A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
498 results for laminados
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
andere
Profile
,
nur
warmgewalzt
,
nur
warmgezogen
oder
nur
warmstranggepresst
[EU]
Outros
perfis
,
simplesmente
laminados
,
estirados
ou
extrudados
, a
quente
Andere
Rohre
,
nahtlos
,
mit
kreisförmigem
Querschnitt
,
kaltgezogen
oder
kaltgewalzt
,
aus
anderem
als
nichtrostendem
Stahl
[EU]
Tubos
sem
costura
,
de
secção
circular
,
estirados
ou
laminados
a
frio
(excepto
tubos
de
precisão
),
de
aço
excepto
aço
inoxidável
Anderes
Mehrschichten-Sicherheitsglas
(
Verbundglas
) [EU]
Vidros
de
segurança
laminados
, n.
Anderes
Mehrschichten-Sicherheitsglas
(
Verbundglas
) [EU]
Vidros
de
segurança
laminados
,
não
especificados
Anderes
Mehrschichten-Sicherheitsglas
(
Verbundglas
) [EU]
Vidros
de
segurança
laminados
, n.e.
Andere
warmgewalzte
Flacherzeugnisse
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
600
mm
oder
mehr
aus
nichtrostendem
Stahl
[EU]
Outros
produtos
planos
laminados
a
quente
,
em
rolos
,
largura
≥
;
600
mm
,
de
aço
inoxidável
Andere
warmgewalzte
Flacherzeugnisse
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
600
mm
oder
mehr
aus
nichtrostendem
Stahl
[EU]
Outros
produtos
planos
laminados
a
quente
,
em
rolos
,
largura
igual
ou
superior
a
600
mm
(de
aço
inoxidável
)
Andere
warmgewalzte
Flacherzeugnisse
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
weniger
als
600
mm
aus
nichtrostendem
Stahl
[EU]
Outros
produtos
planos
laminados
a
quente
,
em
rolos
,
largura
≥
;
600
mm
,
de
aço
inoxidável
Andere
warmgewalzte
Flacherzeugnisse
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
weniger
als
600
mm
aus
nichtrostendem
Stahl
[EU]
Outros
produtos
planos
laminados
a
quente
,
em
rolos
,
largura
inferior
a
600
mm
,
de
aço
inoxidável
Anmerkung
1:
Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
1
m2
. [EU]
Nota
1:
1A002
não
abrange
as
estruturas
ou
laminados
compósitos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
de
resinas
epoxídicas
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
,
desde
que
não
excedam
1
m2
.
Anmerkung
1:Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Nota
1:1A002
não
abrange
as
estruturas
ou
laminados
compósitos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
de
resinas
epoxídicas
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
,
desde
que
não
excedam
100
cm
x
100
cm
.
Anmerkung
1:Nummer
1A002
erfasst
nicht
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
oder
Laminate
,
hergestellt
aus
epoxyharzimprägnierten
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
aus
Kohlenstoff
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
sofern
sie
nicht
größer
sind
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Nota
1:1A002
não
abrange
as
estruturas
ou
laminados
compósitos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
de
carbono
impregnados
de
resinas
epoxídicas
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
,
desde
que
não
excedam
100
cm
×
100
cm
.
Anmerkung:
Nummer
1A003
erfasst
nicht
Erzeugnisse
,
die
mit
Kupfer
beschichtet
oder
laminiert
sind
,
konstruiert
für
die
Herstellung
von
elektronischen
gedruckten
Schaltungen
. [EU]
Nota:
1A003
não
abrange
os
produtos
revestidos
ou
laminados
com
cobre
destinados
à
produção
de
placas
de
circuitos
impressos
electrónicos
.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
oder
Werkstoffen:
Siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
N.B.:
Para
a
"tecnologia"
de
reparação
das
estruturas
,
laminados
ou
materiais
abrangidos
,
ver
1E002
.f.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
oder
Werkstoffen:
Siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
Nota:
Quanto
à
"tecnologia"
para
a
reparação
das
estruturas
,
laminados
ou
materiais
abrangidos
,
ver
1E002
.f.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
,
Werkstoffen
oder
Materialien:
siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
N.B.:Para a
"tecnologia"
de
reparação
das
estruturas
,
laminados
ou
materiais
abrangidos
,
ver
1E002
.f.
Anmerkung:
Unternummer
1C010b
erfasst
nicht
Gewebe
,
hergestellt
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
,
für
die
Reparatur
von
Luftfahrzeug-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
dem
die
Größe
der
Einzelmatten
nicht
größer
ist
als
50
cm
×
90
cm
. [EU]
Nota:
1C010
.b.
não
abrange
os
tecidos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
aeronaves
cujas
folhas
não
excedam
50
cm
×
90
cm
.
Anmerkung:Unternummer
1C010b
erfasst
nicht
Gewebe
,
hergestellt
aus
"faser-
oder
fadenförmigen
Materialien"
,
für
die
Reparatur
von
"zivilen
Luftfahrzeug"-Strukturen
oder
Laminaten
,
bei
dem
die
Größe
der
Einzelmatten
nicht
größer
ist
als
100
cm
×
100
cm
. [EU]
Nota:1C010
.b.
não
abrange
os
tecidos
fabricados
com
"materiais
fibrosos
ou
filamentosos"
destinados
à
reparação
de
estruturas
ou
laminados
de
"aeronaves
civis"
cujas
folhas
não
excedam
100
cm
×
100
cm
.
Anmerkung:
Von
Nummer
1B101
erfasste
Bestandteile
und
erfasstes
Zubehör
schließt
Gussformen
,
Dorne
,
Gesenke
,
Vorrichtungen
und
Werkzeuge
zum
Formpressen
,
Aushärten
,
Gießen
,
Sintern
oder
Kleben
von
"Verbundwerkstoff"-Strukturen
und
Laminaten
sowie
Erzeugnisse
daraus
ein
. [EU]
Nota:
Os
componentes
e
acessórios
referidos
em
1B101
compreendem
moldes
,
mandris
,
cunhos
,
matrizes
,
dispositivos
fixos
e
ferramentas
para
a
compressão
,
cura
,
vazamento
,
sinterização
ou
soldadura
de
pré-formas
de
estruturas
e
laminados
compósitos
e
respectivos
produtos
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Kaltband
mit
einer
Breite
von
weniger
als
600
mm
[EU]
Operações
subcontratadas
na
produção
de
arcos
ou
bandas
laminados
a
frio
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "laminados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners