A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for mandatou
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Außerdem
beauftragte
der
Gemeinderat
den
Gemeindevorstand
(
Formannskapet
)
mit
der
Risikobewertung
. [EU]
Além
disso
, o
Conselho
mandatou
o
Comité
Executivo
do
município
(Formannskapet)
para
avaliar
o
risco
[15].
Daher
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
in
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1050/2006
,
die
Modalitäten
für
die
Einführung
des
Verwaltungssystems
für
die
Höchstmenge
so
bald
wie
technisch
möglich
in
einer
Verordnung
zu
regeln
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Conselho
,
no
n.o 1
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1050/2006
,
mandatou
a
Comissão
para
estabelecer
,
através
de
um
regulamento
,
as
modalidades
de
execução
do
sistema
de
gestão
do
limite
quantitativo
logo
que
tal
fosse
exequível
do
ponto
de
vista
técnico
.
Da
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
ausreichende
Daten
vorlagen
,
gab
die
Kommission
zwei
Studien
zur
Erarbeitung
einer
Methodik
und
von
Verfahren
in
Auftrag
,
um
die
Risiken
für
die
Gesundheit
und
die
Umwelt
durch
cadmiumhaltige
Düngemittel
zu
bewerten
. [EU]
Uma
vez
que
não
estão
disponíveis
dados
suficientes
em
todos
os
Estados-Membros
, a
Comissão
mandatou
dois
estudos
para
elaborar
a
metodologia
e
os
procedimentos
com
vista
a
avaliar
os
riscos
para
a
saúde
e o
ambiente
decorrentes
do
cádmio
nos
adubos
[16].
Die
GD
Umwelt
hat
CEN
mit
der
Entwicklung
einer
Europäischen
Standardreferenzmethode
für
die
Messung
der
PM2
,5-Konzentration
beauftragt
. [EU]
A
DG
Ambiente
mandatou
o
CEN
para
preparar
um
método-padrão
europeu
de
referência
para
a
medição
de
PM2
,5.
Die
Kommission
beauftragte
im
November
2008
eine
hochrangige
Gruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Jacques
de
Larosière
mit
der
Ausarbeitung
von
Empfehlungen
,
wie
die
europäischen
Aufsichtsregelungen
gestärkt
werden
können
,
um
die
Bürger
besser
zu
schützen
und
das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
wiederherzustellen
. [EU]
Em
Novembro
de
2008
, a
Comissão
mandatou
um
Grupo
de
Peritos
de
Alto
Nível
presidido
por
Jacques
de
Larosière
para
fazer
recomendações
sobre
a
forma
de
reforçar
o
sistema
de
supervisão
europeu
a
fim
de
melhorar
a
protecção
dos
cidadãos
e
repor
a
confiança
no
sistema
financeiro
.
Die
Kommission
hat
im
November
2008
eine
hochrangige
Gruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Jacques
de
Larosière
(
im
Folgenden
"De-Larosière-Gruppe"
)
mit
der
Ausarbeitung
von
Empfehlungen
beauftragt
,
wie
die
europäischen
Aufsichtsregelungen
verstärkt
werden
können
,
um
die
Bürger
besser
zu
schützen
und
das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
wiederherzustellen
. [EU]
Em
Novembro
de
2008
, a
Comissão
mandatou
um
grupo
de
alto
nível
,
presidido
por
Jacques
de
Larosière
(««Grupo
Larosière»
),
para
formular
recomendações
sobre
a
forma
de
reforçar
os
mecanismos
europeus
de
supervisão
,
de
modo
a
garantir
uma
melhor
protecção
dos
cidadãos
e a
repor
a
confiança
no
sistema
financeiro
.
Die
Kommission
hat
im
November
2008
eine
hochrangige
Gruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Jacques
de
Larosière
mit
der
Ausarbeitung
von
Empfehlungen
beauftragt
,
wie
die
europäischen
Aufsichtsregelungen
gestärkt
werden
können
,
um
die
Bürger
besser
zu
schützen
und
das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
wiederherzustellen
. [EU]
Em
Novembro
de
2008
, a
Comissão
mandatou
um
Grupo
de
Peritos
de
Alto
Nível
,
presidido
por
Jacques
de
Larosière
,
para
formular
recomendações
sobre
a
forma
de
reforçar
os
mecanismos
europeus
de
supervisão
a
fim
de
melhorar
a
protecção
dos
cidadãos
e
repor
a
confiança
no
sistema
financeiro
.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
das
Europäische
Übereinkommen
zum
Schutz
von
Tieren
beim
internationalen
Transport
ratifiziert
,
und
der
Rat
hat
die
Kommission
beauftragt
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
eine
überarbeitete
Fassung
dieses
Übereinkommens
auszuhandeln
. [EU]
A
maioria
dos
Estados-Membros
ratificou
a
Convenção
Europeia
para
a
Protecção
dos
Animais
em
Transporte
Internacional
e o
Conselho
mandatou
a
Comissão
para
negociar
,
em
nome
da
Comunidade
, a
revisão
da
referida
Convenção
.
Im
Blick
hierauf
hat
die
SNCB
ABX-WW
sowie
die
Gesellschaft
"Petercam"
mit
ihrer
Vertretung
bei
diesem
Verkauf
beauftragt
. [EU]
Nessa
óptica
, a
SNCB
mandatou
a
ABX-WW
e
também
a
sociedade
«Petercam»
para
a
representarem
nesta
operação
de
venda
.
Im
Mai
2000
erteilte
der
Landesverband
von
Crédit
Mutuel
dem
Wirtschaftsprüfungsunternehmen
Arthur
Andersen
einen
Auftrag
,
der
die
Überprüfung
der
Methodik
der
Kostenrechnung
von
Crédit
Mutuel
und
die
Erstellung
der
Betriebsrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
umfasste
. [EU]
Em
Maio
de
2000
, a
Confédération
Nationale
du
Crédit
Mutuel
mandatou
o
gabinete
de
auditoria
Arthur
Andersen
para
realizar
diversos
trabalhos
que
incluíam
a
revisão
da
metodologia
da
contabilidade
analítica
do
Crédit
Mutuel
e a
elaboração
da
conta
de
exploração
do
Livret
Bleu
.
Im
Übrigen
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
der
FMEA
selbst
vor
seinem
Engagement
das
Unternehmen
damit
beauftragte
,
von
Mitte
März
bis
Ende
April
2009
eine
umfassende
Prüfung
der
Lage
von
Trèves
(
die
so
genannte
Due-Diligence-Prüfung
)
vorzunehmen
. [EU]
Convém
observar
que
,
antes
de
se
comprometer
, o
próprio
FMEA
mandatou
o
gabinete
[...]
com
vista
à
realização
,
entre
meados
de
Março
e o
final
de
Abril
de
2009
,
de
uma
auditoria
completa
da
situação
da
Trèves
(exercícios
de
«due
diligence»
).
Im
Zusammenhang
mit
dem
formellen
Einwand
Schwedens
beauftragte
die
Kommission
das
Europäische
Komitee
für
Normung
(
CEN
),
die
Norm
EN
848-3:1999
bis
1.
Januar
2005
zu
überarbeiten
und
sich
dabei
besonders
mit
der
Gefahr
des
Herausschleuderns
von
Teilen
und
mit
der
Anbringung
von
Schutzeinrichtungen
,
die
mehr
Sicherheit
bieten
,
zu
befassen
. [EU]
Relativamente
à
objecção
formal
apresentada
pela
Suécia
, a
Comissão
mandatou
o
Comité
Europeu
de
Normalização
(CEN)
para
que
alterasse
a
norma
EN
848-3:1999
até
1
de
Janeiro
de
2005
, a
fim
de
colocar
uma
tónica
específica
no
risco
de
projecção
de
peças
e
na
instalação
de
dispositivos
que
confiram
uma
protecção
reforçada
.
In
einer
den
Schlussfolgerungen
vom
16
.
September
2010
beigefügten
Erklärung
zu
Pakistan
beauftragte
der
Europäische
Rat
die
Minister
,
sich
dringend
auf
ein
umfassendes
Bündel
kurz-
,
mittel-
und
langfristiger
Maßnahmen
zu
verständigen
,
die
zur
Erholung
und
künftigen
Entwicklung
Pakistans
beitragen
;
eingeschlossen
sein
sollten
dabei
auch
ehrgeizige
handelspolitische
Maßnahmen
,
die
für
Wirtschaftserholung
und
-wachstum
unerlässlich
sind
. [EU]
Numa
declaração
sobre
o
Paquistão
,
anexa
às
suas
conclusões
de
16
de
setembro
de
2010
, o
Conselho
Europeu
mandatou
os
ministros
para
acordarem
,
com
urgência
,
um
pacote
abrangente
de
medidas
de
curto
,
médio
e
longo
prazo
que
facilitem
a
recuperação
e o
desenvolvimento
futuro
deste
país
,
entre
as
quais
se
devem
incluir
medidas
comerciais
ambiciosas
e
indispensáveis
para
a
recuperação
económica
e o
crescimento
.
Mit
der
Ausarbeitung
der
entsprechenden
Entwürfe
hat
die
Kommission
die
Europäische
Vereinigung
für
die
Interoperabilität
im
Bereich
der
Bahn
(
AEIF
)
beauftragt
,
der
Fahrzeughersteller
,
Fahrwegbetreiber
und
Eisenbahnunternehmen
angehören
. [EU]
Para
realizar
estes
trabalhos
, a
Comissão
mandatou
a
Associação
Europeia
para
a
Interoperabilidade
Ferroviária
(AEIF),
que
agrupa
os
fabricantes
de
material
ferroviário
e
os
operadores
e
gestores
de
infra-estruturas
.
Nach
Annahme
der
Mitteilung
"Neue
europäische
Arbeitsmärkte
-
offen
und
zugänglich
für
alle"
durch
die
Kommission
hat
der
Europäische
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
23
.
und
24
.
März
2001
in
Stockholm
die
Kommission
beauftragt
,
für
die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
im
Jahr
2002
spezifische
Vorschläge
für
ein
einheitlicheres
,
transparenteres
und
flexibleres
System
der
Anerkennung
von
beruflichen
Qualifikationen
zu
unterbreiten
. [EU]
No
seguimento
da
comunicação
da
Comissão
intitulada
«Novos
mercados
de
trabalho
europeus
,
abertos
a
todos
,
acessíveis
a
todos»
, o
Conselho
Europeu
de
Estocolmo
,
de
23
e
24
de
Março
de
2001
,
mandatou
a
Comissão
para
apresentar
ao
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2002
propostas
específicas
relativas
a
um
regime
de
reconhecimento
de
qualificações
mais
uniforme
,
transparente
e
flexível
.
Nach
einer
Ausschreibung
beauftragte
die
Kommission
den
unabhängigen
Sachverständigen
Moore
Stephens
,
Chartered
Accountants
,
dessen
Abschlussbericht
am
25
.
Januar
2008
vorgelegt
wurde
. [EU]
Na
sequência
de
concurso
, a
Comissão
mandatou
um
perito
independente
,
Moore
Stephens
,
Chartered
Accountants
,
cujo
relatório
final
foi
entregue
em
25
de
Janeiro
de
2008
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mandatou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners