A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
439 results for maci
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Andere
Kugel-
und
Rollenlager
mit
allen
vom
Hersteller
spezifizierten
Toleranzen
gemäß
ISO
492
Klasse
2 (
oder
ANSI/ABMA
Std
20
Toleranz
Klasse
ABEC-9
oder
RBEC-9
oder
vergleichbaren
nationalen
Normen
)
oder
besser
; [EU]
Outros
rolamentos
de
esferas
ou
rolamentos
de
rolos
maci
ços
com
todas
as
tolerâncias
de
fabrico
de
acordo
com
a
norma
ISO
492
,
Classe
de
Tolerância
2 (ou
com
as
normas
ANSI/ABMA
Std
20
,
Classe
de
Tolerância
ABEC-9
ou
RBEC-9
,
ou
ou
tras
normas
nacionais
equivalentes
).
Anhang
I
enthält
die
vom
Sanktionsausschuss
oder
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
festgelegten
Gegenstände
,
Materialien
,
Ausrüstungsgegenstände
,
Güter
und
Technologien
,
einschließlich
Software
,
die
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
sind
und
für
Nordkoreas
Nuklearprogramme
oder
seine
Programme
für
andere
Massenvernichtungswaffen
oder
für
ballistische
Flugkörper
verwendet
werden
könnten
. [EU]
O
anexo
I
deve
incluir
quaisquer
materiais
ou
artigos
relacionados
com
os
produtos
referidos
na
alínea
a),
incluindo
peças
sobresselentes
e
suportes
lógicos
,
que
constituem
bens
de
dupla
utilização
tal
como
definidos
no
Regulamento
(CE) n.o
1334/2000
,
que
possam
contribuir
para
os
programas
da
Coreia
do
Norte
relacionados
com
armamento
nuclear
,
mísseis
balísticos
ou
outras
armas
de
destruição
maci
ça
,
tal
como
determinado
pelo
Comité
de
Sanções
ou
pelo
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
.
Appell
an
die
Staaten
im
Nahen
Osten
,
gemäß
der
auf
der
Konferenz
zur
Überprüfung
und
Verlängerung
des
NVV
von
1995
angenommenen
Entschließung
zum
Nahen
Osten
,
aus
dieser
Region
eine
Zone
zu
machen
,
die
in
der
Tat
nachweislich
frei
von
Kernwaffen
sowie
sonstigen
Massenvernichtungswaffen
und
ihren
Trägermitteln
ist
[EU]
Lançar
um
apelo
aos
Estados
do
Médio
Oriente
com
vista
ao
estabelecimento
na
região
de
uma
zona
livre
de
armas
nucleares
,
bem
como
de
outras
armas
de
destruição
maci
ça
e
respectivos
vectores
,
em
conformidade
com
a
Resolução
sobre
o
Médio
Oriente
da
Conferência
de
Análise
e
Prorrogação
de
1995
Art
des
verwendeten
Massivholzes
[EU]
Nome
das
espécies
de
madeira
maci
ça
Auch
für
die
Erbringung
von
Vermittlungstätigkeiten
sollten
Kontrollen
eingeführt
werden
,
wenn
der
Vermittler
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
darüber
informiert
wurde
oder
davon
Kenntnis
hat
,
dass
die
Vermittlung
zur
Herstellung
oder
Bereitstellung
von
Massenvernichtungswaffen
in
einem
Drittland
führen
können
. [EU]
Deverão
também
ser
introduzidos
controlos
sobre
a
prestação
de
serviços
de
corretagem
quando
o
corretor
tiver
sido
informado
pelas
autoridades
nacionais
competentes
,
ou
tiver
conhecimento
,
de
que
tal
prestação
pode
levar
à
produção
ou
ao
fornecimento
de
armas
de
destruição
maci
ça
num
país
terceiro
.
Aufgrund
der
verhältnismäßig
prekären
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
(
vgl
.
Randnummern
71
und
72
)
dürfte
sich
die
voraussichtliche
massive
Wiederaufnahme
der
Einfuhren
aus
Indien
zu
gedumpten
,
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterbietenden
Preisen
schädigend
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auswirken
. [EU]
Tendo
em
conta
a
situação
relativamente
precária
da
indústria
da
União
(como
indicado
nos
considerandos
(71) e (72)), é
provável
que
a
reincidência
potencialmente
maci
ça
das
importações
objecto
de
dumping
provenientes
da
Índia
a
preços
que
subcotem
os
da
União
tenha
um
impacto
prejudicial
na
situação
da
indústria
da
União
.
Aufgrund
dieser
Gegebenheiten
weist
der
Vercors
außerdem
botanische
Besonderheiten
auf
. [EU]
Esta
combinação
confere
igualmente
ao
maci
ço
de
Vercors
toda
a
sua
especificidade
,
nomeadamente
do
ponto
de
vista
botânico
.
Aufruf
an
alle
Vertragsstaaten
,
und
insbesondere
an
die
Kernwaffenvertragsstaaten
,
ihre
Zusammenarbeit
auszubauen
und
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun
,
damit
im
Einklang
mit
der
NVV
Entschließung
von
1995
zum
Nahen
Osten
durch
die
Akteure
in
der
Region
eine
Zone
im
Nahen
Osten
geschaffen
wird
,
die
nachweislich
frei
von
nuklearen
und
allen
anderen
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
[EU]
Lançar
um
apelo
a
todos
os
Estados
Partes
e,
em
especial
,
aos
Estados
detentores
de
armas
nucleares
,
para
que
alarguem
a
sua
cooperação
e
envidem
os
maiores
esforços
com
vista
ao
estabelecimento
pelas
Partes
da
região
,
em
conformidade
com
a
Resolução
de
1995
do
TNP
sobre
o
Médio
Oriente
,
de
uma
zona
livre
de
armas
nucleares
e
de
outras
armas
de
destruição
maci
ça
e
seus
vectores
efectivamente
verificável
no
Médio
Oriente
Außerdem
ist
die
IAEO
dabei
,
die
Gemeinsame
Aktion
2005/574/GASP
des
Rates
vom
18
.
Juli
2005
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
nukleare
Sicherheit
und
Verifikation
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
sowie
die
Gemeinsame
Aktion
2006/418/GASP
des
Rates
vom
12
.
Juni
2006
zur
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
IAEO
in
den
Bereichen
der
nuklearen
Sicherheit
und
der
Kontrolle
und
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Strategie
der
Europäischen
Union
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
durchzuführen
. [EU]
Além
disso
, a
AIEA
está
a
dar
execução
à
Acção
Comum
2005/574/PESC
do
Conselho
,
de
18
de
Julho
de
2005
,
relativa
ao
apoio
às
actividades
da
AIEA
nos
domínios
da
segurança
e
da
verificação
nucleares
e
no
quadro
da
aplicação
da
Estratégia
da
União
Europeia
contra
a
Proliferação
de
Armas
de
Destruição
Maci
ça
,
bem
como
à
Acção
Comum
2006/418/PESC
do
Conselho
,
de
12
de
Junho
de
2006
,
relativa
ao
apoio
às
actividades
da
AIEA
nos
domínios
da
segurança
e
da
verificação
nucleares
e
no
quadro
da
aplicação
da
Estratégia
da
União
Europeia
contra
a
Proliferação
de
Armas
de
Destruição
Maci
ça
.
Bambusbodenbeläge
werden
aus
Bambusabschnitten
oder
aus
agglomeriertem
Material
als
Hauptwerkstoff
hergestellt
. [EU]
O
«revestimento
em
bambu
para
pavimentos»
é
fabricado
em
bambu
,
em
peças
maci
ças
,
ou
em
aglomerados
cujo
principal
componente
é o
bambu
.
Barren:
Waren
in
Rohform
mit
über
die
gesamte
Länge
gleich
bleibendem
Querschnitt
in
Form
eines
Rechtecks
oder
anderen
Vielecks
,
mit
einer
Breite
von
mehr
als
800
mm
und
einer
Dicke
von
mehr
als
280
mm
,
wobei
die
Länge
immer
die
Breite
und
die
Dicke
überschreitet
. [EU]
«Chapas»:
os
produtos
em
formas
brutas
cuja
secção
transversal
,
maci
ça
e
constante
em
todo
o
comprimento
,
tenha
a
forma
retangular
ou
de
outro
polígono
,
de
largura
superior
a
800
mm
,
espessura
superior
a
280
mm
e
cujo
comprimento
seja
sempre
superior
à
largura
e à
espessura
.
Bauteile
,
deren
Gewicht
auf
weniger
als
20
%
der
"äquivalenten
Dichte"
eines
massiven
Werkstücks
gleicher
Blendenöffnung
und
Dicke
reduziert
wurde
[EU]
Componentes
tornados
mais
leves
,
até
menos
de
20
%,
em
termos
de
"densidade
equivalente"
,
relativamente
a
uma
peça
maci
ça
de
referência
de
abertura
e
espessura
idênticas
bei
dem
Verdacht
oder
dem
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
Gelder
einen
Beitrag
zu
den
Nuklearprogrammen
,
Programmen
für
ballistische
Flugkörper
oder
anderen
Massenvernichtungswaffenprogrammen
oder
entsprechenden
Aktivitäten
der
DVRK
leisten
,
ihren
Verdacht
der
zentralen
Meldestelle
(
FIU
)
oder
einer
anderen
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
benannten
zuständigen
Behörde
unverzüglich
zu
melden
. [EU]
Suspeitando
ou
tendo
motivos
razoáveis
para
suspeitar
que
os
fundos
estão
associados
aos
programas
ou
actividades
da
RPDC
relacionados
com
armamento
nuclear
,
mísseis
balísticos
e
outras
armas
de
destruição
maci
ça
,
participar
imediatamente
as
suas
suspeitas
à
Unidade
de
Informação
Financeira
(UIF)
ou
a
outra
autoridade
competente
designada
pelo
Estado-Membro
em
causa
.
bei
dem
Verdacht
oder
dem
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
Gelder
einen
Bezug
zu
den
Nuklearprogrammen
,
Programmen
für
ballistische
Flugkörper
und
anderen
Massenvernichtungswaffenprogrammen
oder
entsprechenden
Aktivitäten
der
DVRK
aufweisen
,
der
zentralen
Meldestelle
(
FIU
)
oder
einer
anderen
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
benannten
zuständigen
Behörde
von
ihrem
Verdacht
unverzüglich
Mitteilung
zu
machen
. [EU]
Suspeitando
ou
tendo
motivos
razoáveis
para
suspeitar
que
os
fundos
estão
associados
aos
programas
ou
actividades
da
RPDC
relacionados
com
armamento
nuclear
,
mísseis
balísticos
e
outras
armas
de
destruição
maci
ça
,
participar
imediatamente
as
suas
suspeitas
à
Unidade
de
Informação
Financeira
(UIF)
ou
a
outra
autoridade
competente
designada
pelo
Estado-Membro
em
causa
.
Bei
der
Durchführung
dieser
Zusammenarbeit
wird
besondere
Aufmerksamkeit
der
Neuverwendung
von
Wissenschaftlern
,
Ingenieuren
,
Forschern
und
Technikern
gewidmet
,
die
mit
der
Erforschung
und/oder
der
Produktion
von
Massenvernichtungswaffen
befasst
sind
oder
waren
. [EU]
Na
realização
dessas
actividades
de
cooperação
,
será
prestada
especial
atenção
à
reafectação
de
cientistas
,
engenheiros
,
investigadores
e
técnicos
que
participem
ou
tenham
participado
em
actividades
de
investigação
e/ou
produção
de
armas
de
destruição
maci
ça
.
Bei
Filmsperrholz
aus
Okoumé
handelt
es
sich
um
Deckfurnier
oder
Okoumé-DUD
mit
einer
Beschichtung
aus
anderen
Materialien
. [EU]
O
contraplacado
revestido
com
uma
película
é
obtido
a
partir
de
okoumé
maci
ço
ou
folheado
e
revestido
com
uma
película
de
outros
materiais
.
Bei
massivem
Zustrom
von
Flüchtlingen
oder
Vertriebenen
können
mit
den
Mitteln
dieses
Artikels
Sofortmaßnahmen
in
folgenden
Bereichen
durchgeführt
werden:
[EU]
Em
caso
de
afluxo
maci
ço
de
refugiados
ou
de
pessoas
deslocadas
,
poderão
ser
tomadas
a
título
deste
artigo
medidas
de
emergência
nos
seguintes
domínios:
Bei
Tannenhonig
ist
das
Sammelgebiet
auf
das
elsässische
Einzugsgebiet
der
Vogesen
und
des
Juragebirges
begrenzt
. [EU]
No
respeitante
ao
mel
de
abeto
, o
perímetro
é
limitado
à
vertente
alsaciana
dos
maci
ços
dos
Vosges
e
do
Jura
.
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
[EU]
Luta
contra
a
proliferação
de
armas
de
destruição
maci
ça
Benötigt
eine
künftige
NZB
des
Eurosystems
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Termin
der
Bargeldumstellung
einen
Großtransport
von
Euro-Banknoten
und
-Münzen
des
Eurosystems
,
gilt
dieser
Bedarf
als
Teil
des
Erstausstattungsbedarfs
,
und
er
wird
hinsichtlich
der
Rückzahlung
wie
vorzeitig
abgegebene
Euro-Banknoten
und
-Münzen
gemäß
den
in
den
Absätzen
6
bis
8
festgelegten
Bestimmungen
behandelt
. [EU]
Se
um
BCN
futuro
membro
do
Eurosistema
necessitar
de
uma
transferência
maci
ça
de
notas
e
moedas
do
Eurosistema
no
prazo
de
doze
meses
a
contar
da
data
da
passagem
para
o
euro
fiduciário
,
esta
necessidade
considerar-se-á
parte
das
necessidades
de
lançamento
,
devendo
ser
tratada
,
no
que
toca
ao
pagamento
, à
semelhança
das
notas
e
moedas
de
euro
previamente
fornecidas
,
ou
seja
,
de
acordo
com
o
previsto
nos
números
6 a 8.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "maci":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners