A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for marktbezogenen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Allerdings
wird
das
Vereinigte
Königreich
sich
nach
einer
Übergangsphase
von
2009
bis
2011
uneingeschränkt
an
der
Finanzierung
der
Erweiterungskosten
beteiligen
,
mit
Ausnahme
der
Direktzahlungen
und
marktbezogenen
Ausgaben
im
Rahmen
der
GAP
sowie
der
aus
dem
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
),
Abteilung
Garantie
,
finanzierten
Ausgaben
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
. [EU]
No
entanto
,
após
um
período
de
aplicação
gradual
entre
2009
e
2011
, o
Reino
Unido
deve
participar
plenamente
no
financiamento
dos
custos
do
alargamento
,
com
excepção
dos
pagamentos
agrícolas
directos
e
das
despesas
ligadas
ao
mercado
,
bem
como
da
parte
das
despesas
de
desenvolvimento
rural
provenientes
do
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
(FEOGA),
secção
«Garantia»
.
Aus
diesen
Gründen
und
insbesondere
in
Anbetracht
der
eindeutigen
technischen
,
chemischen
und
marktbezogenen
Unterschiede
wird
es
für
angemessen
erachtet
,
die
Warendefinition
einzuschränken
,
indem
einfache
Sojaprotein-Konzentrate
von
der
für
Futtermittel
verwendeten
Art
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
em
especial
as
claras
diferenças
técnicas
,
químicas
e
relacionadas
com
o
mercado
,
afigura-se
adequado
limitar
o
âmbito
do
produto
,
excluindo
para
o
efeito
os
concentrados
de
proteínas
de
soja
simples
do
tipo
utilizado
em
alimentos
para
animais
.
Die
Absprachen
lassen
sich
wie
folgt
einstufen:
sie
betreffen
den
Austausch
von
marktbezogenen
Informationen
(
einschließlich
Preisen
und
Verkaufsvolumina
),
Marktaufteilung
,
Einschränkung/Kontrolle
der
Produktion
und
Versorgungsquellen
sowie
Preisabsprachen
für
HP
und
PBS
. [EU]
As
práticas
colusivas
podem
ser
descritas
da
seguinte
forma:
troca
de
informações
sobre
o
mercado
(nomeadamente
sobre
os
preços
e
os
volumes
de
venda
),
repartição
do
mercado
,
limitação/controlo
da
produção
e
das
fontes
de
abastecimento
,
bem
como
fixação
dos
preços
do
peróxido
de
hidrogénio
e
do
perborato
de
sódio
.
Die
nationalen
und
gemeinsamen
Präventionspläne
beruhen
hauptsächlich
auf
marktbezogenen
Maßnahmen
und
berücksichtigen
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
,
die
Wirksamkeit
und
die
Effizienz
der
Maßnahmen
,
die
Auswirkungen
auf
das
Funktionieren
des
Energiebinnenmarktes
,
die
Umwelt
und
die
Verbraucher
,
und
sie
dürfen
die
Erdgasunternehmen
nicht
über
Gebühr
belasten
und
sich
nicht
negativ
auf
das
Funktionieren
des
Erdgasbinnenmarktes
auswirken
. [EU]
Os
planos
preventivos
de
acção
nacionais
e
conjuntos
devem
basear-se
principalmente
em
medidas
de
mercado
e
devem
ter
em
conta
o
impacto
económico
, a
eficácia
e a
eficiência
das
medidas
,
os
efeitos
no
funcionamento
do
mercado
interno
da
energia
e o
impacto
no
ambiente
e
nos
consumidores
, e
não
devem
sobrecarregar
indevidamente
as
empresas
de
gás
natural
,
nem
prejudicar
o
funcionamento
do
mercado
interno
do
gás
.
So
hat
die
Kommission
die
Transaktion
auf
der
Grundlage
der
damals
verfügbaren
Daten
und
der
damaligen
wirtschaftlichen
und
marktbezogenen
Umstände
zu
beurteilen
. [EU]
Desta
forma
, a
Comissão
tem
de
analisar
a
transacção
com
base
nos
dados
disponíveis
nessas
datas
e
nas
circunstâncias
económicas
e
do
mercado
então
vigentes
.
So
hat
die
Kommission
die
Transaktion
auf
der
Grundlage
der
damals
verfügbaren
Daten
und
der
damaligen
wirtschaftlichen
und
marktbezogenen
Umstände
zu
beurteilen
. [EU]
Desta
forma
, a
Comissão
tem
de
analisar
a
transacção
com
base
nos
dados
disponíveis
nessas
datas
e
nas
condições
económicas
e
de
mercado
então
vigentes
.
Zusätzlich
zu
den
Arten
von
Ereignissen
aus
Paragraph
59
schließt
ein
objektiver
Hinweis
auf
eine
Wertminderung
eines
gehaltenen
Eigenkapitalinstruments
Informationen
über
signifikante
Änderungen
mit
nachteiligen
Folgen
ein
,
die
in
dem
technologischen
,
marktbezogenen
,
wirtschaftlichen
oder
rechtlichen
Umfeld
,
in
welchem
der
Emittent
tätig
ist
,
eingetreten
sind
und
deutet
darauf
hin
,
dass
die
Ausgabe
für
das
Eigenkapitalinstrument
nicht
zurückerlangt
werden
könnte
. [EU]
Além
dos
tipos
de
acontecimentos
no
parágrafo
59
, a
prova
objectiva
de
imparidade
para
um
investimento
num
instrumento
de
capital
próprio
inclui
informação
acerca
de
alterações
significativas
com
um
efeito
adverso
que
tenham
tido
lugar
no
ambiente
tecnológico
,
de
mercado
,
económico
ou
legal
no
qual
o
emissor
opere
, e
indica
que
o
custo
do
investimento
no
instrumento
de
capital
próprio
pode
não
ser
recuperado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "marktbezogenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners