNEX D.2: APPENDIX F - TAF TSI DATA AND MESSAGE MODEL

"The "Subject" item of the message contains "file number" and a full stop (".") followed by the form-type identifier (Letter: "A", "B", "C", "E", "F", "G", "H" or "R"). [EU] «The "Subject" item of the message contains "file number" and a full stop (".") followed by the form-type identifier (Letter: "A", "B", "C", "E", "F", "G", "H" or "R").

"Transaktionsbestätigung" bezeichnet eine nach stattgefundener Transaktion gesendete Transaktionsnachricht: i) an einen Kunden für Bargeldgeschäfte, oder ii) an eine liefernde NZB für Großtransporte über DECS durch das Cash-Management-System der inländischen/liefernden NZB. [EU] «mensagem de confirmação de operação» (transaction confirmation message): uma mensagem referente a uma operação enviada após a conclusão desta: (i) a um cliente, relativamente a operações em numerário; ou (ii) a um BCN fornecedor relativamente a transferências por grosso via DECS através do sistema de gestão de numerário do BCN doméstico/fornecedor.

Um zu einem pragmatischen Ansatz zu gelangen und zu vermeiden, dass das Schengener Konsultationsnetz durch die Übermittlung einer hohen Zahl von Fehlermeldungen überlastet wird, wenn das Transfer-Systemteil (Message Transfer Agent - MTA) eines Mitgliedstaats vorübergehend nicht empfangsbereit zu sein scheint, sollte das Verfahren zur nochmaligen Übermittlung geändert werden. [EU] A fim de chegar a uma abordagem pragmática e de evitar sobrecarregar a Rede de Consulta Schengen pelo envio de um grande número de mensagens de erro, quando o agente de transferência de mensagens (Message Transfer Agent, MTA) de um Estado-Membro parecer estar temporariamente indisponível, o procedimento de reenvio deverá ser modificado.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners