DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for l/min
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Bei der Prüfung mit Wasser muss der Durchfluss durch die Fülleinrichtung bei mechanisch geöffnetem Rückschlagventil bei einer Druckdifferenz von 50 kPa mindestens 200 l/min betragen. [EU] O caudal através da unidade de enchimento, com a válvula anti-retorno aberta mecanicamente, a uma diferença de pressão de 50 kPa deve ser de, pelo menos, 200 litros/min., se o ensaio for efectuado com água.

Bei der Prüfung mit Wasser muss der Durchfluss über die Verbindung bei einer Druckdifferenz von 30 kPa mindestens 60 l/min betragen. [EU] O caudal através do conector, a uma diferença de pressão de 30 kPa, deve ser de, pelo menos, 60litros/min., se o ensaio for efectuado com água.

Der Luftstrom in der Kammer ist auf 8000 ± 800 l/min einzustellen.FIPEC20-Szenario 1 = prEN 50399-2-1 mit Montage und Befestigung wie nachstehend.FIPEC20-Szenario 2 = prEN 50399-2-2 mit Montage und Befestigung wie nachstehend. [EU] O débito de ar na câmara será regulado para 8000 ± 800 l/min.FIPEC20 Cenário 1 = prEN 50399-2-1 com montagem e fixação como indicado infra.FIPEC20 Cenário 2 = prEN 50399-2-2 com montagem e fixação como indicado infra.

der Systemdurchsatz, l/min [EU] é o caudal do sistema, em l/min.

Die Einrichtung zur Begrenzung der Füllmenge im Gasbehälter ist mit Füllgeschwindigkeiten von 20, 50 und 80 l/min oder bei maximaler Durchflussmenge bei einem Gegendruck von 700 kPa absolut auf einwandfreie Funktion zu prüfen. [EU] O bom funcionamento do dispositivo que limita o enchimento do reservatório deve ser ensaiado a caudais de enchimento de 20, 50 e 80 l/min. ou ao caudal máximo a uma pressão ascendente absoluta de 700 kPa.

Die verwendete Sprühpistole muss mit einer Düse mit einem Durchmesser von 1,3 mm versehen sein, die einen Flüssigkeitsdurchfluss von 0,24 ± 0,02 l/Minute bei einem Betriebsdruck von 6,0 bar ;0/+ 0,5 bar zulässt. [EU] Utiliza-se uma pistola de água equipada com um bico de 1,3 mm de diâmetro para permitir um débito de líquido de 0,24 ± 0,02 l/min à pressão de funcionamento de 6,0 bar ; 0/+ 0,5.

In der Absperrstellung wird ein Befüllen des Behälters mit mehr als 0,5 l/min verhindert [EU] Na posição de interrupção, não permite o enchimento do reservatório a um caudal superior a 0,5 litros/minuto,

Mindestfördermenge ... erste Lenzpumpe ... l/min [EU] Capacidade mínima de bombagem primeira bomba de esgoto: ... l/min

Minikompressoren haben eine Höchstbetriebsdauer (üblicherweise bis zu 20 Minuten) und der erzeugte Luftstrom erreicht in der Regel höchstens 50 l/min. [EU] Os minicompressores têm um tempo de funcionamento máximo (em princípio até 20 minutos) e produzem um fluxo de ar não superior a 50 litros por minuto.

Servoventile, konstruiert für einen Durchfluss größer/gleich 24 l/min bei einem absoluten Druck größer/gleich 7 MPa und einer Stellzeit kleiner als 100 ms [EU] Servoválvulas concebidas para débitos iguais ou superiores a 24 litros/minuto, a uma pressão absoluta igual ou superior a 7 MPa, com um tempo de resposta do actuador inferior a 100 ms

Sie sind für Wechselstrom (120V und mehr) ausgelegt, ihre Betriebsdauer ist nicht begrenzt, der erzeugte Luftstrom erreicht bis zu 2000 l/min. [EU] São concebidos para funcionar com uma corrente alterna de 120V ou mais, não têm um tempo de funcionamento limitado e produzem um fluxo de ar máximo de 2000 litros por minuto.

Systemdurchsatz, l/min [EU] Caudal do sistema, l/min

Temperatur-/Zeitkurve bei Erwärmung von Dibutylphthalat (27 cm3) in einer (mit einer Düsenplatte mit Öffnungsdurchmesser 1,5 mm) verschlossenen Hülse bei einem Propanverbrauch von 3,2 l/min. [EU] Curva de temperatura/tempo obtida ao aquecer-se ftalato de dibutilo (27 cm3) num tubo fechado (placa com orifício de 1,5 mm) utilizando gás propano com o débito de 3,2 litros/minuto.

Wasser-/Waschlösungsdurchflussmenge: 7 ± 1 l/min [EU] Caudal da água/solução de lavagem de 7 ± 1 l/m

Zur Einhaltung der Bestimmungen von Absatz 2.1.5 kann eine Wasserpistole mit einer Düse von 1,7 mm Durchmesser und einem Durchsatz von 0,395 l/min verwendet werden, mit der aus 200 mm Entfernung ein Strahl erzeugt werden kann, dessen Durchmesser auf der Windschutzscheibe 300 mm beträgt. [EU] Para cumprir os requisitos do ponto 2.1.5, pode ser utilizada uma pistola com um bico de 1,7 mm de diâmetro e um caudal de 0,395 l/min, e que possa produzir um jacto de 300 mm de diâmetro sobre a superfície vidrada a uma distância de 200 mm dessa superfície.

zweite Lenzpumpe ... l/min" [EU] segunda bomba de esgoto: ... l/min»

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners