A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for liberais
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Alle
Anträge
auf
Leistungen
auf
der
Grundlage
des
Allgemeinen
Sozialversicherungsgesetzes
(
ASVG
)
vom
9.
September
1955
,
des
gewerblichen
Sozialversicherungsgesetzes
(
GSVG
)
vom
11
.
Oktober
1978
,
des
Bauern-Sozialversicherungsgesetz
(
BSVG
)
vom
11
.
Oktober
1978
und
des
Sozialversicherungsgesetzes
freiberuflich
selbstständig
Erwerbstätiger
(
FSVG
)
vom
30
.
November
1978
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
prestações
ao
abrigo
da
Lei
Federal
de
9
de
Setembro
de
1955
relativa
ao
sistema
de
Segurança
Social
–
;
ASVG
,
da
Lei
Federal
de
11
de
Outubro
de
1978
relativa
à
Segurança
Social
dos
trabalhadores
por
conta
própria
que
exercem
uma
actividade
industrial
ou
comercial
–
;
GSVG
,
da
Lei
Federal
de
11
de
Outubro
de
1978
relativa
à
Segurança
Social
dos
Agricultores
por
conta
própria
–
;
BSVG
e
da
Lei
Federal
de
30
de
Novembro
de
1978
relativa
à
Segurança
Social
dos
Profissionais
Liberais
(FSVG).
Als
persönliche
Gegenstände
gelten
jedoch
auch
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Todavia
,
constituem
igualmente
bens
pessoais
os
instrumentos
de
arte
mecânicos
ou
liberais
necessários
ao
exercício
da
profissão
do
interessado
.
Als
persönliche
Gegenstände
gelten
jedoch
auch
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Todavia
,
constituem
igualmente
bens
pessoais
os
instrumentos
portáteis
utilizados
nas
artes
mecânicas
ou
nas
profissões
liberais
necessários
ao
exercício
da
profissão
do
interessado
.
Als
Übersiedlungsgut
gelten
ferner
auch
die
Haushaltsvorräte
in
den
von
einer
Familie
üblicherweise
als
Vorrat
gehaltenen
Mengen
,
Haustiere
,
Reittiere
sowie
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Constituem
igualmente
«bens
pessoais»
as
provisões
de
casa
que
correspondam
a
um
abastecimento
familiar
normal
,
os
animais
domésticos
e
os
animais
de
sela
,
assim
como
os
instrumentos
portáteis
de
artes
mecânicas
ou
de
profissões
liberais
necessários
ao
exercício
da
profissão
do
interessado
.
Als
"wirtschaftliche
Tätigkeit"
gelten
alle
Tätigkeiten
eines
Erzeugers
,
Händlers
oder
Dienstleistenden
einschließlich
der
Tätigkeiten
der
Urproduzenten
,
der
Landwirte
sowie
der
freien
Berufe
und
der
diesen
gleichgestellten
Berufe
. [EU]
Entende-se
por
«actividade
económica»
qualquer
actividade
de
produção
,
de
comercialização
ou
de
prestação
de
serviços
,
incluindo
as
actividades
extractivas
,
agrícolas
e
as
das
profissões
liberais
ou
equiparadas
.
Bei
der
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
kommt
den
freiberuflichen
Dienstleistungen
eine
wesentliche
Rolle
zu
. [EU]
As
profissões
liberais
desempenham
um
papel
importante
na
melhoria
da
competitividade
da
economia
europeia
.
Bericht
über
den
Wettbewerb
bei
freiberuflichen
Dienstleistungen
, KOM(
2004
)
83
endg
.
vom
9.
Februar
2004
. [EU]
Relatório
sobre
a
concorrência
no
sector
das
profissões
liberais
,
COM
(2004)
83
final
de
9
de
Fevereiro
de
2004
.
"
Berufsständische
Versorgungseinrichtungen:
[EU]
Regimes
de
pensões
das
associações
de
profissões
liberais
:
Bundesminister
für
soziale
Sicherheit
,
Generationen
und
Konsumentenschutz
im
Einvernehmen
mit
dem
jeweiligen
öffentlich-rechtlichen
Dienstgeber
,
in
Bezug
auf
die
Sondersysteme
für
Beamte
und
im
Einvernehmen
mit
der
jeweiligen
Versorgungseinrichtung
in
Bezug
auf
die
Rentenversicherungen
der
Kammern
der
freien
Berufe"
. [EU]
Bundesminister
für
soziale
Sicherheit
Generationen
und
Konsumentenschutz
(Ministério
Federal
da
Segurança
Social
,
das
Gerações
e
da
Protecção
dos
Consumidores
),
em
consonância
com
a
autoridade
pública
correspondente
,
no
que
diz
respeito
aos
regimes
especiais
para
funcionários
públicos
, e
com
a
respectiva
instituição
de
pensões
,
no
que
diz
respeito
aos
regimes
de
pensões
das
associações
de
profissões
liberais
(Kammern
der
Freien
Berufe
).».
Bundesminister
für
Soziales
und
Konsumentenschutz
im
Einvernehmen
mit
dem
Bundesminister
für
Gesundheit
,
Familie
und
Jugend
sowie
Bundesminister
für
Soziales
und
Konsumentenschutz
im
Einvernehmen
mit
dem
jeweiligen
öffentlich-rechtlichen
Dienstgeber
in
Bezug
auf
die
Sondersysteme
für
Beamte
und
im
Einvernehmen
mit
der
jeweiligen
Versorgungseinrichtung
in
Bezug
auf
die
Rentenversicherungen
der
Kammern
der
freien
Berufe"
[EU]
Bundesminister
für
soziale
Sicherheit
Generationen
und
Konsumentenschutz
(Ministério
Federal
da
Segurança
Social
, e
da
Protecção
dos
Consumidores
),
em
consonância
com
o
Bundesminister
für
Gesundheit
,
Familie
und
Jugend
(Ministério
Federal
da
Saúde
,
da
Família
e
da
Juventude
) e
com
a
administração
pública
correspondente
,
no
que
diz
respeito
aos
regimes
especiais
para
funcionários
públicos
, e
com
a
respectiva
instituição
de
pensões
,
no
que
diz
respeito
aos
regimes
de
pensões
das
associações
de
profissões
liberais
(Kammern
der
Freien
Berufe
).»;
Die
Entscheidung
betreffend
die
Honorarordnung
der
belgischen
Architektenkammer
fügt
sich
in
die
globale
Politik
der
Kommission
in
Bezug
auf
Dienstleistungen
im
Allgemeinen
und
freiberufliche
Dienstleistungen
im
Besonderen
ein
. [EU]
A
decisão
relativa
à
tabela
de
honorários
mínimos
da
Ordem
dos
Arquitectos
Belga
insere-se
na
política
global
da
Comissão
face
aos
serviços
em
geral
e
aos
serviços
prestados
pelas
profissões
liberais
em
particular
.
Die
freien
Berufe
zeichnen
sich
generell
durch
ein
hohes
Maß
an
Reglementierung
aus
,
die
entweder
von
staatlicher
Seite
oder
durch
die
Berufsverbände
erfolgt
. [EU]
O
sector
das
profissões
liberais
caracteriza-se
geralmente
por
um
nível
elevado
de
regulamentação
imposta
pelo
Estado
ou
por
organizações
profissionais
.
Dienstleistungen
von
Autoren
,
Künstlern
und
Interpreten
von
Kunstwerken
sowie
Dienstleistungen
von
Rechtsanwälten
und
Angehörigen
anderer
freier
Berufe
,
mit
Ausnahme
der
ärztlichen
oder
arztähnlichen
Heilberufe
sowie
mit
Ausnahme
folgender
Dienstleistungen:
[EU]
Prestações
de
serviços
dos
autores
,
artistas
,
intérpretes
ou
executantes
de
obras
de
arte
,
advogados
e
outros
membros
de
profissões
liberais
que
não
sejam
profissões
médicas
e
paramédicas
,
com
excepção
das
seguintes
prestações:
Die
restriktiven
Regeln
für
freie
Berufe
in
der
EU
lassen
sich
in
fünf
Gruppen
unterteilen:
i)
verbindliche
Festpreise
,
ii
)
Preisempfehlungen
,
iii
)
Regeln
für
die
Werbung
,
iv
)
Zugangsvoraussetzungen
und
ausschließliche
Rechte
und
v)
Vorschriften
für
die
zulässige
Unternehmensform
und
die
berufsübergreifende
Zusammenarbeit
. [EU]
As
cinco
grandes
categorias
de
regras
potencialmente
restritivas
no
sector
das
profissões
liberais
da
União
Europeia
são
as
seguintes:
i)
os
preços
impostos
,
ii
)
os
preços
recomendados
,
iii
)
as
regras
em
matéria
de
publicidade
,
iv
)
as
condições
de
acesso
e
os
direitos
reservados
e v)
as
regras
que
regem
a
estrutura
das
empresas
e
as
práticas
pluridisciplinares
.
Diese
Richtlinie
betrifft
auch
freie
Berufe
soweit
sie
reglementiert
sind
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
der
Grundlage
einschlägiger
Berufsqualifikationen
persönlich
,
in
verantwortungsbewusster
Weise
und
fachlich
unabhängig
von
Personen
ausgeübt
werden
,
die
für
ihre
Kunden
und
die
Allgemeinheit
geistige
und
planerische
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
Na
medida
em
que
se
trata
de
profissões
regulamentadas
, a
presente
directiva
abrange
igualmente
as
profissões
liberais
que
são
,
nos
termos
da
presente
directiva
,
as
exercidas
com
base
em
qualificações
profissionais
específicas
, a
título
pessoal
,
sob
responsabilidade
própria
e
de
forma
independente
por
profissionais
que
prestam
serviços
de
carácter
intelectual
,
no
interesse
dos
clientes
e
do
público
em
geral
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
alle
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
,
die
als
Selbstständige
oder
abhängig
Beschäftigte
,
einschließlich
der
Angehörigen
der
freien
Berufe
,
einen
reglementierten
Beruf
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
sie
ihre
Berufsqualifikationen
erworben
haben
,
ausüben
wollen
. [EU]
A
presente
directiva
é
aplicável
a
qualquer
nacional
de
um
Estado-Membro
que
pretenda
exercer
uma
profissão
regulamentada
,
incluindo
as
profissões
liberais
,
por
conta
própria
ou
por
conta
de
outrem
,
num
Estado-Membro
diferente
daquele
em
que
adquiriu
as
suas
qualificações
profissionais
.
Die
Tatsache
,
dass
diese
Richtlinie
die
freien
Berufe
einbezieht
,
sollte
die
Mitgliedstaaten
nicht
dazu
verpflichten
,
diese
für
nicht
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallende
Zwecke
als
Unternehmen
oder
Kaufleute
zu
behandeln
. [EU]
O
facto
de
as
profissões
liberais
estarem
abrangidas
pela
presente
directiva
não
obriga
os
Estados-Membros
a
tratá-las
como
empresas
ou
comerciantes
para
fins
diferentes
dos
previstos
no
âmbito
de
aplicação
da
presente
directiva
.
"Die
Zusatzversicherung
der
Selbständigen
der
handwerklichen
Berufe
und
der
Berufe
in
Industrie
und
Handel
und
der
freien
Berufe
,
die
ergänzende
Altersversicherung
der
Selbständigen
der
freien
Berufe
,
die
ergänzende
Invaliditäts-
und
Sterbeversicherung
der
freien
Berufe
und
die
ergänzende
Altersversorgung
der
Vertragsärzte
und
sonstigen
medizinischen
Hilfskräfte
gemäß
den
Artikeln
L
615-20
, L
644-1
, L
644-2
, L
645-1
und
L
723-14
des
Sozialgesetzbuches
." [EU]
«Regimes
de
prestações
suplementares
dos
trabalhadores
não
assalariados
que
exercem
uma
actividade
artesanal
,
industrial
ou
comercial
ou
uma
profissão
liberal
,
regimes
complementares
de
seguro
de
velhice
dos
trabalhadores
não
assalariados
das
profissões
liberais
,
regimes
complementares
de
seguro
dos
trabalhadores
não
assalariados
das
profissões
liberais
que
abranjam
os
riscos
de
invalidez
ou
morte
e
regimes
complementares
de
prestações
de
velhice
de
médicos
e
auxiliares
de
acção
médica
convencionados
,
referidos
,
respectivamente
,
nos
artigos
L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 e L.723-14
do
Código
da
Segurança
Social
.»;
Die
Zusatzversicherung
für
Selbstständige
der
handwerklichen
Berufe
,
der
Berufe
in
Industrie
und
Handel
und
der
freien
Berufe
,
die
ergänzende
Altersversorgung
für
Selbstständige
der
freien
Berufe
,
die
ergänzende
Invaliditäts-
und
Sterbeversicherung
für
Selbstständige
der
freien
Berufe
und
die
ergänzende
Altersversorgung
der
Vertragsärzte
und
sonstigen
medizinischen
Vertragskräfte
gemäß
den
Artikeln
L.
615-20
, L.
644-1
, L.
644-2
, L.
645-1
und
L.
723-14
des
Gesetzbuches
der
sozialen
Sicherheit
. [EU]
Regimes
de
prestações
suplementares
dos
trabalhadores
não
assalariados
que
exercem
uma
actividade
artesanal
,
industrial
ou
comercial
ou
uma
profissão
liberal
,
regimes
complementares
de
seguro
de
velhice
dos
trabalhadores
não
assalariados
das
profissões
liberais
,
regimes
complementares
de
seguro
dos
trabalhadores
não
assalariados
das
profissões
liberais
que
abranjam
os
riscos
de
invalidez
ou
morte
e
regimes
complementares
de
prestações
de
velhice
de
médicos
e
auxiliares
da
acção
médica
convencionados
,
referidos
,
respectivamente
,
nos
artigos
L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 e L.723-14
do
Código
da
Segurança
Social
.
Für
die
Berechnung
von
Kinderzuschüssen
bzw
.
-zuschlägen
zu
Renten
und
Waisenrenten
aus
einer
Versorgungseinrichtung
der
Kammern
der
Freien
Berufe
gilt
Artikel
79a
der
Verordnung
entsprechend
." [EU]
O
artigo
79
.oA
do
regulamento
aplicar-se-á
mutatis
mutandis
ao
cálculo
das
pensões
de
órfão
e
das
melhorias
ou
suplementos
de
pensão
para
crianças
pagos
por
um
regime
de
pensão
das
associações
de
profissões
liberais
(Kammern
der
Freien
Berufe
).»;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liberais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners