A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for mencionou
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
ging
außerdem
hervor
,
dass
HB-TB
in
den
Jahren
1997
bis
2001
staatliche
Beihilfen
erhielt
,
die
einem
Nettobeihilfeäquivalent
von
4422411
PLN
entsprachen
. [EU]
O
plano
de
reestruturação
mencionou
igualmente
que
em
1997-2001
a
HB-TB
tinha
recebido
auxílios
estatais
que
atingiram
4422411
PLN
(equivalente-subvenção
líquido
).
Außerdem
sei
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
verzeichnete
Verschlechterung
der
Rentabilität
in
ähnlicher
Weise
auch
bei
anderen
im
Chemiesektor
tätigen
Unternehmen
zu
beobachten
gewesen
. [EU]
Mencionou
-se
igualmente
que
a
deterioração
da
rendibilidade
da
indústria
da
União
foi
similar
à
observada
noutras
empresas
que
operam
no
sector
químico
.
Bei
diesem
Treffen
berichtete
die
DGAC
über
die
bisherigen
Fortschritte
bei
der
Behebung
der
Sicherheitsmängel
,
die
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
bei
dem
2007
im
Rahmen
des
Programms
zur
universellen
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
(
USOAP
)
durchgeführten
Audit
festgestellt
hatte
. [EU]
Durante
esta
reunião
, a
DGAC
mencionou
os
progressos
alcançados
até
à
data
para
atenuar
os
problemas
de
segurança
detetados
pela
Organização
da
Aviação
Civil
Internacional
(ICAO)
por
ocasião
da
auditoria
realizada
em
2007
,
no
âmbito
do
Programa
Universal
de
Auditoria
da
Supervisão
da
Segurança
(USOAP).
Da
der
Verbrauch
in
der
Union
während
des
Bezugszeitraum
abgesehen
von
dem
unter
der
Randnummer
(
61
)
erwähnten
leichten
Anstieg
von
2006
bis
2007
im
Wesentlichen
konstant
blieb
,
entwickelte
sich
der
Marktanteil
von
Since
Hardware
in
Einklang
mit
dem
ausgewiesenen
Volumen
der
Einfuhren
von
diesem
Hersteller
. [EU]
Dado
que
o
consumo
da
União
se
manteve
em
grande
parte
estável
ao
longo
do
período
considerado
,
excepto
no
que
se
refere
à
ligeira
subida
registada
entre
2006
e
2007
,
tal
como
se
mencionou
no
considerando
(61), a
parte
de
mercado
da
Since
Hardware
cresceu
em
consonância
com
os
volumes
das
suas
importações
acima
indicados
.
Darüber
hinaus
habe
der
einzige
kooperierende
Einführer
Unterschiede
in
Bezug
auf
die
Wasserlöslichkeit
erwähnt
. [EU]
Além
disso
, o
único
importador
que
colaborou
no
inquérito
mencionou
diferenças
no
que
respeita
à
solubilidade
na
água
.
Das
Unternehmen
meldete
keine
besonderen
Probleme
hinsichtlich
seiner
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
. [EU]
O
apoiante
não
mencionou
qualquer
problema
específico
em
relação
à
sua
capacidade
de
obtenção
de
capitais
.
Dennoch
hat
sie
in
Erwägungsgrund
70
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
festgestellt
,
dass
,
auch
wenn
mit
der
Einteilung
in
Produkt-
und
Preiskategorien
nicht
alle
Wechselbeziehungen
des
Wettbewerbs
auf
dem
Servermarkt
zu
erfassen
sind
,
alternative
Marktdefinitionen
weitaus
weniger
geeignet
sind
,
um
die
Dynamik
des
Marktes
wiederzugeben
. [EU]
Todavia
, a
Comissão
mencionou
,
na
decisão
de
início
do
procedimento
(ponto
70
)
que
,
embora
a
segmentação
em
função
da
classe
dos
produtos
e
da
gama
de
preços
não
abrangesse
todas
as
interacções
concorrenciais
presentes
no
mercado
dos
servidores
,
as
definições
de
mercado
alternativas
reflectiam
a
dinâmica
do
mercado
em
muito
menor
grau
.
Der
Buchprüfer
wies
nicht
auf
diese
Unregelmäßigkeiten
hin
,
deshalb
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Finanzausweise
nicht
nach
den
IAS
geprüft
worden
waren
. [EU]
O
auditor
não
mencionou
estas
irregularidades
,
pelo
que
se
concluiu
que
as
demonstrações
financeiras
não
tinham
sido
sujeitas
a
auditoria
em
conformidade
com
as
NIC
.
Der
Empfänger
führt
noch
zwei
weitere
Berichte
an
. [EU]
O
beneficiário
mencionou
igualmente
dois
outros
relatórios
.
Der
Verband
führt
aus
,
dass
sich
die
Ausrichtung
der
Politik
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
für
den
Schiffbau
über
die
vergangenen
Jahre
geändert
habe
. [EU]
A
Associação
mencionou
que
a
orientação
da
política
comunitária
em
matéria
de
auxílios
estatais
no
sector
da
construção
naval
se
modificou
nos
últimos
anos
.
Der
Wettbewerber
weist
zudem
darauf
hin
,
dass
Biria
im
Rahmen
eines
Asset-Deals
an
Lone
Star
verkauft
wurde
. [EU]
O
concorrente
mencionou
ainda
que
a
Biria
foi
vendida
à
Lone
Star
no
âmbito
de
um
contrato
de
aquisição
de
activos
.
Des
Weiteren
waren
die
Verwender
gebeten
worden
,
zur
Vergleichbarkeit
der
aus
Russland
eingeführten
GOES
mit
den
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
GOES
Stellung
zu
nehmen
;
keiner
der
kooperierenden
Verwender
machte
signifikante
Qualitätsunterschiede
geltend
. [EU]
Além
disso
,
foi
pedido
aos
utilizadores
que
apresentassem
as
suas
observações
sobre
a
comparabilidade
das
chapas
magnéticas
de
grãos
orientados
importadas
da
Rússia
com
as
adquiridas
à
indústria
comunitária
e
nenhum
dos
utilizadores
que
colaboraram
mencionou
qualquer
diferença
significativa
de
qualidade
.
Deutschland
machte
keine
anderen
Verbindlichkeiten
geltend
,
die
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
bei
der
Quantifizierung
der
Liquidationskosten
berücksichtigen
könnte
. [EU]
De
igual
modo
, a
Alemanha
não
mencionou
quaisquer
outros
passivos
que
pudessem
ter
sido
considerados
na
quantificação
dos
custos
de
liquidação
por
um
investidor
actuando
numa
economia
de
mercado
.
Die
Gesellschaft
EKORDA
führt
die
künftigen
Steuereinnahmen
aus
der
Tätigkeit
des
Empfängers
wie
auch
die
Entwicklung
der
Beschäftigung
in
der
Region
und
die
Entwicklung
der
Lebensmittelindustrie
in
der
Slowakei
als
außerordentlich
bedeutsame
Faktoren
an
,
die
Einfluss
auf
die
Entscheidung
haben
,
die
Existenz
des
Empfängers
zu
erhalten
. [EU]
A
EKORDA
mencionou
a
futura
receita
fiscal
decorrente
das
actividades
económicas
do
beneficiário
,
bem
como
as
tendências
do
emprego
na
região
e
no
sector
da
transformação
de
produtos
alimentares
na
Eslováquia
como
factores
muito
importantes
na
decisão
de
manter
as
actividades
do
beneficiário
.
Die
Kommission
hat
ferner
festgestellt
,
dass
,
obwohl
die
Produktsubstitution
vor
allem
von
Desktops
hin
zu
Notebooks
erfolgt
,
ein
bestimmter
Teil
der
Kunden
eher
nicht
von
einem
Produkt
zum
anderen
wechseln
wird
. [EU]
A
Comissão
mencionou
também
que
,
embora
a
substituição
ocorra
principalmente
num
sentido
(substituição
dos
computadores
de
secretária
pelos
computadores
portáteis
),
há
um
certo
segmento
de
clientes
pouco
susceptíveis
de
mudar
de
um
produto
para
o
outro
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
der
Leiter
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung
diese
Tatsache
zu
dem
Zeitpunkt
anerkannt
hat
,
als
er
in
seiner
Entscheidung
vom
19
.
April
2004
auf
die
Notwendigkeit
der
Annahme
eines
weiteren
Beschlusses
zum
Abschluss
der
Umstrukturierung
gemäß
dem
Verfahren
nach
Kapitel
5a
verwies
,
und
als
er
schließlich
am
4.
Januar
2005
-
also
deutlich
nach
dem
Tag
des
Beitritts
Polens
zur
EU
-
die
Entscheidung
über
die
Umstrukturierung
traf
. [EU]
A
Comissão
refere
que
o
Presidente
da
Agência
de
Desenvolvimento
Industrial
admitiu
este
facto
quando
mencionou
,
na
sua
decisão
de
19
de
Abril
de
2004
,
que
seria
necessária
mais
uma
decisão
para
concluir
a
reestruturação
ao
abrigo
do
Capítulo
5a
e
quando
,
por
fim
,
emitiu
as
decisões
de
reestruturação
em
4
de
Janeiro
de
2005
,
ou
seja
após
a
adesão
.
Diesbezüglich
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Mitarbeit
seitens
der
ausführenden
chinesischen
Hersteller
,
wie
unter
Randnummer
26
dargelegt
,
sehr
gering
war
und
dass
zu
den
Arbeitskosten
und
der
Produktionskapazität
in
der
VR
China
keine
Zahlen
vorgelegt
wurden
. [EU]
A
este
propósito
,
note-se
que
,
tal
como
se
mencionou
no
considerando
26
, a
colaboração
dos
produtores-exportadores
chineses
foi
muito
reduzida
e
que
não
foram
fornecidos
números
relativos
ao
custo
da
mão-de-obra
e à
capacidade
na
RPC
.
Diese
Motivation
zeige
schon
der
Zeitpunkt
der
Übertragung
wie
auch
Aussagen
des
damals
zuständigen
Senators
,
der
die
seinerzeit
zu
erwartenden
schärferen
europäischen
Eigenkapitalvorschriften
auch
erwähnt
habe
. [EU]
Prova
disso
era
já
o
momento
da
transferência
e
também
os
comentários
do
senador
(do
governo
do
Land
)
responsável
na
altura
,
que
mencionou
as
disposições
europeias
em
matéria
de
capital
próprio
que
se
esperava
virem
a
tornar-se
mais
rigorosas
.
Ferner
weist
Vaterland-Werke
auf
eine
Pressemitteilung
hin
,
derzufolge
der
Eigentümer
der
Biria
AG
das
Geschäft
an
den
privaten
Beteiligungsfonds
Lone
Star
veräußert
hätte
. [EU]
A
Vaterland-Werke
mencionou
igualmente
que
,
segundo
um
comunicado
de
imprensa
, o
proprietário
de
Biria
AG
tinha
vendido
a
empresa
à
Lone
Star
,
um
fundo
de
private
equity
.
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
das
Unternehmen
nicht
imstande
war
,
dieses
Vorbringen
durch
ausdrückliche
Erläuterung
der
sog
.
allgemein
anerkannten
Buchführungsgrundsätze
und
durch
die
Vorlage
einer
Analyse
der
einschlägigen
EPCG-Bestimmungen
des
EXIM-Dokuments
sowie
einer
Definition
der
bei
der
Herstellung
verbrauchten
Vorleistungen
im
Sinne
des
Anhangs
II
der
Grundverordnung
zu
belegen
. [EU]
A
este
respeito
,
assinale-se
que
a
empresa
não
fundamentou
a
sua
argumentação
,
já
que
não
mencionou
explicitamente
os
chamados
princípios
contabilísticos
geralmente
aceites
, e
não
forneceu
nem
uma
análise
das
disposições
pertinentes
da
política
EXIM
em
matéria
de
EPCGS
nem
a
definição
de
inputs
consumidos
no
processo
de
produção
,
como
definido
no
anexo
II
do
regulamento
de
base
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mencionou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners