A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for l/min
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Bei
der
Prüfung
mit
Wasser
muss
der
Durchfluss
durch
die
Fülleinrichtung
bei
mechanisch
geöffnetem
Rückschlagventil
bei
einer
Druckdifferenz
von
50
kPa
mindestens
200
l/min
betragen
. [EU]
O
caudal
através
da
unidade
de
enchimento
,
com
a
válvula
anti-retorno
aberta
mecanicamente
, a
uma
diferença
de
pressão
de
50
kPa
deve
ser
de
,
pelo
menos
,
200
litros/min
.,
se
o
ensaio
for
efectuado
com
água
.
Bei
der
Prüfung
mit
Wasser
muss
der
Durchfluss
über
die
Verbindung
bei
einer
Druckdifferenz
von
30
kPa
mindestens
60
l/min
betragen
. [EU]
O
caudal
através
do
conector
, a
uma
diferença
de
pressão
de
30
kPa
,
deve
ser
de
,
pelo
menos
,
60litros/min
.,
se
o
ensaio
for
efectuado
com
água
.
Der
Luftstrom
in
der
Kammer
ist
auf
8000
±
800
l/min
einzustellen
.FIPEC20-Szenario 1 =
prEN
50399-2-1
mit
Montage
und
Befestigung
wie
nachstehend
.FIPEC20-Szenario 2 =
prEN
50399-2-2
mit
Montage
und
Befestigung
wie
nachstehend
. [EU]
O
débito
de
ar
na
câmara
será
regulado
para
8000
±
800
l/min
.FIPEC20
Cenário
1 =
prEN
50399-2-1
com
montagem
e
fixação
como
indicado
infra
.FIPEC20
Cenário
2 =
prEN
50399-2-2
com
montagem
e
fixação
como
indicado
infra
.
der
Systemdurchsatz
,
l/min
[EU]
é o
caudal
do
sistema
,
em
l/min
.
Die
Einrichtung
zur
Begrenzung
der
Füllmenge
im
Gasbehälter
ist
mit
Füllgeschwindigkeiten
von
20
,
50
und
80
l/min
oder
bei
maximaler
Durchflussmenge
bei
einem
Gegendruck
von
700
kPa
absolut
auf
einwandfreie
Funktion
zu
prüfen
. [EU]
O
bom
funcionamento
do
dispositivo
que
limita
o
enchimento
do
reservatório
deve
ser
ensaiado
a
caudais
de
enchimento
de
20
,
50
e
80
l/min
.
ou
ao
caudal
máximo
a
uma
pressão
ascendente
absoluta
de
700
kPa
.
Die
verwendete
Sprühpistole
muss
mit
einer
Düse
mit
einem
Durchmesser
von
1,3
mm
versehen
sein
,
die
einen
Flüssigkeitsdurchfluss
von
0,24 ± 0,02
l/Min
ute
bei
einem
Betriebsdruck
von
6,0
bar
–
;0/+ 0,5
bar
zulässt
. [EU]
Utiliza-se
uma
pistola
de
água
equipada
com
um
bico
de
1,3
mm
de
diâmetro
para
permitir
um
débito
de
líquido
de
0,24 ± 0,02
l/min
à
pressão
de
funcionamento
de
6,0
bar
–
;
0/+
0,5.
In
der
Absperrstellung
wird
ein
Befüllen
des
Behälters
mit
mehr
als
0,5
l/min
verhindert
[EU]
Na
posição
de
interrupção
,
não
permite
o
enchimento
do
reservatório
a
um
caudal
superior
a 0,5
litros/minuto
,
Mindestfördermenge
...
erste
Lenzpumpe
...
l/min
[EU]
Capacidade
mínima
de
bombagem
primeira
bomba
de
esgoto:
...
l/min
Minikompressoren
haben
eine
Höchstbetriebsdauer
(
üblicherweise
bis
zu
20
Minuten
)
und
der
erzeugte
Luftstrom
erreicht
in
der
Regel
höchstens
50
l/min
. [EU]
Os
minicompressores
têm
um
tempo
de
funcionamento
máximo
(em
princípio
até
20
minutos
) e
produzem
um
fluxo
de
ar
não
superior
a
50
litros
por
minuto
.
Servoventile
,
konstruiert
für
einen
Durchfluss
größer/gleich
24
l/min
bei
einem
absoluten
Druck
größer/gleich
7
MPa
und
einer
Stellzeit
kleiner
als
100
ms
[EU]
Servoválvulas
concebidas
para
débitos
iguais
ou
superiores
a
24
litros/minuto
, a
uma
pressão
absoluta
igual
ou
superior
a 7
MPa
,
com
um
tempo
de
resposta
do
actuador
inferior
a
100
ms
Sie
sind
für
Wechselstrom
(
120V
und
mehr
)
ausgelegt
,
ihre
Betriebsdauer
ist
nicht
begrenzt
,
der
erzeugte
Luftstrom
erreicht
bis
zu
2000
l/min
. [EU]
São
concebidos
para
funcionar
com
uma
corrente
alterna
de
120V
ou
mais
,
não
têm
um
tempo
de
funcionamento
limitado
e
produzem
um
fluxo
de
ar
máximo
de
2000
litros
por
minuto
.
Systemdurchsatz
,
l/min
[EU]
Caudal
do
sistema
,
l/min
Temperatur-/Zeitkurve
bei
Erwärmung
von
Dibutylphthalat
(
27
cm3
)
in
einer
(
mit
einer
Düsenplatte
mit
Öffnungsdurchmesser
1,5
mm
)
verschlossenen
Hülse
bei
einem
Propanverbrauch
von
3,2
l/min
. [EU]
Curva
de
temperatura/tempo
obtida
ao
aquecer-se
ftalato
de
dibutilo
(27
cm3
)
num
tubo
fechado
(placa
com
orifício
de
1,5
mm
)
utilizando
gás
propano
com
o
débito
de
3,2
litros/minuto
.
Wasser-/Waschlösungsdurchflussmenge:
7 ± 1
l/min
[EU]
Caudal
da
água/solução
de
lavagem
de
7 ± 1
l/m
Zur
Einhaltung
der
Bestimmungen
von
Absatz
2.1.5
kann
eine
Wasserpistole
mit
einer
Düse
von
1,7
mm
Durchmesser
und
einem
Durchsatz
von
0,395
l/min
verwendet
werden
,
mit
der
aus
200
mm
Entfernung
ein
Strahl
erzeugt
werden
kann
,
dessen
Durchmesser
auf
der
Windschutzscheibe
300
mm
beträgt
. [EU]
Para
cumprir
os
requisitos
do
ponto
2.1.5,
pode
ser
utilizada
uma
pistola
com
um
bico
de
1,7
mm
de
diâmetro
e
um
caudal
de
0,395
l/min
, e
que
possa
produzir
um
jacto
de
300
mm
de
diâmetro
sobre
a
superfície
vidrada
a
uma
distância
de
200
mm
dessa
superfície
.
zweite
Lenzpumpe
...
l/min
"
[EU]
segunda
bomba
de
esgoto:
...
l/min
»
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "l/min":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners