A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
manancial
manancial petrolífero
mancal axial
mancal suporte
mancha
mancha de gordura
mancha do sol
mancha solar
manchado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
184 results for
mancha
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Beabsichtigt
der
Kapitän
oder
der
Vertreter
des
Kapitäns
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
,
das
sich
im
westlichen
Ärmelkanal
aufgehalten
hat
,
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
Seezungen
umzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
an
einem
Anlandeort
in
einem
Drittstaat
anzulanden
,
so
meldet
er
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
der
Anlandung
in
einem
Drittstaat
[EU]
O
capitão
de
um
navio
de
pesca
comunitário
que
tenha
estado
presente
no
canal
da
Mancha
ocidental
,
ou
o
seu
representante
,
que
deseje
transbordar
qualquer
quantidade
de
linguado
mantido
a
bordo
ou
desembarcar
qualquer
quantidade
de
linguado
num
porto
ou
num
local
de
desembarque
de
um
país
terceiro
deve
comunicar
às
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
de
pavilhão
,
pelo
menos
24
horas
antes
do
transbordo
ou
do
desembarque
no
país
terceiro
,
as
seguintes
informações:
Bei
Beförderungen
durch
den
Ärmelkanal-Tunnel
können
Frankreich
und
das
Vereinigte
Königreich
strengere
Vorschriften
als
in
dieser
Richtlinie
vorgesehen
anwenden
. [EU]
Para
o
caso
do
transporte
no
túnel
do
canal
da
Mancha
, a
França
e o
Reino
Unido
podem
impor
disposições
mais
severas
que
as
estabelecidas
na
presente
directiva
.
Bei
Beratungen
im
Rahmen
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
(
IMO
)
wurde
grundsätzliches
Einvernehmen
darüber
erzielt
,
dass
die
Nordsee
,
einschließlich
des
Ärmelkanals
,
nach
Inkrafttreten
der
Anlage
VI
als
SOx-Emissions-Überwachungsgebiet
ausgewiesen
werden
soll
. [EU]
Os
debates
na
Organização
Marítima
Internacional
(OMI)
resultaram
num
acordo
sobre
o
princípio
da
designação
do
mar
do
Norte
,
incluindo
o
canal
da
Mancha
,
como
zona
de
controlo
das
emissões
de
SOx
,
após
a
entrada
em
vigor
do
anexo
VI
.
Bei
den
Aufwandsregelungen
für
die
Kabeljaubestände
in
der
Nordsee
,
im
Skagerrak
und
im
westlichen
Ärmelkanal
,
in
der
Irischen
See
und
westlich
von
Schottland
sowie
für
Seehecht
und
Kaisergranat
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
müssen
die
zulässigen
Werte
für
den
Aufwand
in
Rahmen
der
Steuerung
angepasst
werden
. [EU]
No
caso
das
unidades
populacionais
de
bacalhau
no
mar
do
Norte
,
Skagerrak
e
Canal
da
Mancha
Ocidental
,
mar
da
Irlanda
e
oeste
da
Escócia
, e
das
unidades
populacionais
de
pescada
e
de
lagostim
nas
divisões
CIEM
VIIIc
e
IXa
, é
necessário
adaptar
os
níveis
de
esforço
autorizado
no
âmbito
do
regime
de
gestão
.
Bei
einem
Verbot
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
in
den
Küstengewässern
des
Vereinigten
Königreichs
im
westlichen
Ärmelkanal
würde
sich
der
Fischereiaufwand
wahrscheinlich
auf
angrenzende
Gebiete
verlagern
,
ohne
dass
deswegen
der
Beifang
an
Gemeinem
Delphin
automatisch
zurückginge
. [EU]
Proibir
a
utilização
de
redes
de
arrasto
de
parelha
na
pesca
dirigida
ao
robalo
nas
águas
litorais
do
Reino
Unido
no
canal
da
Mancha
ocidental
levará
provavelmente
a
uma
redistribuição
do
esforço
de
pesca
nas
zonas
adjacentes
,
sem
necessariamente
reduzir
as
capturas
acessórias
de
golfinhos
vulgares
.
Bei
Vorlage
dieses
Antrags
haben
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
ihre
Besorgnis
angesichts
der
Delphinbeifänge
in
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
sowie
den
Beschluss
der
Kommission
angeführt
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
beantragte
Sofortmaßnahme
zur
Schließung
dieser
Fischerei
im
westlichen
Ärmelkanal
(
ICES
Gebiet
VIIe
)
abzulehnen
. [EU]
Aquando
da
apresentação
desse
pedido
,
as
autoridades
do
Reino
Unido
manifestaram
as
suas
preocupações
quanto
aos
níveis
de
capturas
acessórias
de
golfinho
vulgar
na
pesca
de
arrasto
de
parelha
dirigida
ao
robalo
e
quanto
à
decisão
da
Comissão
de
rejeitar
o
seu
pedido
de
encerramento
urgente
desta
pescaria
no
canal
da
Mancha
ocidental
(divisão
CIEM
VII
e) [2].
Bis
2020
werden
folgende
Verbindungen
geschaffen:
i)
Hendaye
,
ii
)
Kanaltunnel
,
iii
)
Dijon
,
iv
)
Metz
über
Epernay
und
Châlons-en-Champagne
. [EU]
Até
2020
,
haverá
as
seguintes
ligações:
i)
Hendaia
;
ii
)
Túnel
do
Canal
da
Mancha
;
iii
)
Dijon
;
iv
)
Metz
via
Epernay
e
Châlons-en-Champagne
Buchstabe
a):
östlicher
Ärmelkanal
ICES-Bereich
VII
d [EU]
Canal
da
Mancha
oriental
divisão
CIEM
VIId
CLdN
ist
eine
in
Luxemburg
ansässige
Transportgesellschaft
,
die
vor
allem
Frachttransport
im
RoRo-
(
"Roll-on/Roll-off"
)
oder
RoPax-Verfahren
im
Ärmelkanal
und
in
der
Nordsee
zwischen
Belgien
und
den
Niederlanden
einerseits
und
dem
Vereinigten
Königreich
,
Irland
,
Schweden
und
Dänemark
andererseits
betreibt
. [EU]
A
CLdN
é
uma
empresa
de
transportes
sedeada
no
Luxemburgo
que
exerce
a
sua
atividade
de
transporte
de
carga
em
navios
(«roll-on/roll-off»
ou
«roro»
)
ou
por
ropax
,
na
Mancha
e
no
mar
do
Norte
,
entre
a
Bélgica
e
os
Países
Baixos
,
por
um
lado
, e o
Reino
Unido
, a
Irlanda
, a
Suécia
e a
Dinamarca
,
por
outro
.
Das
Gebiet
liegt
im
normannisch-bretonischen
Golf
auf
der
Südseite
des
Ärmelkanals
[EU]
A
zona
situa-se
no
golfo
normando-bretão
,
na
parte
sul
do
canal
da
Mancha
Der
Anschluss
dieses
Terminals
erfolgt
,
sobald
der
Korridor
C
bis
zum
Kanaltunnel
verlängert
wird
. [EU]
Este
terminal
será
ligado
quando
o
Corredor
C
for
prolongado
até
ao
Túnel
do
Canal
da
Mancha
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Melón
de
La
Mancha
"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
primeiro
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
e
nos
termos
do
artigo
17
.o, n.o 2,
do
referido
regulamento
, o
pedido
de
registo
da
denominação
«Melón
de
La
Mancha
»
,
apresentado
pela
Espanha
,
foi
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Der
betreffende
Bestand
kommt
im
Kattegat
,
im
Skagerrak
,
in
der
Nordsee
,
im
Ärmelkanal
,
in
den
Gewässern
westlich
von
Schottland
und
um
Irland
sowie
in
der
Biskaya
vor
. [EU]
A
unidade
populacional
em
causa
evolui
no
Kattegat
,
no
Skagerrak
,
no
Mar
do
Norte
,
no
Canal
da
Mancha
,
nas
águas
a
oeste
da
Escócia
,
em
torno
da
Irlanda
e
no
golfo
da
Biscaia
.
Der
Filter
muss
kreisförmig
sein
,
einen
Nenndurchmesser
von
47
mm
(
Toleranz
von
46
,50 ± 0,6
mm
)
haben
;
und
der
Durchmesser
der
exponierten
Fläche
(
Auffangfläche
)
muss
mindestens
38
mm
betragen
. [EU]
O
filtro
deve
ser
circular
,
com
um
diâmetro
nominal
de
47
mm
(tolerância
de
46
,50 ± 0,6
mm
) e
um
diâmetro
exposto
(diâmetro
de
mancha
do
filtro
)
de
,
pelo
menos
,
38
mm
.
Der
Hauptfleck
in
der
Testlösung
besitzt
den
gleichen
Rf–
;Wert
wie
der
Hauptfleck
der
Standardlösung
A
im
Test
auf
andere
chlorierte
Disaccharide
. [EU]
A
mancha
principal
da
solução
de
ensaio
tem
o
mesmo
valor
Rf
que
o
da
mancha
principal
da
solução-padrão
A
referida
nos
ensaios
de
outros
dissacáridos
clorados
.
Der
Hauptfleck
in
der
Testlösung
besitzt
den
gleichen
Rf-Wert
wie
der
Hauptfleck
der
Standardlösung
A
im
Test
auf
andere
chlorierte
Disaccharide
. [EU]
A
mancha
principal
da
solução
de
ensaio
tem
um
valor
Rf
idêntico
à
da
mancha
principal
da
solução-padrão
A
referida
nos
ensaios
de
outros
dissacáridos
clorados
.
Der
Mehrjahresplan
gewährleistet
die
nachhaltige
Nutzung
des
Seezungenbestands
im
westlichen
Ärmelkanal
. [EU]
O
plano
plurianual
assegura
a
exploração
sustentável
da
população
de
linguado
do
canal
da
Mancha
ocidental
.
Der
natürliche
Landstrich
La
Mancha
ist
im
südlichen
Teil
des
Zentralen
Hochplateaus
(
"Meseta"
)
der
Iberischen
Halbinsel
gelegen
und
durch
ein
flaches
Relief
gekennzeichnet
,
das
zum
Atlantik
hin
abfällt
. [EU]
A
área
geográfica
natural
de
La
Mancha
está
inserida
na
Submeseta
Sul
peninsular
,
caracterizada
por
relevo
plano
que
desce
até
ao
Atlântico
.
Der
Rat
beschließt
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
über
die
maximale
Anzahl
der
Seetage
für
Baumkurrentrawler
im
westlichen
Ärmelkanal
,
die
Netze
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
80
mm
einsetzen
,
und
für
Schiffe
im
westlichen
Ärmelkanal
,
die
Stellnetze
mit
einer
Maschenöffnung
von
höchstens
220
mm
verwenden
. [EU]
O
Conselho
decide
por
maioria
qualificada
,
sob
proposta
da
Comissão
, o
número
máximo
de
dias
no
mar
disponível
para
os
navios
presentes
no
canal
da
Mancha
ocidental
que
calam
redes
de
arrasto
de
vara
de
malhagem
igual
ou
superior
a
80
mm
e
para
os
navios
presentes
no
canal
da
Mancha
ocidental
que
calam
redes
fixas
de
malhagem
igual
ou
superior
a
220
mm
.
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
über
die
TACs
für
den
Kabeljaubestand
in
der
Nordsee
,
im
Skagerrak
und
im
östlichen
Ärmelkanal
. [EU]
O
Conselho
fixa
anualmente
os
TAC
para
as
unidades
populacionais
de
bacalhau
no
Mar
do
Norte
,
Skagerrak
e
no
Canal
da
Mancha
oriental
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mancha":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners