A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
93 results for mandate
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Die
Arbeitsgruppe
wird
aufgelöst
,
sobald
ihre
Mandate
erfüllt
sind
. [EU]
Os
grupos
de
trabalho
serão
dissolvidos
quando
tiverem
cumprido
os
seus
mandatos
.
Die
Bewertung
erstreckt
sich
auf
die
vorherigen
Mandate
(
2000-2006
)
sowie
auf
die
ersten
Jahre
des
neuen
Mandats
(
2007-2013
)
bis
Ende
2009
. [EU]
A
avaliação
deverá
abranger
os
mandatos
anteriores
(2000-2006) e
os
primeiros
anos
do
mandato
para
2007-2013
,
até
ao
final
de
2009
.
Die
Bewertung
wird
sich
auf
die
früheren
Mandate
(
2000-2006
)
sowie
die
ersten
Jahres
des
Mandats
von
2007
bis
2013
,
und
zwar
bis
Ende
2009
erstrecken
. [EU]
A
avaliação
deverá
abranger
os
mandatos
anteriores
(2000-2006) e
os
primeiros
anos
do
mandato
para
2007-2013
,
até
ao
final
de
2009
.
Die
EIB
legt
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
weiterhin
alle
ihre
unabhängigen
Bewertungsberichte
vor
,
in
denen
die
praktischen
Ergebnisse
bewertet
werden
,
die
mit
den
spezifischen
Tätigkeiten
der
EIB
im
Rahmen
der
externen
Mandate
erzielt
wurden
. [EU]
O
BEI
deve
continuar
a
apresentar
ao
Parlamento
Europeu
,
ao
Conselho
e à
Comissão
todos
os
relatórios
de
avaliação
independente
dos
resultados
práticos
das
actividades
específicas
do
BEI
no
âmbito
dos
mandatos
externos
.
Die
ESMA
kann
Kooperationsvereinbarungen
mit
den
genannten
Behörden
treffen
über
den
Zugang
zu
Informationen
über
in
Transaktionsregistern
der
Union
erfasste
Derivatekontrakte
,
die
diese
Behörden
zur
Erfüllung
ihrer
jeweiligen
Aufgaben
und
Mandate
benötigen
,
vorausgesetzt
,
dass
Garantien
hinsichtlich
des
Berufsgeheimnisses
bestehen
,
einschließlich
des
Schutzes
der
von
den
Behörden
mit
Dritten
geteilten
Geschäftsgeheimnisse
. [EU]
A
ESMA
pode
celebrar
acordos
de
cooperação
com
essas
autoridades
competentes
em
matéria
de
acesso
às
informações
sobre
contratos
de
derivados
existentes
em
repositórios
de
transações
da
União
de
que
essas
autoridades
tenham
necessidade
para
cumprir
as
respetivas
responsabilidades
e
mandatos
,
desde
que
existam
garantias
de
sigilo
profissional
,
nomeadamente
a
proteção
dos
segredos
comerciais
partilhados
pelas
autoridades
com
terceiros
.
Die
Kommission
beschließt
nach
dem
in
Artikel
29
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
ein
oder
mehrere
Mandate
zur
Ausarbeitung
neuer
und/oder
Überarbeitung
bereits
angenommener
TSI
,
um
noch
nicht
erfasste
Strecken
und
Fahrzeuge
einzubeziehen
. [EU]
A
Comissão
aprova
,
pelo
procedimento
de
regulamentação
a
que
se
refere
o n.o 3
do
artigo
29
.o,
um
ou
mais
mandatos
para
a
elaboração
de
novas
ETI
e/ou
a
revisão
das
ETI
já
aprovadas
, a
fim
de
cobrir
linhas
e
veículos
ainda
não
abrangidos
.
Die
Kommission
kam
in
ihrer
vorläufigen
Untersuchung
zu
dem
Schluss
,
dass
zum
damaligen
Zeitpunkt
bei
einigen
der
dem
LNE
übertragenen
Mandate
eine
genaue
Bewertung
als
Leistung
der
Daseinsvorsorge
nicht
möglich
war
und
daher
bei
den
betreffenden
Tätigkeiten
auch
keine
klare
Trennung
zwischen
gewerblich
und
nichtgewerblich
vollzogen
werden
konnte
. [EU]
Na
sequência
do
seu
exame
preliminar
, a
Comissão
verificou
que
,
nesta
fase
,
não
era
possível
apreciar
de
forma
exacta
a
natureza
de
serviço
de
interesse
geral
ou
não
de
diversas
missões
atribuídas
ao
LNE
,
nem
ainda
decidir
sobre
a
natureza
comercial
ou
não
comercial
das
actividades
em
causa
.
die
Mandate
aller
Ratingausschüsse
[EU]
Mandato
dos
comités
de
notação
Die
Mandate
der
zuständigen
Behörden
sollten
der
Gemeinschaftsdimension
in
geeigneter
Form
Rechnung
tragen
. [EU]
Os
mandatos
das
autoridades
competentes
deverão
ter
em
conta
de
forma
adequada
uma
dimensão
comunitária
.
Die
Mandate
dieser
Untergliederungen
werden
von
der
AG
festgelegt
und
verabschiedet
. [EU]
Os
mandatos
das
referidas
subestruturas
são
definidos
e
aprovados
pelo
AG
.
Die
Mandate
überschneiden
sich
,
und
es
gilt
eine
angemessene
Rotationsregelung
. [EU]
Os
mandatos
sobrepõem-se
,
aplicando-se
um
sistema
de
rotatividade
adequado
.
Die
Mandate
von
Coopers
&
Lybrand
(
1998-2003
)
und
der
KPMG
Deutsche
Treuhand-Gesellschaft
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
(
2003-2007
)
sind
nach
der
Rechnungsprüfung
für
das
Geschäftsjahr
2007
abgelaufen
. [EU]
Os
mandatos
de
Coopers
&
Lybrand
(1998-2003) e
de
KPMG
Deutsche
Treuhand-Gesellschaft
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
(2003-2007)
cessaram
com
a
revisão
das
contas
do
exercício
de
2007
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Mandate
der
Aufsichtsbehörden
der
Dimension
der
Europäischen
Union
in
geeigneter
Form
Rechnung
tragen
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
as
funções
das
autoridades
de
supervisão
tenham
em
conta
,
de
forma
adequada
, o
conjunto
da
União
Europeia
.
die
Vorrechte
und
Befreiungen
sowie
die
Prüfung
der
Mandate
der
Mitglieder
[EU]
privilégios
e
imunidades
e
verificação
dos
poderes
dos
deputados
Die
Zwischenbewertung
ist
vier
Jahre
nach
der
Einrichtung
des
Instruments
und
die
Schlussbewertung
spätestens
ein
Jahr
nach
Ablauf
des
Mandats
oder
der
Mandate
fertigzustellen
,
das
bzw
.
die
den
internationalen
Finanzinstituten
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
übertragen
wurde(n). [EU]
A
avaliação
intercalar
deve
estar
concluída
no
prazo
de
quatro
anos
a
contar
da
criação
do
Instrumento
, e a
avaliação
final
no
prazo
de
um
ano
a
contar
do
termo
dos
mandatos
conferidos
às
instituições
financeiras
internacionais
referidas
no
n.o 2
do
artigo
5.o.
Drei
Sitze
von
Stellvertretern
im
Ausschuss
der
Regionen
sind
mit
Ablauf
der
Mandate
von
Herrn
KRÁLIK
,
Herrn
VÍTEK
und
Frau
MIKUŠ
;OVÁ
frei
geworden
- [EU]
Vagaram
três
lugares
de
suplente
do
Comité
das
Regiões
na
sequência
do
termo
dos
mandatos
de
Jan
KRÁLIK
,
Ferdinand
VÍTEK
e
Tatiana
MIKUŠ
;OVÁ,
Einer
der
nach
den
Bedingungen
dieser
Geschäftsordnung
eingesetzten
Ausschüsse
wird
mit
der
Prüfung
der
Mandate
und
mit
der
Vorbereitung
der
Entscheidung
über
Wahleinsprüche
betraut
. [EU]
De
entre
as
comissões
constituídas
nos
termos
do
disposto
no
presente
Regimento
,
haverá
uma
comissão
encarregada
da
verificação
de
poderes
e
de
preparar
as
decisões
respeitantes
à
impugnação
de
eleições
.
Einer
der
nach
den
Bedingungen
dieser
Geschäftsordnung
eingesetzten
Ausschüsse
wird
mit
der
Prüfung
der
Mandate
und
mit
der
Vorbereitung
von
Entscheidungen
über
Wahleinsprüche
betraut
. [EU]
Uma
das
comissões
constituídas
nos
termos
do
presente
Regimento
será
encarregada
da
verificação
de
poderes
e
da
preparação
das
decisões
respeitantes
à
impugnação
de
eleições
.
Einleitung
der
Arbeiten
zur
Ermittlung
möglicher
Mandate
,
Ziele
,
spezifischer
Aufgaben
und
Programme
sowie
der
Personalstärke
für
eine
mögliche
EU-Krisenbewältigungsoperation
,
einschließlich
eines
Haushaltsplanentwurfs
,
die
als
Grundlage
für
die
spätere
Beschlussfassung
der
EU
verwendet
werden
können
. [EU]
Dar
início
à
tarefa
de
identificação
de
eventuais
elementos
relativos
a
mandatos
,
objectivos
,
atribuições
e
programas
específicos
e
efectivo
de
pessoal
para
uma
eventual
operação
de
gestão
de
crises
da
UE
,
incluindo
um
projecto
de
orçamento
,
que
possam
servir
de
base
a
uma
posterior
tomada
de
decisão
por
parte
da
UE
.
Ein
Mandat
gemäß
Absatz
1
gewährt
ein
bedingungsloses
Erstattungsrecht
und
eine
Erstattung
zurückdatiert
auf
das
Wertstellungsdatum
der
zu
erstattenden
Zahlung
,
wenn
solche
Erstattungsrechte
in
den
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
Mandate
im
Altzahlverfahren
vorgesehen
waren
. [EU]
Os
mandatos
referidos
no
n.o 1
devem
prever
re-embolsos
incondicionais
e
re-embolsos
com
efeitos
retroativos
à
data
do
pagamento
re-embolsado
,
caso
tais
re-embolsos
estejam
previstos
no
âmbito
do
regime
do
mandato
existente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mandate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners