A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52131 results for medidas
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
1974
erklärte
der
Gerichtshof
,
dass
eine
Maßnahme
,
die
die
Unternehmen
eines
bestimmten
Industriezweigs
von
den
finanziellen
Lasten
befreien
soll
,
die
sich
aus
der
normalen
Anwendung
des
Steuersystems
ergeben
(
ohne
dass
diese
Befreiung
aufgrund
der
Natur
und
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
gerechtfertigt
wäre
)
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
O
Tribunal
decidiu
em
1974
[55]
que
as
medidas
destinadas
a
isentar
parcialmente
empresas
de
um
determinado
setor
dos
encargos
decorrentes
da
aplicação
normal
de
um
sistema
fiscal
(sem
que
existisse
uma
justificação
para
esta
isenção
com
base
na
natureza
ou
na
economia
desse
sistema
)
constituem
auxílios
estatais
.
1992
empfahl
die
französische
Verbraucherschutzkommission
,
die
Verbraucher
zu
informieren
und
die
Sicherheit
von
Kinderbettdecken
zu
verbessern
,
um
Entflammen
,
Wärmestau
oder
Ersticken
zu
vermeiden
. [EU]
Em
1992
, a
Comissão
Francesa
de
Segurança
dos
Consumidores
recomendou
que
fossem
adoptadas
medidas
para
informar
os
consumidores
e
melhorar
a
segurança
dos
edredões
para
criança
,
devido
aos
riscos
de
inflamabilidade
,
sobreaquecimento
e
sufocação
[5].
1995
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
95/95
einen
endgültigen
,
spezifischen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Furfuraldehyd
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
im
Folgenden
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
im
Folgenden
"ursprüngliche
Antidumpingmaßnahmen"
). [EU]
Em
1995
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
95/95
[2], o
Conselho
instituiu
um
direito
anti-dumping
definitivo
sob
a
forma
de
um
direito
específico
sobre
as
importações
de
furfural
originário
da
República
Popular
da
China
(«RPC»
ou
«país
em
causa»
) («medidas
anti-dumping
iniciais»
).
1995
hat
die
Generalkonferenz
für
Maß
und
Gewicht
beschlossen
,
die
Klasse
der
zusätzlichen
SI-Einheiten
als
separate
SI-Klasse
abzuschaffen
und
die
Einheiten
"Radiant"
und
"Steradiant"
als
dimensionslose
abgeleitete
SI-Einheiten
zu
verstehen
,
deren
Namen
und
Symbole
gegebenenfalls
in
Bezeichnungen
für
andere
abgeleitete
SI-Einheiten
verwendet
werden
können
,
aber
nicht
müssen
. [EU]
Em
1995
, a
Conferência
Geral
de
Pesos
e
Medidas
decidiu
eliminar
a
classe
de
unidades
suplementares
SI
como
uma
classe
separada
no
SI
e
interpretar
as
unidades
«radiano»
e
«esterradiano»
como
unidades
SI
sem
dimensão
,
cujos
nomes
e
símbolos
podem
,
mas
não
devem
necessariamente
,
ser
utilizados
em
expressões
de
outras
unidades
SI
,
conforme
conveniente
.
1998
wurden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiMn
aus
der
VR
China
und
der
Ukraine
eingeführt
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
495/98
des
Rates
). [EU]
Em
1998
,
foram
instituídas
medidas
anti-dumping
sobre
as
importações
de
SiMn
originário
da
RPC
e
da
Ucrânia
[Regulamento (CE) n.o 495/98 [3]].
1999
hat
die
Generalkonferenz
für
Maß
und
Gewicht
das
"Katal"
mit
dem
Symbol
"kat"
als
SI-Einheit
der
katalytischen
Aktivität
in
das
SI
aufgenommen
. [EU]
Em
1999
, a
Conferência
Geral
de
Pesos
e
Medidas
aprovou
,
no
âmbito
do
SI
, o
«katal»
(cujo
símbolo
é
«kat»
)
como
unidade
de
medida
do
SI
para
expressar
a
actividade
catalítica
.
(
19
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1086/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Slowenien
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Slowenien
ist
infolge
des
Beitritts
Sloweniens
zur
Union
überholt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1086/2003
do
Conselho
,
de
18
de
Junho
de
2003
,
que
adopta
medidas
autónomas
e
transitórias
relativas
à
importação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
originários
da
Eslovénia
e à
exportação
de
determinados
produtos
agrícolas
transformados
para
a
Eslovénia
[17]
tornou-se
obsoleto
após
a
adesão
da
Eslovénia
à
União
.
.1
Alle
zweckmäßigen
und
durchführbaren
Maßnahmen
sind
vorgeschrieben
,
um
den
Eintritt
und
die
Ausbreitung
von
Wasser
über
dem
Schottendeck
einzuschränken
. [EU]
.1
Devem
ser
tomadas
todas
as
medidas
exequíveis
e
razoáveis
para
evitar
a
entrada
e o
alastramento
de
água
acima
do
pavimento
das
anteparas
.
.1
Alle
zweckmäßigen
und
durchführbaren
Maßnahmen
sind
vorgeschrieben
,
um
den
Eintritt
und
die
Ausbreitung
von
Wasser
über
dem
Schottendeck
einzuschränken
. [EU]
.1
Devem
ser
tomadas
todas
as
medidas
possíveis
e
razoáveis
para
evitar
a
entrada
e o
alastramento
de
água
acima
do
pavimento
das
anteparas
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
AEUV
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Preise
erlässt
. [EU]
O
artigo
43
.o, n.o 3,
do
Tratado
prevê
que
o
Conselho
,
sob
proposta
da
Comissão
,
adopte
as
medidas
relativas
à
fixação
dos
preços
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
AEUV
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
und
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
in
der
Fischerei
erlässt
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
43
.o, n.o 3,
do
Tratado
,
compete
ao
Conselho
,
sob
proposta
da
Comissão
,
adotar
as
medidas
relativas
à
fixação
e à
repartição
das
possibilidades
de
pesca
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Preise
erlässt
. [EU]
O
artigo
43
.o, n.o 3,
do
Tratado
prevê
que
o
Conselho
,
sob
proposta
da
Comissão
,
adota
as
medidas
relativas
à
fixação
dos
preços
.
(1)
Artikel
43
Absatz
3
des
Vertrags
sieht
vor
,
dass
es
dem
Rat
obliegt
,
auf
Vorschlag
der
Kommission
die
Maßnahmen
zur
Festsetzung
und
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
in
der
Fischerei
zu
erlassen
. [EU]
O
artigo
43
.o, n.o 3,
do
Tratado
prevê
que
o
Conselho
,
sob
proposta
da
Comissão
,
adote
as
medidas
relativas
à
fixação
e à
repartição
das
possibilidades
de
pesca
.
(1)
Bis
4.
Dezember
2012
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
funktionale
Luftraumblöcke
umgesetzt
werden
,
damit
die
erforderliche
Kapazität
und
Effizienz
des
Flugverkehrsmanagementnetzes
innerhalb
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
erreicht
und
ein
hohes
Sicherheitsniveau
aufrechterhalten
sowie
ein
Beitrag
zur
Gesamtleistung
des
Luftverkehrssystems
und
zur
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
erbracht
wird
. [EU]
Até
4
de
Dezembro
de
2012
,
os
Estados-Membros
tomam
todas
as
medidas
necessárias
para
garantir
a
implementação
de
blocos
funcionais
de
espaço
aéreo
,
tendo
em
vista
atingir
a
capacidade
e a
eficácia
necessárias
da
rede
de
gestão
do
tráfego
aéreo
no
céu
único
europeu
,
manter
um
nível
de
segurança
elevado
e
contribuir
para
o
desempenho
global
do
sistema
de
transporte
aéreo
e
para
a
redução
do
impacto
ambiental
.
(1)
Bis
spätestens
am
30
.
April
jedes
Jahres
legen
die
in
den
Anhängen
I
und
II
genannten
Mitgliedstaaten
der
Kommission
einen
Bericht
über
die
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
genehmigten
nationalen
Maßnahmen
vor
. [EU]
Até
30
de
Abril
de
cada
ano
,
os
Estados-Membros
enumerados
nos
anexos
I e
II
apresentam
um
relatório
à
Comissão
sobre
as
medidas
nacionais
aprovadas
referidas
nos
artigos
2.o e 3.o
[1]
Bis
zu
25
%/15
%
können
für
Maßnahmen
verwendet
werden
,
von
denen
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
erhebliche
Auswirkungen
auf
Distriktebene
haben
werden
. [EU]
Poderá
ser
atribuída
uma
taxa
de
15
% a
25
% a
medidas
susceptíveis
de
ter
um
efeito
significativo
em
termos
de
política
regional
.
(1)
Bis
zum
30
.
Juni
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
sowie
dem
Ausschuss
der
Regionen
einen
Bericht
vor
,
der
eine
Gesamtbewertung
der
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Initiativen
einschließlich
Angaben
zur
Durchführung
und
zu
den
Ergebnissen
enthält
und
als
Grundlage
für
künftige
Politiken
,
Maßnahmen
und
Aktionen
der
Union
in
diesem
Bereich
dienen
soll
. [EU]
Até
30
de
Junho
de
2014
, a
Comissão
apresenta
ao
Parlamento
Europeu
,
ao
Conselho
,
ao
Comité
Económico
e
Social
Europeu
e
ao
Comité
das
Regiões
um
relatório
com
uma
avaliação
global
das
iniciativas
previstas
na
presente
decisão
,
com
pormenores
de
execução
e
resultados
,
para
servir
de
base
a
futuras
políticas
,
medidas
e
acções
da
União
neste
domínio
.
1
DIE
FINANZKRISE
,
IHRE
AUSWIRKUNGEN
AUF
DIE
REALWIRTSCHAFT
UND
DIE
NOTWENDIGKEIT
BEFRISTETER
MAßNAHMEN
[EU]
A
CRISE
FINANCEIRA
, O
SEU
IMPACTO
NA
ECONOMIA
REAL
E A
NECESSIDADE
DE
MEDIDAS
TEMPORÁRIAS
.1
Die
getroffenen
Vorkehrungen
müssen
sicherstellen
,
dass
die
Sicherheit
des
Schiffes
unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
des
Manövrierens
derjenigen
eines
Schiffes
mit
besetzten
Maschinenräumen
entspricht
. [EU]
.1
As
medidas
adoptadas
devem
garantir
que
a
segurança
do
navio
em
todas
as
condições
de
navegação
,
incluindo
manobra
,
seja
equivalente
à
de
um
navio
cujos
espaços
de
máquinas
são
assistidos
.
.1
Die
getroffenen
Vorkehrungen
müssen
sicherstellen
,
dass
die
Sicherheit
des
Schiffes
unter
allen
Betriebsbedingungen
einschließlich
des
Manövrierens
derjenigen
eines
Schiffes
mit
besetzten
Maschinenräumen
entspricht
. [EU]
.1
As
medidas
adoptadas
devem
garantir
que
a
segurança
do
navio
em
todas
as
condições
de
navegação
,
incluindo
manobras
,
seja
equivalente
à
de
um
navio
cujos
espaços
de
máquinas
são
assistidos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medidas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners