A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
84 results for lizenzierten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
2005
urteilte
das
Verwaltungsgericht
erster
Instanz
(
Urteil
Nr
.
9564/2005
),
dass
die
Begriffe
"öffentliches
Unternehmen"
und
"Versorgungsunternehmen"
in
dem
Gesetz
Nr
.
1264/1982
dahingehend
ausgelegt
werden
sollten
,
dass
alle
lizenzierten
Betreiber
von
Telekommunikationsdienstleistungenis
von
der
Gewerbesteuer
befreit
werden
können
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
privatwirtschaftliches
oder
ein
öffentliches
Unternehmen
handelt
. [EU]
Em
2005
, o
Tribunal
Administrativo
de
Primeira
Instância
(Decisão n.o
9564/2005
)
deliberou
que
a
noção
de
serviço
público
,
segundo
o
previsto
na
Lei
n.o
1264/1982
,
deve
interpretar-se
no
sentido
de
que
qualquer
operador
autorizado
de
telecomunicações
que
presta
serviços
de
telecomunicações
pode
beneficiar
da
isenção
de
referido
imposto
de
publicidade
independentemente
de
o
seu
estatuto
ser
o
de
empresa
pública
ou
privada
.
Ähnlich
verhält
es
sich
,
wenn
sich
die
einschlägigen
Gremien
des
Pools
nicht
nur
aus
Vertretern
der
Lizenzgeber
,
sondern
aus
Personen
zusammensetzen
,
die
unterschiedliche
Interessen
vertreten
;
dann
ist
es
nämlich
wahrscheinlicher
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Lizenzvergabe
und
die
Lizenzgebühren
offen
sind
,
keine
Ungleichbehandlung
zulassen
und
den
Wert
der
lizenzierten
Technologie
widerspiegeln
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
quando
as
partes
no
agrupamento
se
compõem
de
pessoas
que
representam
diferentes
interesses
, é
mais
provável
que
as
condições
de
concessão
de
licenças
,
incluindo
as
royalties
,
sejam
abertas
e
não
discriminatórias
e
reflictam
o
valor
da
tecnologia
licenciada
do
que
se
o
agrupamento
for
controlado
por
representantes
dos
licenciantes
.
alle
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Verpflichtungen
des
Lizenznehmers
,
dem
Lizenzgeber
oder
einem
vom
Lizenzgeber
benannten
Dritten
eine
Exklusivlizenz
für
seine
eigenen
abtrennbaren
Verbesserungen
an
der
lizenzierten
Technologie
oder
seine
eigenen
neuen
Anwendungen
dieser
Technologie
zu
erteilen
[EU]
Qualquer
obrigação
directa
ou
indirecta
de
o
licenciado
conceder
ao
licenciante
ou
a
um
terceiro
por
este
designado
uma
licença
exclusiva
relativamente
aos
melhoramentos
dissociáveis
que
ele
próprio
tenha
introduzido
ou
relativamente
às
novas
aplicações
da
tecnologia
licenciada
que
tenha
desenvolvido
alle
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Verpflichtungen
des
Lizenznehmers
,
Rechte
an
eigenen
abtrennbaren
Verbesserungen
an
der
lizenzierten
Technologie
oder
Rechte
an
eigenen
neuen
Anwendungen
dieser
Technologie
vollständig
oder
teilweise
auf
den
Lizenzgeber
oder
einen
vom
Lizenzgeber
benannten
Dritten
zu
übertragen
[EU]
Qualquer
obrigação
directa
ou
indirecta
de
o
licenciado
ceder
ao
licenciante
ou
a
um
terceiro
por
este
designado
direitos
relativos
a
melhoramentos
dissociáveis
ou
a
novas
aplicações
da
tecnologia
licenciada
Als
Technologieanbieter
sollte
der
Lizenzgeber
generell
die
Möglichkeit
haben
zu
bestimmen
,
wie
viel
der
Lizenznehmer
mit
der
lizenzierten
Technologie
produziert
. [EU]
O
licenciante
,
enquanto
fornecedor
de
tecnologia
,
deve
normalmente
poder
determinar
a
produção
fabricada
pelo
licenciado
com
a
tecnologia
.
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
betreffen
ausschließliche
Rücklizenzen
bzw
.
die
Verpflichtung
,
dem
Lizenzgeber
abtrennbare
Verbesserungen
der
lizenzierten
Technologie
zu
übertragen
. [EU]
As
alíneas
a) e b)
do
n.o 1
do
artigo
5.o
dizem
respeito
a
retrocessões
ou
cessões
exclusivas
ao
licenciante
de
melhoramentos
dissociáveis
da
tecnologia
licenciada
.
Um
melhoramento
é
dissociável
quando
puder
ser
explorado
sem
interferir
com
a
tecnologia
licenciada
.
Auch
wenn
die
Lizenznehmer
über
die
maschinelle
Ausrüstung
verfügen
,
um
die
lizenzierte
Technologie
innerhalb
des
lizenzierten
Anwendungsbereichs
zu
nutzen
,
ist
nicht
gesagt
,
dass
dies
Auswirkungen
auf
die
Anlagen
hat
,
die
zur
Produktion
außerhalb
der
Lizenz
eingesetzt
werden
. [EU]
Mesmo
que
os
licenciados
se
equipem
para
utilizar
a
tecnologia
licenciada
no
âmbito
do
domínio
de
utilização
licenciado
,
pode
não
se
verificar
qualquer
impacto
nos
activos
utilizados
para
produzir
fora
do
âmbito
da
licença
.
Aus
den
selben
Gründen
gelten
TT-GVO
und
Leitlinien
auch
nicht
für
die
Vergabe
von
Unteraufträgen
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung
,
in
denen
sich
der
Lizenznehmer
verpflichtet
,
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
im
Bereich
der
lizenzierten
Technologie
durchzuführen
und
dem
Lizenzgeber
die
Verbesserungen
zu
überlassen
. [EU]
Pelas
mesmas
razões
, o
RICTT
e
as
orientações
não
incluem
a
subcontratação
de
investigação
e
desenvolvimento
,
através
da
qual
o
licenciado
se
compromete
a
realizar
trabalhos
de
investigação
e
desenvolvimento
no
domínio
abrangido
pela
tecnologia
licenciada
e a
devolver
o
pacote
de
tecnologia
melhorada
ao
licenciante
.
Beendet
oder
reduziert
der
Lizenznehmer
jedoch
seine
Aktivitäten
außerhalb
des
lizenzierten
Anwendungsbereichs
,
kann
dies
ein
Hinweis
auf
eine
verdeckte
Marktaufteilungsvereinbarung
sein
,
die
als
Kernbeschränkung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
TT-GVO
zu
werten
ist
. [EU]
No
entanto
,
se
o
licenciado
,
sem
qualquer
justificação
comercial
,
cessar
ou
diminuir
as
suas
actividades
na
área
fora
do
domínio
de
utilização
licenciado
,
tal
facto
pode
constituir
uma
indicação
de
um
acordo
subjacente
de
partilha
de
mercados
equivalente
a
uma
restrição
grave
abrangida
pelo
n.o 1,
alínea
c),
do
artigo
4.o
do
RICTT
.
Bei
der
Beurteilung
,
ob
die
Technologien
als
ausreichende
Substitute
angesehen
werden
können
,
muss
die
relative
Marktstärke
der
betreffenden
Technologien
berücksichtigt
werden
.
Von
einer
Technologie
geht
ein
nur
begrenzter
Wettbewerbsdruck
aus
,
wenn
sie
keine
wirtschaftliche
Alternative
zu
der
lizenzierten
Technologie
darstellt
.
Wenn
beispielsweise
infolge
von
Netzeffekten
im
Markt
Verbraucher
eine
deutliche
Präferenz
für
Produkte
haben
,
die
die
lizenzierte
Technologie
enthalten
,
sind
andere
auf
dem
Markt
verfügbare
Technologien
oder
Technologien
,
mit
deren
Markteintritt
in
absehbarer
Zeit
zu
rechnen
ist
,
möglicherweise
keine
echte
Alternative
,
so
dass
von
ihnen
nur
ein
begrenzter
Wettbewerbsdruck
ausgehen
kann
. [EU]
Esses
acordos
devem
ser
apreciados
individualmente
,
com
base
nos
princípios
descritos
nas
presentes
orientações
.
Bei
einer
nicht
wechselseitigen
Vereinbarung
erteilt
nur
eine
Partei
der
anderen
eine
Lizenz
für
ihre
Technologie
.
Eine
nicht
wechselseitige
Vereinbarung
liegt
aber
auch
bei
einem
Lizenzaustausch
vor
,
wenn
die
lizenzierten
Technologien
nicht
miteinander
konkurrieren
wenn
sie
nicht
zur
Produktion
von
Konkurrenzerzeugnissen
genutzt
werden
können
. [EU]
Um
acordo
não
recíproco
é
um
acordo
em
que
apenas
uma
das
partes
licencia
a
sua
tecnologia
à
outra
parte
ou
em
que
,
no
caso
de
licenças
cruzadas
,
as
tecnologias
licenciadas
não
são
tecnologias
concorrentes
e
não
podem
ser
utilizadas
para
o
fabrico
de
produtos
concorrentes
.
Bitte
beschreiben
Sie
die
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Richtlinie
2004/42/EG
lizenzierten
Produktkategorien
und
-mengen
,
vorzugsweise
anhand
der
folgenden
Tabelle:
[EU]
Indicar
as
categorias
e
quantidades
de
produtos
autorizados
nos
termos
do
artigo
3.o, n.o 3,
da
Directiva
2004/42/CE
,
de
preferência
mediante
o
preenchimento
da
seguinte
tabela:
Britische
Wettbewerbsbehörde
,
Entscheidung
in
der
Sache
ME/1716-05
vom
15
.
August
2005
betreffend
den
Kauf
der
lizenzierten
Wettbüros
der
Stanley
Plc
durch
William
Hill
(
Office
of
Fair
Trading
,
Decision
ME/1716-05
of
15
August
2005
regarding
the
acquisition
by
William
Hill
of
the
licensed
betting
offices
of
Stanley
Plc
). [EU]
Office
of
Fair
Trading
,
Decisão
ME/1716-05
de
15
de
agosto
de
2005
,
relativa
à
aquisição
por
William
Hill
dos
estabelecimentos
de
apostas
titulares
de
uma
licença
da
Stanley
Plc
.
Der
Ausdruck
'Vertragsprodukte'
umfasst
mit
der
lizenzierten
Technologie
produzierte
Waren
und
Dienstleistungen
. [EU]
A
expressão
"produtos
contratuais"
inclui
os
bens
e
serviços
fabricados
com
a
tecnologia
licenciada
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
trägt
dafür
Sorge
,
dass
von
einer
Prüfergruppe
,
die
aus
mindestens
fünf
lizenzierten
Sachverständigen
für
die
Einstufung
von
Schlachtkörpern
ausgewachsener
Rinder
bestehet
,
ein
Zertifizierungstest
durchgeführt
wird
. [EU]
O
Estado-Membro
em
causa
organiza
um
teste
de
certificação
,
sendo
o
respectivo
júri
composto
,
pelo
menos
,
por
cinco
peritos
classificadores
de
carcaças
de
bovinos
adultos
titulares
de
uma
licença
.
der
dem
Lizenzgeber
und/oder
dem
Lizenznehmer
in
einer
nicht
wechselseitigen
Vereinbarung
auferlegten
Verpflichtung
,
mit
der
lizenzierten
Technologie
nicht
in
einem
oder
mehreren
Anwendungsbereichen
,
in
einem
oder
mehreren
Produktmärkten
oder
in
einem
oder
mehreren
Exklusivgebieten
,
die
der
anderen
Partei
vorbehalten
sind
,
zu
produzieren
[EU]
a
obrigação
imposta
ao
licenciante
e/ou
ao
licenciado
,
num
acordo
não
recíproco
,
de
não
produzir
com
a
tecnologia
licenciada
no
âmbito
de
um
ou
mais
domínios
técnicos
de
utilização
ou
de
um
ou
mais
mercados
do
produto
,
ou
num
ou
mais
territórios
exclusivos
reservados
à
outra
parte
Der
Lizenzgeber
muss
nicht
mit
der
lizenzierten
Technologie
im
Vertragsgebiet
oder
für
betreffende
Kundengruppe
produzieren
,
damit
das
Gebiet
oder
die
Kundengruppe
als
dem
Lizenzgeber
vorbehalten
angesehen
werden
kann
. [EU]
Em
relação
a
um
território
ou
grupo
de
clientes
a
reservar
para
o
licenciante
,
não
é
obrigatório
que
o
licenciante
produza
realmente
com
a
tecnologia
licenciada
no
território
ou
para
o
grupo
de
clientes
em
questão
.
Der
Lizenznehmer
sollte
in
der
Lage
sein
,
die
Vertragsprodukte
mit
der
lizenzierten
Technologie
-
gegebenenfalls
unter
Zuhilfenahme
weiterer
Einsatzgüter
-
zu
produzieren
. [EU]
A
tecnologia
licenciada
deve
permitir
ao
licenciado
fabricar
os
produtos
contratuais
com
ou
sem
outros
factores
de
produção
.
Der
wichtigste
wettbewerbsrechtliche
Einwand
gegen
solche
Beschränkungen
liegt
in
der
Gefahr
,
dass
der
Lizenznehmer
außerhalb
des
lizenzierten
Anwendungsbereichs
als
Wettbewerber
ausfällt
. [EU]
O
principal
problema
em
termos
de
concorrência
no
caso
dessas
restrições
é o
risco
de
que
o
licenciado
deixe
de
constituir
uma
força
competitiva
fora
do
domínio
de
utilização
licenciado
.
Die
Beschränkung
auf
den
Eigenbedarf
kann
als
Auflage
für
den
Lizenznehmer
definiert
werden
,
seine
Herstellung
des
lizenzierten
Produkts
auf
solche
Mengen
zu
beschränken
,
die
für
die
Herstellung
,
Wartung
und
Reparatur
seiner
eigenen
Produkte
erforderlich
sind
. [EU]
Uma
restrição
de
utilização
cativa
é
uma
obrigação
imposta
ao
licenciado
de
limitar
o
seu
fabrico
dos
produtos
licenciados
às
quantidades
exigidas
para
o
fabrico
dos
seus
próprios
produtos
,
bem
como
para
a
manutenção
e
reparação
dos
seus
próprios
produtos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lizenzierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners