A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Management
Management ...
Management-Buy-in
Management-Schulung
Managementerfahrung
Managementfunktion
Managementfähigkeiten
Managementkapazitäten
Managementkompetenz
Managementkonto
Managementmethoden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for management-
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
2421
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
im
Bereich
Management-
und
Organisationsanalyse
[EU]
2421
Analistas
em
gestão
e
organização
ABSCHNITT
1
Zuständigkeit
des
verwaltungs-
,
management-
oder
aufsichtsorgans
[EU]
SECÇÃO
1
Responsabilidade
do
órgão
de
direcção
,
administração
ou
supervisão
Alle
Erkenntnisse
und
Empfehlungen
der
internen
Revision
werden
dem
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgan
mitgeteilt
,
das
entscheidet
,
welche
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
einzelnen
internen
Revisionsergebnisse
und
Empfehlungen
zu
treffen
sind
,
und
die
Durchführung
dieser
Maßnahmen
sicherstellt
. [EU]
Todas
as
conclusões
e
recomendações
da
auditoria
interna
são
comunicadas
ao
órgão
de
direcção
,
administração
ou
supervisão
,
que
determina
as
medidas
a
tomar
relativamente
a
cada
uma
das
conclusões
e
recomendações
da
auditoria
interna
e
assegura
que
as
mesmas
sejam
executadas
.
Angaben
zu
den
angewandten
Management-
und
operativen
Verfahren
zur
Überwachung
und
Steuerung
des
gesamten
Recyclingverfahrens
,
einschließlich
der
Kontroll-
und
Qualitätssicherungsmechanismen
in
allen
Herstellungsphasen
,
insbesondere
zur
Einrichtung
kritischer
Grenzwerte
an
den
für
die
Qualität
des
recycelten
Kunststoffs
maßgeblichen
Punkten
[EU]
Os
procedimentos
operativos
e
de
gestão
implementados
para
monitorizar
e
controlar
o
processo
de
reciclagem
na
sua
globalidade
,
incluindo
as
técnicas
de
inspecção
e
de
garantia
da
qualidade
em
todas
as
fases
de
fabrico
,
em
especial
o
estabelecimento
de
limites
críticos
nos
pontos
críticos
para
a
qualidade
do
plástico
reciclado
Bei
den
Annahmen
sollte
klar
zwischen
jenen
unterschieden
werden
,
die
Faktoren
betreffen
,
die
die
Mitglieder
der
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgane
beeinflussen
können
,
und
Annahmen
in
Bezug
auf
Faktoren
,
die
klar
außerhalb
des
Einflussbereiches
der
Mitglieder
der
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgane
liegen
.
Die
Annahmen
müssen
für
die
Anleger
leicht
verständlich
und
spezifisch
sowie
präzise
sein
und
dürfen
nicht
mit
der
allgemeinen
Exaktheit
der
Schätzungen
in
Verbindung
stehen
,
die
der
Prognose
zu
Grunde
liegen
. [EU]
Deve
ser
feita
uma
clara
distinção
entre
pressupostos
acerca
de
factores
susceptíveis
de
serem
influenciados
pelos
membros
dos
órgãos
de
administração
,
de
direcção
e
de
fiscalização
e
pressupostos
que
escapam
completamente
à
sua
influência
;
os
pressupostos
devem
poder
ser
facilmente
compreendidos
pelos
investidores
devem
ser
específicos
e
precisos
e
não
devem
estar
relacionados
com
a
exactidão
das
estimativas
subjacentes
à
previsão
.
Bei
den
Annahmen
sollte
klar
zwischen
jenen
unterschieden
werden
,
die
Faktoren
betreffen
,
die
die
Mitglieder
der
Verwaltungs-
,
Management-
und
Aufsichtsorgane
beeinflussen
können
,
und
Annahmen
in
Bezug
auf
Faktoren
,
die
klar
außerhalb
des
Einflussbereiches
der
Mitglieder
der
Verwaltungs-
,
Management-
und
Aufsichtsorgane
liegen
.
Dabei
sollten
die
Annahmen
für
die
Anleger
leicht
verständlich
und
spezifisch
sowie
präzise
sein
und
nicht
mit
der
allgemeinen
Exaktheit
der
Schätzungen
in
Verbindung
stehen
,
die
der
Prognose
zu
Grunde
liegen
. [EU]
Deve
ser
feita
uma
clara
distinção
entre
pressupostos
acerca
de
factores
susceptíveis
de
serem
influenciados
pelos
membros
dos
órgãos
de
administração
,
de
direcção
e
de
fiscalização
e
pressupostos
que
escapam
completamente
à
sua
influência
;
devem
poder
ser
facilmente
compreendidos
pelos
investidores
;
devem
ser
específicos
e
precisos
; e
não
devem
estar
relacionados
com
a
exactidão
das
estimativas
subjacentes
à
previsão
.
Bei
der
Aktualisierung
der
Liste
von
Luftfahrzeugbetreibern
hat
die
Kommission
die
Angaben
von
Luftfahrzeugbetreibern
und
Management-
und
Dienstleistungsunternehmen
zu
den
Flottenlisten
berücksichtigt
. [EU]
Ao
estabelecer
a
lista
actualizada
de
operadores
de
aeronaves
, a
Comissão
teve
em
conta
as
declarações
de
frota
que
lhe
foram
transmitidas
pelos
operadores
e
pelas
empresas
de
gestão
e
de
serviços
.
Besteht
tatsächlich
oder
potenziell
ein
wesentlicher
Unterschied
zwischen
dem
öffentlichen
Angebotskurs
und
den
effektiven
Barkosten
der
von
Mitgliedern
der
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgane
oder
des
oberen
Managements
oder
angeschlossenen
Personen
bei
Transaktionen
im
letzten
Jahr
erworbenen
Wertpapiere
oder
deren
Recht
darauf
,
ist
ein
Vergleich
des
öffentlichen
Beitrags
zum
vorgeschlagenen
öffentlichen
Angebot
und
der
effektiven
Cash-Beiträge
dieser
Personen
einzufügen
. [EU]
No
caso
de
existir
ou
poder
existir
uma
disparidade
significativa
entre
o
preço
de
oferta
pública
e o
custo
efectivo
,
em
numerário
,
dos
valores
mobiliários
adquiridos
pelos
membros
dos
órgãos
de
administração
,
de
direcção
e
de
fiscalização
,
quadros
superiores
ou
entidades
associadas
durante
o
último
ano
,
ou
o
custo
dos
valores
que
estes
têm
o
direito
de
adquirir
,
incluir
uma
comparação
do
preço
da
oferta
pública
proposta
com
o
preço
,
em
numerário
,
efectivamente
pago
por
essas
pessoas
ou
entidades
.
Beurteilung
des
Governance-Systems
der
Gruppe
gemäß
Artikel
250
sowie
der
Frage
,
ob
die
Mitglieder
des
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgans
des
beteiligten
Unternehmens
die
in
den
Artikeln
42
und
257
festgelegten
Anforderungen
erfüllen
[EU]
A
avaliação
do
sistema
de
governação
do
grupo
,
nos
termos
do
artigo
246
.o, e
do
cumprimento
,
pelos
membros
do
órgão
de
direcção
,
administração
ou
supervisão
da
empresa
participante
,
dos
requisitos
estabelecidos
nos
artigos
42
.o e
257
.o
Centrul
de
Formare
ș
;i
Management
pentru
Comerț
;
Bucureș
;ti (
Management-
und
Fortbildungszentrum
für
den
Handel
-
Bucureș
;ti) [EU]
Centrul
de
Formare
ș
;i
Management
pentru
Comerț
;
Bucureș
;ti (Centro
de
formação
e
de
gestão
comercial
de
Bucareste
)
Da
die
praktischen
Folgen
und
möglichen
Schwierigkeiten
,
die
sich
aus
einem
harmonisierten
Regulierungsrahmen
und
einem
Binnenmarkt
für
Nicht-EU-AIFM
,
die
Management-
und/oder
Vertriebsaktivitäten
innerhalb
der
Union
ausüben
und
für
EU-AIFM
,
die
alternative
Investmentfonds
(
im
Folgenden
"AIF"
)
von
außerhalb
der
EU
verwalten
,
ergeben
,
aufgrund
fehlender
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
ungewiss
und
schwer
prognostizierbar
sind
,
sollte
ein
Überprüfungsmechanismus
vorgesehen
werden
. [EU]
As
consequências
práticas
e
as
eventuais
dificuldades
decorrentes
da
harmonização
do
quadro
regulamentar
e
do
estabelecimento
de
um
mercado
interno
para
GFIAs
extra-UE
que
desempenhem
funções
de
gestão
ou
actividades
de
comercialização
na
União
e
GFIAs
da
UE
que
giram
fundos
de
investimento
alternativos
extra-UE
são
incertas
e
difíceis
de
prever
em
razão
da
falta
de
experiência
neste
domínio
,
pelo
que
deverá
ser
previsto
um
mecanismo
de
revisão
.
Das
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgan
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
die
kontinuierliche
Angemessenheit
des
Aufbaus
und
der
Funktionsweise
des
internen
Modells
gewährleistet
ist
und
dass
das
interne
Modell
auch
weiterhin
das
Risikoprofil
der
betreffenden
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
in
angemessenem
Maße
abbildet
. [EU]
Compete
ao
órgão
de
direcção
,
administração
ou
supervisão
assegurar
a
adequação
permanente
do
desenho
e
funcionamento
do
modelo
interno
e
que
este
continue
a
reflectir
adequadamente
o
perfil
de
risco
das
empresas
de
seguros
ou
resseguros
em
causa
.
Das
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgan
ist
für
die
Einführung
von
Systemen
zuständig
,
die
gewährleisten
,
dass
das
interne
Modell
durchgehend
ordnungsgemäß
funktioniert
. [EU]
Compete
ao
órgão
de
direcção
,
administração
ou
supervisão
implantar
sistemas
que
garantam
o
bom
funcionamento
do
modelo
interno
numa
base
contínua
.
Den
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Einrichtungen
können
hoheitliche
Aufgaben
übertragen
werden
,
wenn
sie
internationale
Anerkennung
genießen
,
international
anerkannte
Management-
und
Kontrollstandards
erfüllen
und
durch
eine
öffentliche
Behörde
eines
Mitgliedstaats
beaufsichtigt
werden
." [EU]
Podem
ser
confiadas
funções
públicas
aos
organismos
definidos
na
alínea
c)
do
n.o 2
do
artigo
54
.o
do
referido
regulamento
,
se
os
mesmos
forem
reconhecidos
a
nível
internacional
,
observarem
os
sistemas
de
gestão
e
controlo
internacionalmente
aceites
e
forem
supervisionados
por
uma
autoridade
pública
.».
Den
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
aufgeführten
Einrichtungen
können
hoheitliche
Aufgaben
übertragen
werden
,
wenn
sie
internationale
Anerkennung
genießen
,
international
anerkannte
Management-
und
Kontrollstandards
erfüllen
und
durch
eine
öffentliche
Behörde
eines
Mitgliedstaats
beaufsichtigt
werden
." [EU]
Aos
organismos
definidos
na
alínea
c)
do
n.o 2
do
artigo
54
.o
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1605/2002
podem
ser
confiadas
tarefas
inerentes
ao
poder
público
se
esses
organismos
forem
reconhecidos
a
nível
internacional
,
observarem
os
sistemas
de
gestão
e
controlo
internacionalmente
aceites
e
forem
supervisionados
por
uma
autoridade
pública
.»
Den
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
genannten
Einrichtungen
können
hoheitliche
Aufgaben
übertragen
werden
,
wenn
sie
internationale
Anerkennung
genießen
,
international
anerkannten
Management-
und
Kontrollstandards
genügen
und
durch
eine
öffentliche
Behörde
beaufsichtigt
werden
. [EU]
Aos
organismos
a
que
se
refere
a
alínea
c)
do
n.o 2
do
artigo
54
.o
do
mesmo
regulamento
podem
ser
confiadas
atribuições
de
poder
público
desde
que
aqueles
tenham
estatuto
internacional
reconhecido
,
respeitem
os
sistemas
de
gestão
e
controlo
internacionalmente
reconhecidos
e
sejam
controlados
por
autoridades
públicas
.
Den
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
jener
Verordnung
aufgeführten
Einrichtungen
können
hoheitliche
Aufgaben
übertragen
werden
,
wenn
sie
internationale
Anerkennung
genießen
,
international
anerkannte
Management-
und
Kontrollstandards
erfüllen
und
durch
eine
öffentliche
Behörde
beaufsichtigt
werden
.Artikel 2 [EU]
Tais
organismos
,
definidos
na
alínea
c)
do
n.o 2
do
artigo
54
.o
daquele
regulamento
,
apenas
podem
ser
incumbidos
de
missões
de
serviço
público
se
desfrutarem
de
reconhecimento
internacional
,
respeitarem
sistemas
internacionalmente
reconhecidos
de
gestão
e
controlo
e
forem
supervisionados
por
uma
autoridade
pública
.
Den
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Einrichtungen
können
hoheitliche
Aufgaben
übertragen
werden
,
wenn
sie
internationale
Anerkennung
genießen
,
international
anerkannte
Management-
und
Kontrollstandards
erfüllen
und
durch
eine
öffentliche
Behörde
beaufsichtigt
werden
. [EU]
Esses
organismos
,
definidos
na
alínea
c)
do
n.o 2
do
artigo
54
.o
do
referido
regulamento
,
podem
exercer
competências
de
poder
público
desde
que
possuam
um
estatuto
internacional
reconhecido
,
respeitem
os
sistemas
de
gestão
e
controlo
internacionalmente
reconhecidos
e
sejam
controlados
por
autoridades
públicas
.
Der
Bericht
über
Solvabilität
und
Finanzlage
ist
vom
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgan
des
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
zu
genehmigen
und
darf
erst
nach
dieser
Genehmigung
veröffentlicht
werden
. [EU]
O
relatório
sobre
a
solvência
e a
situação
financeira
é
sujeito
à
aprovação
do
órgão
de
direcção
,
administração
ou
supervisão
da
empresa
de
seguros
ou
de
resseguros
, e
só
é
publicado
após
a
referida
aprovação
.
der
Dienstleister
erstellt
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen
Management-
und
Betriebshandbücher
und
hält
diese
auf
dem
neuesten
Stand
;
der
Dienstleistungsbetrieb
erfolgt
gemäß
diesen
Handbüchern
. [EU]
O
prestador
de
serviços
deve
elaborar
e
manter
actualizados
manuais
de
gestão
e
de
operações
relativos
à
prestação
dos
seus
serviços
e
actuar
em
conformidade
com
esses
manuais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "management-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners