A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
505 results for maquinista
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
An
den
Fahrzeugen
müssen
die
Stromabnehmer
in
einem
Zeitraum
gemäß
den
Anforderungen
in
Abschnitt
4.8
der
EN
50206-1:1998
sowie
auf
den
dynamischen
Isolationsabstand
gemäß
Tabelle
9
der
EN
50119:2001
abgesenkt
werden
können
.
Die
Absenkung
muss
entweder
vom
Triebfahrzeugführer
oder
als
Reaktion
auf
die
Signale
des
Zugsteuerungs-
und
Zugsicherungssystems
ausgelöst
werden
können
. [EU]
O
material
circulante
deve
baixar
o
pantógrafo
num
período
conforme
com
os
requisitos
da
secção
4.8
da
norma
EN50206-1:1998
e
com
a
distância
de
isolamento
dinâmico
mencionada
no
Quadro
9
da
norma
EN
50119:2001
,
quer
por
intervenção
do
maquinista
,
quer
em
resposta
aos
sinais
de
controlo-comando
.
"anderes
mit
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
betrautes
Zugpersonal"
das
im
Zug
befindliche
Personal
,
das
keine
Triebfahrzeugführer
ist
,
aber
zur
Sicherheit
des
Zuges
,
der
Fahrgäste
und
der
beförderten
Güter
beiträgt
[EU]
«Restante
pessoal
de
bordo
que
exerce
funções
críticas
de
segurança»:
o
pessoal
presente
no
comboio
,
exceptuando
o
maquinista
,
que
contribui
para
a
segurança
do
comboio
,
dos
passageiros
e
das
mercadorias
transportadas
Anforderungen
an
Güter-
oder
Personenzüge
hinsichtlich
Fahrbereitschaft
,
Schutz
des
Triebfahrzeugführers
usw
. [EU]
Por
exemplo
,
requisitos
relativos
à
capacidade
de
circulação
dos
comboios
de
mercadorias
ou
passageiros
, à
protecção
do
maquinista
,
etc
.
Anforderungen
,
die
sich
auf
Gefährdungen
im
Zusammenhang
mit
Fehlern
an
der
Schnittstelle
zwischen
Fahrer
und
fahrzeugseitiger
ERTMS/ETCS-Ausrüstung
beziehen
,
sind
ein
offener
Punkt
. [EU]
Os
requisitos
para
os
perigos
relacionados
com
erros
na
interface
entre
o
maquinista
e o
ERTMS/ETCS
de
bordo
constituem
um
ponto
em
aberto
.
Angabe
für
die
Triebfahrzeugführer
,
dass
sich
Gefahrgüter
im
Zug
befinden
,
sowie
deren
Standort
im
Zug
, [EU]
Aviso
ao
maquinista
sobre
a
presença
e a
localização
das
mercadorias
perigosas
no
comboio
Angaben
zu
den
Triebfahrzeugführern
(
Inhaber
der
Zusatzbescheinigung
). [EU]
Dados
sobre
o
maquinista
(titular
do
certificado
complementar
).
Angaben
zur
Fahrerlaubnis:
[EU]
Dados
relativos
à
carta
de
maquinista
ANHANG
E
ANTHROPOMETRISCHE
ABMESSUNGEN
DES
TRIEBFAHRZEUGFÜHRERS
[EU]
ANEXO
E
MEDIDAS
ANTROPOMÉTRICAS
DO
MAQUINISTA
Anmerkung:
Zu
berücksichtigen
ist
eine
Aktivierung
durch
den
Triebfahrzeugführer
oder
das
System
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
. [EU]
Nota:
A
ter
em
conta
o
accionamento
pelo
maquinista
ou
pelo
sistema
CCS
.
Anschrift
des
Eisenbahnunternehmens
oder
Infrastrukturbetreibers
,
für
die
der
Triebfahrzeugführer
Züge
führen
darf
[EU]
Endereço
da
empresa
ferroviária
ou
do
gestor
de
infra-estrutura
por
conta
da/do
qual
o
maquinista
está
autorizado
a
conduzir
comboios
ANTHROPOMETRISCHE
ABMESSUNGEN
DES
TRIEBFAHRZEUGFÜHRERS
[EU]
MEDIDAS
ANTROPOMÉTRICAS
DO
MAQUINISTA
Antrag
auf
die
Ausstellung
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
-
gemäß
der
Richtlinie
2007/59/EG
und
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
[EU]
Pedido
de
emissão
de
uma
carta
de
maquinista
–
;
em
conformidade
com
a
Directiva
2007/59/CE
e
com
a
legislação
nacional
aplicável
Antragsformular
für
die
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
für
Triebfahrzeugführer
[EU]
Formulário
de
pedido
de
carta
de
maquinista
Anzeigen
und
Bildschirme
im
Führerstand
[EU]
Monitor
e
ecrãs
do
maquinista
Artikel
22
Absatz
4
der
Richtlinie
2007/59/EG
sieht
vor
,
dass
die
Europäische
Eisenbahnagentur
einen
Entwurf
für
die
Eckdaten
der
von
den
zuständigen
Behörden
einzurichtenden
Register
der
Fahrerlaubnisse
für
Triebfahrzeugführer
und
der
von
den
Eisenbahnunternehmen
und
Infrastrukturbetreibern
einzurichtenden
Register
der
Zusatzbescheinigungen
erarbeitet
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
22
.o, n.o 4,
da
Directiva
2007/59/CE
, a
Agência
Ferroviária
Europeia
deve
elaborar
os
parâmetros
de
base
dos
registos
de
cartas
de
maquinista
a
criar
pelas
autoridades
competentes
e
dos
registos
de
certificados
complementares
a
criar
pelas
empresas
ferroviárias
e
os
gestores
de
infra-estruturas
que
empreguem
ou
contratem
maquinista
s
.
Auf
Befehl
des
Triebfahrzeugführers
muss
eine
unabhängige
Beleuchtung
im
Lesebereich
des
Fahrpults
verfügbar
sein
,
deren
Beleuchtungsstärke
auf
über
150
lx
anpassbar
sein
muss
. [EU]
Por
comando
do
maquinista
,
deve
ser
fornecida
iluminação
independente
da
zona
de
leitura
do
posto
de
condução
, a
qual
deve
ser
ajustável
até
um
valor
superior
a
150
lux
.
Auf
Veranlassung
des
Triebfahrzeugführers
muss
eine
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Führerstand
und
den
Orten
hergestellt
werden
,
an
denen
der
Alarm
ausgelöst
wurde
. [EU]
O
sistema
deve
permitir
que
se
estabeleça
,
por
iniciativa
do
maquinista
,
uma
comunicação
entre
a
cabina
de
condução
e o
local
onde
o
ou
os
alarmes
foram
accionados
.
Aufzeichnung
von
Informationen
über
das
Verhalten
sowohl
der
Lokomotive
bzw
.
des
Triebfahrzeugs
,
als
auch
des
Triebfahrzeugführers
. [EU]
Registo
de
informações
relativas
ao
desempenho
da
locomotiva/unidade
motora
e
do
maquinista
.
Aufzeichnung
von
Informationen
über
die
Leistung
sowohl
der
Lokomotive
bzw
.
des
Triebfahrzeugs
,
als
auch
des
Triebfahrzeugführers
,
einschließlich
der
Arbeitszeit
. [EU]
Registo
de
informações
relativas
ao
desempenho
da
locomotiva/unidade
motora
e
do
maquinista
,
incluindo
o
tempo
de
serviço
.
Aufzeichnung
von
Informationen
über
die
Leistung
sowohl
der
Lokomotive
bzw
.
des
Triebfahrzeugs
,
als
auch
des
Triebfahrzeugführers
. [EU]
Registo
de
informações
relativas
ao
desempenho
da
locomotiva/unidade
motora
e
do
maquinista
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "maquinista":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners