A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for legaler
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Das
Verhältnis
zwischen
Rechteinhabern
und
Verwertungsgesellschaften
sollte
,
unabhängig
davon
,
ob
der
Wahrnehmungsauftrag
auf
vertraglichen
Vereinbarungen
oder
statutarischen
Mitgliedschaftsbestimmungen
basiert
,
für
die
Rechteinhaber
einen
Mindestschutz
in
Bezug
auf
alle
Rechte
beinhalten
,
die
für
die
Bereitstellung
legaler
Online-Musikdienste
erforderlich
sind
. [EU]
A
relação
entre
titulares
dos
direitos
e
gestores
colectivos
dos
direitos
,
quer
assente
em
regras
contratuais
quer
em
regras
obrigatórias
de
adesão
,
deve
prever
uma
protecção
mínima
dos
titulares
dos
direitos
,
no
que
diz
respeito
a
todas
as
categorias
de
direitos
necessárias
à
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
.
Die
Bereitstellung
legaler
Online-Musikdienste
berührt
eine
Reihe
von
Urheber
und
Leistungsschutzrechten
. [EU]
A
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
exige
a
gestão
de
uma
série
de
direitos
de
autor
e
de
direitos
conexos
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Verwertungsgesellschaften
werden
eingeladen
,
jährlich
der
Kommission
über
die
Maßnahmen
,
die
sie
in
Bezug
auf
diese
Empfehlung
getroffen
haben
,
und
über
die
Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
auf
Gemeinschaftsebene
für
die
Erbringung
legaler
Online-Musikdienste
zu
berichten
. [EU]
Solicita-se
aos
Estados-Membros
e
aos
gestores
de
direitos
que
elaborem
anualmente
relatórios
destinados
à
Comissão
sobre
as
medidas
adoptadas
em
relação
à
presente
recomendação
e
sobre
a
gestão
a
nível
comunitário
do
direito
de
autor
e
dos
direitos
conexos
,
no
âmbito
da
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
eingeladen
die
notwendigen
Schritte
zu
unternehmen
,
um
das
Wachstum
von
legalen
Online-Musikdiensten
zu
ermöglichen
,
indem
sie
rechtliche
Rahmenbedingungen
zur
optimalen
Wahrnehmung
auf
Gemeinschaftsebene
von
Urheberrechten
oder
verwandten
Schutzrechten
für
die
Erbringung
legaler
Online-Musikdienste
fördert
. [EU]
Solicita-se
aos
Estados-Membros
que
adoptem
as
medidas
necessárias
para
facilitar
o
desenvolvimento
de
serviços
em
linha
legais
na
Comunidade
,
através
da
promoção
de
um
enquadramento
regulamentar
mais
adequado
à
gestão
a
nível
comunitário
do
direito
de
autor
e
dos
direitos
conexos
,
no
âmbito
da
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
.
Es
sollte
daher
für
eine
multiterritoriale
Lizenzierung
gesorgt
werden
,
um
für
gewerbliche
Nutzer
mehr
Rechtssicherheit
für
ihre
Aktivität
zu
fördern
und
das
Wachstum
legaler
Online-Dienste
zu
fördern
,
wodurch
sich
wiederum
die
Einnahmen
der
Rechteinhaber
erhöhen
würden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
apropriado
prever
a
concessão
de
licenças
multiterritoriais
, a
fim
de
promover
o
reforço
da
certeza
jurídica
dos
utilizadores
comerciais
em
relação
à
sua
actividade
e
incentivar
o
desenvolvimento
de
serviços
em
linha
legais
,
aumentando
simultaneamente
a
fonte
de
receitas
dos
titulares
dos
direitos
.
In
diesem
Zusammenhang
verweist
Belgien
darauf
,
dass
die
Kommission
selbst
von
einer
solchen
Vergleichsvereinbarung
mit
Philip
Morris
International
Gebrauch
gemacht
habe
,
als
es
um
den
Ausfall
von
Zoll-
und
Mehrwertsteuereinnahmen
ging
,
die
bei
legaler
Einfuhr
hätten
entrichtet
werden
müssen
. [EU]
A
este
respeito
, a
Bélgica
observa
que
a
Comissão
teria
,
ela
própria
,
recorrido
a
um
acordo
de
transacção
com
a
Philip
Morris
International
num
caso
de
perda
dos
direitos
aduaneiros
e
do
IVA
que
deviam
ter
sido
pagos
em
caso
de
importação
legal
[39].
Rechteinhaber
sollen
das
Recht
haben
,
die
Wahrnehmung
aller
Online-Rechte
,
die
zum
Betrieb
legaler
Online-Musikdienste
notwendig
sind
,
in
einem
territorialen
Umfang
ihrer
Wahl
einer
Verwertungsgesellschaft
ihrer
Wahl
anzuvertrauen
;
der
Sitzstaat
oder
die
Staatsangehörigkeit
der
Verwertungsgesellschaft
bzw
.
des
Rechteinhabers
sollte
hierfür
keine
Rolle
spielen
. [EU]
Os
titulares
dos
direitos
devem
ter
direito
a
confiar
a
gestão
de
qualquer
um
dos
direitos
em
linha
necessários
para
a
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
,
num
âmbito
territorial
da
sua
escolha
, a
um
gestor
colectivo
de
direitos
da
sua
escolha
,
independentemente
do
Estado-Membro
de
residência
ou
da
nacionalidade
quer
do
gestor
colectivo
quer
do
titular
dos
direitos
.
Sehr
selten
wird
es
als
"legal
high"
(
legaler
psychoaktiver
Wirkstoff
)
vermarktet
;
in
der
Regel
fehlen
Hinweise
und
konkrete
Informationen
über
mögliche
psychoaktive
Wirkungen
. [EU]
É
muito
raramente
comercializada
como
psicotrópico
legal
(legal
high
) e
habitualmente
não
se
faz
referência
aos
seus
efeitos
psicoactivos
potenciais
nem
são
dadas
informações
concretas
a
este
respeito
.
"Wahrnehmung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
,
die
für
die
Bereitstellung
legaler
Online-Musikdienste
auf
Gemeinschaftsebene
benötigt
werden"
bedeutet
die
Erbringung
folgender
Dienste:
Erteilung
von
Lizenzen
an
gewerbliche
Nutzer
;
Prüfung
und
Überwachung
von
Rechten
;
Durchsetzung
von
Urheberrechten
und
verwandten
Schutzrechten
;
Einziehung
von
Nutzungsgebühren
und
Verteilung
an
die
Rechteinhaber
[EU]
«Gestão
a
nível
comunitário
do
direito
de
autor
e
dos
direitos
conexos
,
com
vista
à
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais»
a
prestação
dos
seguintes
serviços:
concessão
de
licenças
a
utilizadores
comerciais
,
controlo
e
monitorização
dos
direitos
,
respeito
pelo
direito
de
autor
e
pelos
direitos
conexos
,
cobrança
de
direitos
de
utilização
e
distribuição
de
direitos
de
utilização
aos
titulares
dos
direitos
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "legaler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners