A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
139 results for m/s2
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
0,15 v + (
2v2/130
) (
Der
zweite
Ausdruck
entspricht
einer
mittleren
Vollverzögerung
von
dm
= 2,5
m/s2
.) [EU]
Categorias
M 2,
M3
0,15 v + (2
v2130
) (o
segundo
termo
corresponde
a
uma
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
dm
= 2,5
m/s2
)
10
,0
m/s2
(
jedoch
Bremsdruck
p
≤
;
16000
kPa
) [EU]
10
,0
m/s2
(contudo,
pressão
sobre
o
travão
p
≤
;
16000
kPa
)
130
mm
(
oder
0,85
m/s2
unausgeglichene
Querbeschleunigung
)
für
Fahrzeuge
,
die
gemäß
der
TSI
"Güterwagen"
(
TSI
WAG
)
abgenommen
werden
[EU]
130
mm
(ou
uma
aceleração
lateral
não
compensada
de
0,85
m/s2
),
para
a
circulação
de
material
conforme
com
a
ETI
Vagões
(ETI
VAG
)
150
mm
(
oder
1,0
m/s2
unausgeglichene
Querbeschleunigung
)
für
Fahrzeuge
,
die
gemäß
der
TSI
für
Lokomotiven
und
Personenwagen
(
TSI
LOC&PAS
)
abgenommen
werden
. [EU]
150
mm
(ou
uma
aceleração
lateral
não
compensada
de
1,0
m/s2
),
para
a
circulação
de
locomotivas
e
carruagens
conformes
com
a
ETI
MCIRC
.
1
und
2
m/s2
abwechselnd
[EU]
1 e 2
m/s2
alternadamente
2,2
m/s2
für
Fahrzeuge
der
Klassen
N1
,
N2
und
N3
. [EU]
2,2m/s2
para
veículos
N1
,
N2
e
N3
.
2,2
m/s2
für
Fahrzeuge
der
Klassen
N1
,
N2
und
N3
. [EU]
2,2
m/s2
para
veículos
das
categorias
N1
,
N2
e
N3
.
25
%
des
höheren
Wertes
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
25
%
do
valor
mais
elevado
para
desacelerações
do
veículo
≥
; 2
m/s2
25
%
des
höheren
Wertes
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
Igual
a
25
%
do
valor
superior
,
quando
a
desaceleração
do
veículo
for
de
≥
; 2
m/s2
>
50
%
des
Nennwerts
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
>
50
%
do
valor
nominal
para
desacelerações
do
veículo
≥
; 2
m/s2
>
50
%
des
Nennwerts
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
>
50
%
do
valor
nominal
,
quando
a
desaceleração
do
veículo
for
≥
; 2
m/s2
Auf
einer
Strecke
von
mindestens
50
km
sind
mindestens
100
Bremsungen
bei
unterschiedlichen
Verzögerungen
(
mindestens
zwischen
1
m/s2
und
5
m/s2
)
mit
Ausgangsgeschwindigkeiten
zwischen
50
km/h
und
120
km/h
durchzuführen
. [EU]
Percorrer
uma
distância
mínima
de
rodagem
de
50
km
e,
pelo
menos
,
100
aplicações
dos
travões
a
diferentes
desacelerações
(pelo
menos
,
entre
1
m/s2
e 5
m/s2
)
com
velocidades
iniciais
entre
50
km/h
e
120
km/h
.
Auf
einer
Strecke
von
mindestens
50
km
sind
mindestens
100
Bremsungen
bei
unterschiedlichen
Verzögerungen
(
mindestens
zwischen
1
m/s2
und
5
m/s2
)
mit
Ausgangsgeschwindigkeiten
zwischen
50
km/h
und
120
km/h
durchzuführen
. [EU]
Percorrer
uma
distância
de
rodagem
de
pelo
menos
50
km
e
pelo
menos
100
aplicações
do
travão
a
diferentes
desacelerações
(pelo
menos
entre
1
m/s2
e 5
m/s2
)
com
velocidades
iniciais
entre
50
km/h
e
120
km/h
.
Ausgedrückt
in
g (= 9,81
m/s2
),
dessen
Skalar-Wert
nach
der
nachstehenden
Formel
ermittelt
wird:γ
;r2=
γ
;L2+
γ
;v2+
γ
;t2Dabei
istγ
; L
Wert
der
momentanen
Längsbeschleunigung
,γ v
Wert
der
momentanen
Vertikalbeschleunigung
,γ t
Wert
der
momentanen
Querbeschleunigung
. [EU]
Quando
expresso
em
g (= 9,81
m/s2
) o
seu
valor
escalar
é
calculado
através
da
seguinte
fórmula:γ
;r2=
γ
;l2+
γ
;v2+
γ
;t2em
que:γ
; l é o
valor
instantâneo
de
aceleração
longitudinal
;γ v é o
valor
instantâneo
de
aceleração
vertical
;γ t é o
valor
instantâneo
de
aceleração
transversal
.
Ausrüstung
für
die
Herstellung
,
Justierung
und
Kalibrierung
von
Landgravimetern
mit
einer
statischen
Genauigkeit
besser
als
10–
;6
m/s2
(0,1
mgal
).
6B008
[EU]
Equipamentos
para
produzir
,
alinhar
ou
calibrar
gravímetros
para
utilização
terrestre
com
precisão
estática
superior
a 0,1
mGal
.
Ausrüstung
für
die
Herstellung
,
Justierung
und
Kalibrierung
von
Landgravimetern
mit
einer
statischen
Genauigkeit
besser
als
10–
;6
m/s2
(0,1
mgal
). [EU]
Equipamentos
para
produzir
,
alinhar
ou
calibrar
gravímetros
para
utilização
terrestre
com
precisão
estática
superior
a 0,1
mGal
.
bei
Benutzung
des
Betriebsbremssystems
in
solcher
Weise
,
dass
es
,
in
unbeladenem
Zustand
und
bei
ausgekuppeltem
Motor
,
bei
Prüfbedingungen
des
Typs-0
nach
Anhang
3
eine
Verzögerung
von
bzw
.
über
6
m/s2
erreichen
würde
[EU]
O
sinal
pode
ser
activado
pela
aplicação
do
sistema
de
travagem
de
serviço
por
forma
a
produzir
,
sem
carga
e
com
motor
desembraiado
,
nas
condições
de
ensaio
do
tipo
0,
conforme
descrito
no
anexo
3,
uma
desaceleração
de
6
m/s2
,
ou
superior
Bei
den
fünf
aufeinander
folgenden
nicht
monotonen
Ergebnissen
darf
die
Toleranz
von
0,6
m/s2
für
die
mittlere
Vollverzögerung
nicht
überschritten
werden
. [EU]
Os
5
resultados
não
monotónicos
consecutivos
devem
permanecer
na
tolerância
de
0,6
m/s2
da
sua
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
.
Bei
den
fünf
aufeinander
folgenden
nicht
monotonen
Ergebnissen
darf
die
Toleranz
von
0,6
m/s2
für
die
mittlere
Vollverzögerung
nicht
überschritten
werden
. [EU]
Os
cinco
resultados
não
monotónicos
consecutivos
devem
respeitar
a
tolerância
de
0,6
m/s2
da
sua
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
.
Bei
den
fünf
aufeinander
folgenden
nicht
monotonen
Ergebnissen
darf
die
Toleranz
von
0,6
m/s2
(
Vorderachse
)
bzw
. 0,4
m/s2
(
Hinterachse
)
für
die
mittlere
Vollverzögerung
nicht
überschritten
werden
. [EU]
Os
5
resultados
não
monotónicos
consecutivos
devem
situar-se
próximo
da
sua
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
,
com
uma
tolerância
de
0,6
m/s2
(eixo
dianteiro
)
ou
de
0,4
m/s2
(eixo
traseiro
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "m/s2":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners