DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for latas
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Andere Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen < 50 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas e semelhantes, para quaisquer matérias (excepto gases), de ferro fundido, ferro ou aço, de capacidade < 50 l

Andere Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen < 50 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas e semelhantes, para quaisquer matérias (exceto gases), de ferro fundido, ferro ou aço, de capacidade < 50 l

Andere Dosen aus Eisen oder Stahl, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einem Fassungsvermögen < 50 l [EU] Outras latas fechadas por soldadura ou cravação, de ferro fundido, ferro ou aço, < 50 l

Andere Dosen aus Eisen oder Stahl, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einem Fassungsvermögen < 50 l [EU] Outras latas fechadas por soldadura ou cravação, de ferro fundido, ferro ou aço, de capacidade < 50 l

Aus diesen Paletten wählt sie anschließend eine Reihe repräsentativer Kisten, Dosen usw. aus und überprüft die Zahl der darin befindlichen Flaschen, Einheiten usw. [EU] A estância aduaneira procede à selecção, nessas paletes, de um número de caixas ou de latas representativas e verifica se o número de garrafas, unidades, etc. que nelas se encontram corresponde ao declarado.

Automaten für heiße oder kalte Flaschen oder Dosen [EU] Distribuidores automáticos de garrafas ou latas quentes ou frias

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen ; 50 l, ; 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas e semelhantes, para quaisquer matérias (exceto para gases), de ferro fundido, ferro ou aço, ; 50 l capacidade ; 300 l

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen ; 50 l, ; 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas e semelhantes, para quaisquer matérias (exc. para gases), de ferro fundido, ferro ou aço, 50 l ; capacidade ; 300l

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen ; 50 l, ; 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas...(excepto para gases), de ferro fundido, ferro ou aço, 50-300 l

Behälter aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von 50 bis 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, de ferro ou aço, para qualquer matéria (excepto gases), de capacidade superior ou igual a 50 litros e inferior ou igual a 300 litros, sem equipamento mecânico ou térmico

Behälter aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von 50 bis 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, de ferro ou aço, para qualquer matéria (exceto gases), de capacidade superior ou igual a 50 litros e inferior ou igual a 300 litros, sem equipamento mecânico ou térmico

Behälter aus Eisen oder Stahl (ohne solche, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden), mit einem Fassungsvermögen von weniger als 50 l, für Stoffe aller Art (ohne verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, de ferro ou aço, para qualquer matéria (excepto gases), de capacidade inferior a 50 1itros, sem equipamento mecânico ou térmico

Behälter aus Eisen oder Stahl (ohne solche, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden), mit einem Fassungsvermögen von weniger als 50 l, für Stoffe aller Art (ohne verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, de ferro ou aço, para qualquer matéria (exceto gases), de capacidade inferior a 50 litros, sem equipamento mecânico ou térmico

Behälter "einschl. Verpackungsröhrchen", aus Aluminium, für Stoffe aller Art "ausg. verdichtete oder verflüssigte Gase", mit einem Fassungsvermögen von <= 300 l, a.n.g. [EU] Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, incl. os recipientes tubulares, rígidos, de alumínio, para quaisquer matérias (expt. gases comprimidos ou liquefeitos), de capacidade ; 300 l, n.e.

Behälter für Kaviar der Ordnung Acipenseriformes spp. einschließlich Dose, Glas oder Kiste, in die Kaviar der Ordnung Acipenseriformes spp. direkt verpackt wird. [EU] Qualquer embalagem de caviar de Acipenseriformes spp., incluindo latas, frascos ou caixas em que o caviar é embalado directamente.

besonders marginalisierte Untergruppen innerhalb der umfassenderen Kategorien von behinderten und benachteiligten Arbeitnehmern. [EU] subgrupos particularmente marginalizados no âmbito de categorias mais latas de trabalhadores com deficiência ou desfavorecidos.

CPA 25.91.11: Behälter aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von 50 bis 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] CPA 25.91.11: Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, de ferro ou aço, para qualquer matéria (excepto gases), de capacidade superior ou igual a 50 litros e inferior ou igual a 300 litros, sem equipamento mecânico ou térmico

CPA 25.91.12: Behälter aus Eisen oder Stahl (ohne solche, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden), mit einem Fassungsvermögen von weniger als 50 l, für Stoffe aller Art (ohne verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] CPA 25.91.12: Reservatórios, barris, tambores, latas, caixas e recipientes semelhantes, de ferro ou aço, para qualquer matéria (excepto gases), de capacidade inferior a 50 1itros, sem equipamento mecânico ou térmico

Der auf Dosen, das andere wichtige Vormaterial, entfallende Teil der gesamten Produktionskosten ist nicht groß genug, um eine Kopplung ausschließlich an die Dosenpreise zu gestatten. [EU] O custo das latas de conservas, o outro input principal, representa uma parte do custo total de produção que não é suficientemente importante para permitir uma indexação apenas aos preços das latas de conservas.

Der Preis je Dose stieg im Bezugszeitraum um rund 15 %. [EU] O preço das latas aumentou cerca de 15 % no período considerado.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners