A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for merkliche
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
5
Krone
räumig
bzw
.
ohne
merkliche
Schatteneinwirkung
[EU]
5
Copa
desafogada
ou
sem
sinais
de
sombreamento
Arbeitet
sie
optisch
,
muss
sie
durch
ein
Blinklicht
erfolgen
,
das
bei
fehlerhaftem
Arbeiten
der
Fahrtrichtungsanzeiger
mit
Ausnahme
des
seitlichen
Zusatz-Fahrtrichtungsanzeigers
verlöscht
,
ohne
zu
blinken
stetig
leuchtet
oder
eine
merkliche
Änderung
der
Blinkfrequenz
zeigt
. [EU]
Se
for
óptico
,
deve
ser
intermitente
e
apagar-se
ou
ficar
aceso
sem
intermitência
ou
apresentar
uma
mudança
de
frequência
acentuada
no
caso
de
funcionamento
defeituoso
de
qualquer
uma
das
luzes
indicadoras
de
mudança
de
direcção
além
das
luzes
indicadoras
de
mudança
de
direcção
laterais
repetitivas
.
Das
Humanpotenzial
in
der
europäischen
Forschung
und
Technologie
sollte
quantitativ
und
qualitativ
gestärkt
werden
;
eine
bessere
Ausbildung
und
ein
leichterer
Zugang
zu
Forschungsmöglichkeiten
wie
auch
die
Anerkennung
des
Berufs
des
"Forschers"
sind
wesentliche
Instrumente
zur
Erreichung
dieses
Ziels
nicht
zuletzt
auch
durch
eine
merkliche
Zunahme
der
Anzahl
von
Frauen
in
der
Forschung
,
wobei
die
Mobilität
der
Forscher
und
ihr
berufliches
Fortkommen
gefördert
werden
müssen
. [EU]
Reforçar
o
potencial
humano
em
investigação
e
tecnologia
na
Europa
, a
nível
quantitativo
e
qualitativo
;
uma
melhor
educação
e
formação
em
investigação
,
um
acesso
mais
fácil
às
oportunidades
no
domínio
da
investigação
e o
reconhecimento
da
«profissão»
de
investigador
constituem
os
instrumentos
fundamentais
para
a
consecução
deste
objectivo
,
também
por
intermédio
do
aumento
significativo
da
presença
das
mulheres
na
investigação
e
do
encorajamento
da
mobilidade
e
progressão
na
carreira
dos
investigadores
.
Der
Schlagkörper
ist
so
zu
führen
,
dass
jede
merkliche
Lateral-
,
Vertikal-
oder
Schwenkbewegung
ausgeschlossen
ist
. [EU]
O
pêndulo
deve
ser
guiado
para
excluir
qualquer
movimento
significativo
lateral
,
vertical
ou
rotativo
.
Diese
Entwicklungen
sind
weitgehend
durch
nationale
Faktoren
bedingt
,
die
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
entstanden
sind
und
zu
einer
Ausweitung
des
Finanzierungsdefizits
Griechenlands
gegenüber
dem
Ausland
sowie
anhaltend
hohen
Zahlungsbilanzungleichgewichten
geführt
haben
,
die
einen
großen
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit
und
eine
merkliche
Verschlechterung
der
Haushaltslage
widerspiegeln
. [EU]
Esta
evolução
deve-se
,
em
grande
medida
, a
factores
nacionais
que
se
têm
desenvolvido
a
mais
longo
prazo
,
resultando
numa
deterioração
da
capacidade
líquida
de
financiamento
da
economia
grega
e
em
elevados
e
persistentes
desequilíbrios
externos
,
reflectindo
grandes
perdas
de
competitividade
e a
acentuada
deterioração
da
situação
orçamental
.
Diese
merkliche
Verschlechterung
des
ökonomischen
Szenarios
zieht
bei
unveränderter
Politik
eine
entsprechende
Verschlechterung
der
Perspektiven
für
die
öffentlichen
Finanzen
nach
sich
. [EU]
Esta
acentuada
deterioração
do
cenário
económico
implica
uma
deterioração
correspondente
das
previsões
para
as
finanças
públicas
no
cenário
de
políticas
inalteradas
.
Die
Sozialpartner
sollten
besser
über
alle
Maßnahmen
,
die
merkliche
soziale
Auswirkungen
haben
,
informiert
und
dazu
angehört
werden
. [EU]
Os
parceiros
sociais
deverão
ser
mais
bem
informados
e
consultados
sobre
todas
as
medidas
com
implicações
sociais
significativas
.
Die
Sozialpartner
sollten
in
angemessener
Weise
über
alle
Maßnahmen
,
die
merkliche
soziale
Auswirkungen
haben
,
informiert
und
dazu
angehört
werden
. [EU]
Os
parceiros
sociais
deverão
ser
devidamente
informados
e
consultados
sobre
todas
as
medidas
que
tenham
implicações
sociais
significativas
.
Die
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
werden
bei
der
Umsetzung
der
die
Opferhilfe
betreffenden
Aspekte
des
Aktionsplans
von
Cartagena
dergestalt
unterstützt
,
dass
sie
besser
in
der
Lage
sind
,
die
Tätigkeiten
zu
koordinieren
und
durchzuführen
,
die
im
Leben
von
Frauen
,
Männern
,
Mädchen
und
Jungen
,
die
Opfer
von
Landminen
und
sonstigen
explosiven
Kampfmittelrückständen
geworden
sind
,
eine
merkliche
positive
Veränderung
bewirken
können
. [EU]
É
dado
apoio
aos
Estados
Partes
na
Convenção
para
aplicarem
os
aspetos
do
Plano
de
Ação
de
Cartagena
relacionados
com
a
assistência
às
vítimas
por
forma
a
poderem
coordenar
e
aplicar
melhor
atividades
que
se
traduzam
numa
melhoria
significativa
nas
vidas
das
mulheres
,
dos
homens
,
das
raparigas
e
dos
rapazes
que
tenham
sido
vítimas
de
minas
terrestres
ou
de
outros
explosivos
remanescentes
de
guerra
.
Es
ist
notwendig
,
schrittweise
vorzugehen
,
da
die
Harmonisierung
der
Umsatzsteuern
in
den
Mitgliedstaaten
zu
Änderungen
der
Steuerstruktur
führt
und
merkliche
Folgen
auf
budgetärem
,
wirtschaftlichem
und
sozialem
Gebiet
hat
. [EU]
É
necessário
proceder
por
fases
,
uma
vez
que
a
harmonização
dos
impostos
sobre
o
volume
de
negócios
implica
,
nos
Estados-Membros
,
modificações
das
suas
estruturas
fiscais
e
consequências
significativas
nos
domínios
orçamental
,
económico
e
social
.
Es
muss
möglich
sein
,
den
Teig
von
Hand
zusammenzufassen
und
ihn
mit
einer
einzigen
Bewegung
ohne
merkliche
Verluste
aus
der
Schüssel
herauszuheben
. [EU]
Esta
massa
deve
poder
ser
facilmente
unida
com
as
mãos
e
retirada
do
recipiente
de
uma
só
vez
,
sem
perdas
apreciáveis
.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Kommission
zum
einen
fest
,
dass
die
merkliche
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
und
dem
Nettowert
der
Vermögenswerte
,
die
2008
in
der
Untersuchung
zur
Bewertung
des
Wertes
von
PZL
Wrocł
;aw
geschätzt
wurden
,
auf
die
erhebliche
Wertsteigerung
der
Immobilien
zurückzuführen
ist
. [EU]
Em
primeiro
lugar
, a
Comissão
nota
que
a
substancial
diferença
entre
o
valor
contabilístico
e o
valor
do
activo
líquido
identificada
no
estudo
de
2008
que
avalia
a
PZL
Wroclaw
era
devida
a
um
aumento
significativo
do
valor
dos
imóveis
.
Konzentration
des
"Railbarge"-Verkehrs
auf
einen
Terminal
und
merkliche
Steigerung
des
Volumens
. [EU]
Centralização
do
tráfego
«Railbarge»
(ferrovia-via
navegável
)
num
único
terminal
e
considerável
aumento
de
volume
.
Spiegel
und
sonstige
Einrichtungen
für
indirekte
Sicht
sind
so
am
Fahrzeug
anzubringen
,
dass
ihre
Bewegungen
und
Vibrationen
keine
merkliche
Veränderung
des
gemessenen
Sichtfelds
und
keine
Fehlinterpretation
des
wahrgenommenen
Bilds
durch
den
Fahrer
verursachen
können
. [EU]
Os
espelhos
e
outros
dispositivos
para
visão
indirecta
devem
ser
instalados
de
modo
a
que
não
se
desloquem
a
ponto
de
modificar
sensivelmente
o
campo
de
visão
,
tal
como
este
foi
medido
,
nem
vibrem
a
ponto
de
o
condutor
interpretar
erroneamente
a
natureza
da
imagem
percepcionada
.
Wenn
allerdings
durch
eingehende
außerordentliche
Korrekturen
das
Volumen
der
Daten
auf
Ebene
des
Euro-Währungsgebiets
erhöht
oder
merkliche
Fehler
korrigiert
werden
könnten
,
ist
es
möglich
,
entsprechende
Korrekturen
auch
während
des
Produktionszeitraums
zu
akzeptieren
. [EU]
No
entanto
,
se
as
revisões
extraordinárias
recebidas
forem
susceptíveis
de
contribuir
para
uma
maior
pertinência
dos
dados
ao
nível
da
zona
euro
ou
de
corrigir
erros
importantes
,
essas
revisões
poderão
também
ser
aceites
durante
o
período
de
produção
.
Zerkleinerungsgerät
aus
einem
Material
,
das
keine
Feuchtigkeit
absorbiert
,
leicht
zu
reinigen
ist
,
eine
schnelle
und
gleichmäßige
Zerkleinerung
ermöglicht
,
ohne
eine
merkliche
Erwärmung
hervorzurufen
,
das
so
weit
wie
möglich
den
Kontakt
mit
der
Außenluft
verhindert
und
den
unter
4.1.1
und
4.1.2
gestellten
Anforderungen
entspricht
(z. B.
Mikroschlagkreuzmühlen
,
Mikrozerkleinerer
mit
Wasserkühlung
,
zerlegbare
Kegelmühlen
,
langsam
laufende
Kegelmühlen
oder
Zahnscheibenmühlen
). [EU]
Triturador
construído
num
material
que
não
absorva
a
humidade
,
fácil
de
limpar
e
que
permita
uma
trituração
rápida
e
uniforme
sem
provocar
aquecimento
sensível
,
que
evite
o
mais
possível
o
contacto
com
o
ar
exterior
, e
que
satisfaça
as
exigências
indicadas
nos
pontos
4.1.1 e 4.1.2 (por
exemplo
,
microtrituradores
de
martelos
ou
com
arrefecimento
por
água
,
moinhos
de
cones
desmontáveis
,
trituradores
de
movimento
lento
ou
de
discos
dentados
).
Zweitens
lässt
die
Steuerergiebigkeit
von
Produktion
und
Konsum
nach
,
was
merkliche
Einnahmenausfälle
zur
Folge
hat
. [EU]
Em
segundo
lugar
, a
quebra
na
produção
e
no
consumo
de
bens
sujeitos
a
uma
maior
tributação
tem
provocado
uma
considerável
perda
de
receitas
fiscais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "merkliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners