A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for listado
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Name
des
einzelnen
Spurennährstoffs
und
das
chemische
Symbol
,
aufgelistet
in
alphabetischer
Ordnung
der
chemischen
Symbole
,
gefolgt
von
dem/den
Namen
des
Gegenions/der
Gegenionen
,
unmittelbar
nach
der
Typbezeichnung
. [EU]
Nome
de
cada
micronutriente
e
seu
símbolo
químico
listado
por
ordem
alfabética
dos
símbolos
químicos
seguido
do
(s)
nome
(s)
do
(s)
seu
(s)
contraião
(iões)
imediatamente
a
seguir
à
designação
do
tipo
Produkttypen
und
Verwenderkategorien
,
für
die
der
Mikroorganismus
in
Anhang
I,
IA
oder
IB
aufgenommen
werden
sollte
[EU]
Tipo
(s)
de
produto
e
categoria
de
utilizadores
para
os
quais
o
microrganismo
deve
ser
listado
no
anexo
I, I A
ou
I B.
Riesen-Erdschildkröte
[EU]
Tartaruga
de
pescoço
listado
de
cabeça
grande
Selbstverständlich
sind
OCSP-Responder
oder
CRL-Aussteller
,
deren
Zertifikate
von
CAs
anhand
der
Hierarchie
eines
gelisteten
CA/QC-Dienstes
signiert
werden
,
als
"valid"
(
gültig
)
und
dem
Statuswert
des
gelisteten
CA/QC-Dienstes
entsprechend
zu
betrachten
. [EU]
Como
é
evidente
,
os
respondedores
OCSP
ou
os
Emissores
de
LRC
cujos
certificados
sejam
assinados
por
AC
(s)
hierarquicamente
dependentes
de
um
serviço
AC/CQ
listado
deverão
ser
considerados
«válidos»
e
conformes
com
o
valor
do
estado
do
serviço
AC/CQ
listado
.
"Service
digital
identity"
(
"Sdi"
)
zur
Identifikation
eines
gelisteten
Dienstes
, z. B. (
zumindest
)
das
X.509v3-Zertifikat
für
eine
CA
,
die
QCs
ausstellt
[EU]
A
«Service
digital
identity»
(«Sdi») [Identidade digital do
serviço
] -
informação
que
identifica
um
serviço
listado
,
por
exemplo
o
certificado
X.509v3 (no
mínimo
)
de
uma
AC
que
emite
CQ
(s)
Solange
für
den
im
Anhang
dieser
Entscheidung
genannten
Betrieb
die
Regelung
gemäß
Absatz
1
gilt
,
dürfen
die
Erzeugnisse
dieses
Betriebs
ungeachtet
des
Datums
der
Vermarktung
nur
auf
dem
Inlandsmarkt
in
Verkehr
gebracht
oder
zur
Weiterverarbeitung
im
selben
Betrieb
verwendet
werden
[EU]
Enquanto
o
estabelecimento
listado
no
anexo
à
presente
decisão
beneficiar
do
disposto
no
n.o 1,
os
produtos
provenientes
desse
estabelecimento
devem
apenas
ser
colocados
no
mercado
interno
ou
utilizados
para
posterior
transformação
no
mesmo
estabelecimento
,
independentemente
da
data
de
comercialização
Specific
interpretation
rules
for
any
additional
information
with
regard
to
a
listed
service
(e.g.
'Service
information
extensions'
field
)
may
be
found
,
when
applicable
,
in
the
Member
State
specific
URI
as
part
of
the
present
'Scheme
type/community/rules'
field
. [EU]
As
regras
específicas
de
interpretação
de
toda
a
informação
complementar
referente
a
um
serviço
listado
(por
exemplo
,
campo
«Service
information
extensions»
)
podem
ser
encontradas
,
quando
aplicável
,
no
URI
específico
do
Estado-Membro
como
parte
do
campo
«Scheme
type/community/rules»
.
The
general
interpretation
rule
for
any
other
'Sti'
type
entry
is
that
the
listed
service
named
according
to
the
'Sn'
field
value
and
uniquely
identified
by
the
'Sdi'
field
value
has
a
current
supervision/accreditation
status
according
to
the
'Scs'
field
value
as
from
the
date
indicated
in
the
'Current
status
starting
date
and
time'
. [EU]
A
regra
geral
de
interpretação
de
qualquer
outra
entrada
do
tipo
«Sti»
é
que
o
serviço
listado
,
designado
segundo
o
valor
do
campo
«Sn»
e
identificado
de
modo
único
pelo
valor
do
campo
«Sdi»
,
tem
um
estado
actual
de
controlo/acreditação
conforme
com
o
valor
do
campo
«Scs»
a
partir
da
data
indicada
em
«Data
e
hora
do
início
do
estado
actual»
.
Unter
bestimmten
Umständen
und
bei
sorgfältiger
Verwaltung
und
Unterstützung
KANN
sich
die
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstelle
eines
Mitgliedstaats
dazu
entschließen
,
das
X.509v3-Zertifikat
einer
Root
oder
Upper
Level
CA
(z. B.
einer
Zertifizierungsstelle
,
die
nicht
direkt
Anwender-QC
ausstellt
,
sondern
eine
CA-Hierarchie
bis
hinunter
zu
CAs
,
die
QCs
für
Anwender
ausstellen
,
zertifiziert
)
als
"Sdi"
eines
einzigen
Eintrags
in
der
Diensteliste
eines
gelisteten
CSP
zu
verwenden
. [EU]
Em
algumas
situações
cuidadosamente
ponderadas
e
em
condições
autorizadas
e
geridas
com
critério
, o
Organismo
de
Controlo/Organismo
de
Acreditação
de
um
Estado-Membro
PODE
decidir
utilizar
o
certificado
X.509v3
de
uma
Root
AC
ou
de
uma
AC
de
nível
superior
(por
exemplo
,
uma
Autoridade
de
Certificação
que
não
emite
directamente
CQ
para
entidades
finais
mas
que
certifica
uma
hierarquia
de
AC
até
ao
nível
das
AC
que
emitem
CQ
para
entidades
finais
)
como
«Sdi»
de
uma
única
entrada
na
lista
de
serviços
de
um
PSC
listado
.
Wenn
der
gelistete
Dienst
im
Zusammenhang
mit
der
Ausstellung
von
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
steht
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
QCs
handelt
,
und
die
Ausstellung
von
QCs
nicht
unterstützt
,
MUSS
es
sich
bei
dem
angegebenen
URI
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
.
Dies
MUSS
auch
für
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
gelten
,
die
nach
der
einzelstaatlichen
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
spezieller
Qualifikationen
beaufsichtigt
werden
bzw
.
akkreditiert
sind
(z. B.
so
genannte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
in
DE
oder
HU
). [EU]
Quando
o
serviço
listado
diz
respeito
è
emissão
de
Tokens
de
Serviço
de
Confiança
que
não
sejam
CQ
e
que
não
suportem
a
emissão
de
CQ
, o
URI
citado
DEVERÁ
ser
um
dos
URI
(s)
definidos
na
ETSI
102
231
e
listado
s
na
sua
cláusula
D.2,
relacionados
com
este
campo
.
Wenn
sichergestellt
ist
(
garantiert
durch
den
CSPQC
und
beaufsichtigt
bzw
.
akkreditiert
durch
die
Aufsichts-
(
Supervisory
Body
-
SB
)
bzw
.
Akkreditierungsstelle
(
Accreditation
Body
-
AB
)),
dass
für
einen
durch
eine
"Sdi"
identifizierten
,
gelisteten
Dienst
jedes
von
einer
SSCD
unterstützte
QC
die
vom
ETSI
definierte
Erklärung
zur
QcCompliance
,
die
QcSSCD-Erklärung
und/oder
einen
QCP
+
Object
Identifier
(
OID
)
enthält
,
reicht
die
Verwendung
einer
entsprechenden
"Sdi"
aus
.
Das
"Sie"-Feld
kann
in
diesem
Fall
optional
verwendet
werden
und
muss
keine
Angaben
über
die
SSCD-Unterstützung
enthalten
. [EU]
Quando
é
garantido
(garantia
prestada
por
um
PSCCQ
e
controlada/acreditada
por
um
Organismo
de
Controlo
(OC)/Organismo
de
Acreditação
(OA)
que
,
no
que
se
refere
a
um
serviço
listado
identificado
por
um
«Sdi»
,
qualquer
CQ
suportado
por
um
SSCD
contém
de
facto
a
declaração
de
QcCompliance
definida
pelo
ETSI
, e
contém
de
facto
a
declaração
QcSSCD
e/ou
QCP
+
Identificador
de
Objecto
(OID), a
utilização
de
um
«Sdi»
adequado
é
suficiente
e o
campo
«Sie»
pode
ser
utilizado
em
opção
e
não
precisa
de
incluir
a
informação
sobre
suporte
por
SSCD
.
Wenn
sichergestellt
ist
(
garantiert
durch
den
CSPQC
und
beaufsichtigt
bzw
.
akkreditiert
durch
die
SB
bzw
.
AB
),
dass
für
einen
durch
eine
"Sdi"
identifizierten
,
gelisteten
Dienst
jedes
nicht
von
einer
SSCD
unterstützte
QC
die
Erklärung
zur
QcCompliance
und
bzw
.
oder
einen
QCP
+
OID
enthält
und
keine
QcSSCD-Erklärung
oder
einen
QCP
+
OID
enthalten
soll
,
reicht
die
Verwendung
einer
entsprechenden
"Sdi"
aus
.
Das
"Sie"-Feld
kann
in
diesem
Fall
optional
verwendet
werden
und
muss
keine
Angaben
über
die
SSCD-Unterstützung
enthalten
(d. h.
das
Zertifikat
wird
nicht
von
einer
SSCD
unterstützt
). [EU]
Quando
é
garantido
(garantia
prestada
por
um
PSCCQ
e
controlada/acreditada
por
um
OC/OA
)
que
,
no
que
se
refere
a
um
serviço
listado
identificado
por
um
«Sdi»
,
qualquer
CQ
não
suportado
por
um
SSCD
contém
de
facto
a
declaração
de
QcCompliance
e/ou
QCP
+
OID
, e
que
este
é
de
um
tipo
que
não
requer
a
inclusão
da
declaração
QcSSCD
ou
QCP
+
OID
, a
utilização
de
um
«Sdi»
adequado
é
suficiente
e o
campo
«Sie»
pode
ser
utilizado
em
opção
e
não
precisa
de
conter
a
informação
sobre
suporte
por
um
SSCD
(o
que
significa
que
não
é
suportado
por
um
SSCD
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "listado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners