DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
linho
Search for:
Mini search box
 

351 results for linho
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

21077981,00– igungen von 25 % für Flachs und Pauschalberichtigungen von 10 % und 25 % für Hanf - erhebliche Mängel des Kontrollsystems [EU] 21077981,00– etárias de 25 % para o linho, e de 10 % e 25 % para o cânhamo - grandes carências no sistema de controlo

Abgesehen von den Sicherheiten, die im Fall der Reinigung kurzer Flachsfasern zu leisten sind, hat jeder zugelassene Erstverarbeiter je Faserart eine Sicherheit in Höhe von 35 % des Beihilfebetrags für die Fasermengen zu leisten, die sich aus der Multiplikation gemäß Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 1 ergeben. [EU] Relativamente a cada primeiro transformador aprovado e tipo de fibras - excepto no tocante às garantias respeitantes aos casos de limpeza por encomenda de fibras curtas de linho -, a garantia será igual a 35 % do montante da ajuda correspondente às quantidades de fibras resultantes da multiplicação referida no n.o 3, primeiro parágrafo, do artigo 3.o

Abwasser aus Nassbehandlungsanlagen (mit Ausnahme von Abwasser aus Anlagen für die Schweißwoll-Entfettung und Flachsrotte) muss bei der Einleitung in Oberflächengewässer nach der Behandlung (sowohl innerhalb als auch außerhalb des jeweiligen Betriebs) einen chemischen Sauerstoffbedarf von weniger als 20 g/kg haben (ausgedrückt als Jahresdurchschnittswert). [EU] O CQO das águas residuais provenientes de instalações de tratamento a húmido (excepto instalações de lavagem de em bruto e instalações de maceração do linho) descarregadas após tratamento (no local ou a jusante) deve ser inferior a 20g/kg, em média anual.

Als Ergebnis der Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 sollte der Vergleich der Angaben über landwirtschaftliche Parzellen, auf denen Flachs oder Hanf für die Fasererzeugung angebaut werden, mit den Angaben gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 durchgeführt werden, um die Übereinstimmung mit den Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe für Flachs- oder Hanffasern gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 245/2001 zu gewährleisten. [EU] Na sequência da revogação do Regulamento (CE) n.o 1251/1999, a comparação das informações sobre as parcelas agrícolas cultivadas com linho ou cânhamo destinados à produção de fibras com vista a garantir o respeito das condições de concessão da ajuda para as fibras de linho ou as fibras de cânhamo, referido no artigo 13.o do Regulamento (CE) n.o 245/2001, deve efectuar-se com base nas informações determinadas em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1782/2003.

Anbauflächen für Faserflachs einerseits und Faserhanf andererseits. [EU] As superfícies correspondentes ao linho destinado à produção de fibras e as superfícies correspondentes ao cânhamo destinado à produção de fibras.

Andere Kulturen: Getreide, Ölsaaten, Flachs, Hanf, Artikel 104 Absatz 2 [EU] Outras culturas: cereais, oleaginosas, linho, cânhamo (n.o 2 do artigo 104.o)

Andere pflanzliche Spinnstoffe (ohne Flachs), bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle von diesen Spinnstoffen (einschl. Garnabfällen und Reißspinnstoff) [EU] Fibras vegetais liberianas (excepto linho), transformadas mas não fiadas (incluindo desperdícios de fios e fiapos)

Andere pflanzliche Spinnstoffe (ohne Flachs), bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle von diesen Spinnstoffen (einschließlich Garnabfällen und Reißspinnstoff) [EU] Fibras vegetais liberianas (excepto linho), transformadas mas não fiadas (incluindo desperdícios de fios e fiapos)

Auch bei Faserflachs und Hanf, Trockenfutter und Kartoffelstärke sollte die Verarbeitungsbeihilfe entkoppelt und die diesbezüglichen Beträge sollten in die Betriebsprämienregelung einbezogen werden. [EU] No caso do linho e do cânhamo, das forragens secas e da fécula de batata, o apoio à transformação deverá ser dissociado e os montantes correspondentes deverão ser integrados no regime de pagamento único.

Aufteilung der garantierten Höchstmenge für das Wirtschaftsjahr 2008/09 für kurze Flachsfasern und Hanffasern auf die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 94 Absatz 1a [EU] Repartição pelos Estados-Membros da quantidade máxima garantida para as fibras curtas de linho e as fibras de cânhamo, na campanha de comercialização de 2008/2009, a que se refere o n.o 1-A do artigo 94.o

'Aufteilung der garantierten Höchstmenge für jedes Wirtschaftsjahr von 2009/2010 bis 2011/2012 für kurze Flachsfasern und Hanffasern auf die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 94 Absatz 1a' [EU] "Repartição pelos Estados-Membros da quantidade máxima garantida para as fibras curtas de linho e as fibras de cânhamo, em cada uma das campanhas de comercialização de 2009/2010 a 2011/2012, a que se refere o n.o 1-A do artigo 94.o"

Aufteilung der garantierten Höchstmenge für lange Flachsfasern auf die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 94 Absatz 1 [EU] Repartição pelos Estados-Membros da quantidade máxima garantida para as fibras longas de linho a que se refere o n.o 1 do artigo 94.o

aus Flachs (Leinen) oder Ramie [EU] De linho ou de rami

aus Hanf oder Flachs: [EU] De cânhamo ou de linho:

Ausrüsten von Geweben aus Flachs, Jute, anderen textilen Bastfasern, pflanzlichen Textilfasern und Papiergarn (ohne Bleichen, Färben und Bedrucken) [EU] Outro acabamento de tecidos de linho, juta, outras fibras têxteis liberianas, fibras têxteis vegetais e de tecidos de fios de papel (excepto branqueamento, tingimento e estampagem)

Ausrüsten von Geweben aus Flachs, Jute, anderen textilen Bastfasern, pflanzlichen Textilfasern und Papiergarn (ohne Bleichen, Färben und Bedrucken) [EU] Outro acabamento de tecidos de linho, juta, outras fibras têxteis liberianas, fibras têxteis vegetais e de tecidos de fios de papel (exceto branqueamento, tingimento e estampagem)

aus Stroh hergestellt sind, das Gegenstand eines Kaufvertrags, einer Verarbeitungsverpflichtung oder eines Lohnverarbeitungsvertrags gemäß Artikel 5 ist und auf Parzellen erzeugt wurde, die mit zur Faserherstellung bestimmtem Flachs und Hanf bestellt wurden und für die ein Sammelantrag gemäß Teil II Titel II Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 für das Jahr gestellt worden ist, in dem das betreffende Wirtschaftsjahr beginnt [EU] Provenientes de palhas objecto de um contrato de compra e venda, compromisso de transformação ou contrato de transformação por encomenda nos termos do artigo 5.o, relativo a parcelas cultivadas com linho ou cânhamo destinados à produção de fibras que tenham sido objecto, a título do ano em que tenha início a campanha de comercialização, do pedido único referido no capítulo I do título II da parte II do Regulamento (CE) n.o 796/2004

aus Stroh hergestellt sind, das Gegenstand eines Kaufvertrags, einer Verarbeitungsverpflichtung oder eines Lohnverarbeitungsvertrags gemäß Artikel 5 ist und auf Parzellen erzeugt wurde, die mit zur Faserherstellung bestimmtem Flachs und Hanf bestellt wurden und für die ein Sammelantrag gemäß Teil II Titel II Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 für das Jahr gestellt worden ist, in dem das betreffende Wirtschaftsjahr beginnt, und". [EU] provenientes de palhas objecto de um contrato de compra e venda, compromisso de transformação ou contrato de transformação por encomenda nos termos do artigo 5.o, relativo a parcelas cultivadas com linho ou cânhamo destinados à produção de fibras que tenham sido objecto, a título do ano em que tenha início a campanha de comercialização, do pedido único referido no capítulo I do título II da parte II do Regulamento (CE) n.o 796/2004, .

Bastfaser aus den Stängeln des Flachses (Linum usitatissimum) [EU] Fibra proveniente do líber do linho (Linum usitatissimum)

Bastfaser aus den Stengeln des Flachses (Linum usitatissimum) [EU] Fibra proveniente do líber do linho (Linum usitatissimum)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "linho":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners