DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for l'industrie
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Alle Definitionen stammen aus dem Werk: "L'industrie du verre", Secrétariat d'Etat à l'industrie, Service des Etudes et des Statistiques Industrielles (SESSI), 1999, ( "Die Glasindustrie", Französisches Staatssekretariat für Industrie, Referat Studien und Statistiken zur Industrie, 1999). [EU] Todas as definições do original são extraídas de «L'industrie du verre», Secrétariat d'Etat à l'industrie, Service des Etudes et des Statistiques Industrielles (SESSI), 1999.

Auf Antrag des Conseil européen de fédérations de l'industrie chimique (CEFIC) wurde im Februar 1999 eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung bzw. eine Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung eingeleitet. [EU] No seguimento de um pedido do «Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique» (CEFIC), deu-se início, em Fevereiro de 1999, a um reexame da caducidade e a um reexame intercalar, nos termos dos n.os 2 e 3 do artigo 11.o do regulamento de base.

Auf Antrag des "Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique" (CEFIC) wurde im Juli 2005 eine Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung ("Auslaufüberprüfung") eingeleitet. [EU] Na sequência de um pedido do Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique (CEFIC), deu-se início, em Julho de 2005, a um reexame da caducidade nos termos do artigo 11.o, n.o 2, do regulamento de base.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 7. Juli 2003 von der Europäischen Förderation der Sperrholzindustrie (European Federation of the Plywood Industry/Fédération de l'Industrie du Contreplaqué ; FEIC, nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt wurde, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Sperrholz aus Okoumé entfällt. [EU] O processo anti-dumping foi iniciado na sequência da apresentação de uma denúncia em 7 de Julho de 2003 pela Federação Europeia das Indústrias de Contraplacado [European Federation of the Plywood Industry (FEIC)] («o autor da denúncia»), em nome de produtores que representam uma parte importante, neste caso mais de 50 %, da produção total comunitária de madeira contraplacada de okoumé.

Dekret Nr. 53-404 vom 11. Mai 1953 über die Abwicklung der Caisse de compensation pour la décentralisation de l'industrie aéronautique, JORF vom 12. Mai 1953, Art. 3: "Gemäß Artikel 7 des Dekrets vom 24. Mai 1938 gehen die der Kasse gehörenden Anlagen und Einrichtungen sowie die nach Schuldentilgung verfügbaren Mittel in das Eigentum des Staates über" (hier ist offensichtlich, dass der Saldo positiv ist). [EU] Decreto n.o 53-404 de 11 de Maio de 1953 relativo à liquidação da Caisse de compensation pour la décentralisation de l'industrie aéronautique, JORF de 12 de Maio de 1953, artigo 3.o: «nos termos do artigo 7.o do supracitado decreto de 24 de Maio de 1938, as instalações e os equipamentos pertencentes à caixa, bem como os montantes disponíveis após o apuramento do passivo, reverterão para o Estado» (neste caso, é evidente que o saldo é positivo).

Direction générale de la compétitivité, de l'industrie et des services [EU] Direction générale de la compétitivité, de l'industrie et des services

Finanzmittel des Staates für Dienstleistungen, durch die die normalen Betriebskosten der Landwirte gesenkt werden, sind Beihilfen an die Landwirte (vgl. Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 20. November 2003 in der Rechtssache C-126/01, Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie gegen GEMO SA). [EU] O financiamento pelo Estado dos serviços que reduzem os custos normais de funcionamento dos agricultores constitui um auxílio aos agricultores [veja-se Acórdão do Tribunal de justiça, de 20 de Novembro de 2003, no processo C-126/01, Ministério da Economia, das Finanças e da Indústria contra GEMO SA [12]].

Generaldirektor der CNCE (Caisse Nationale de Crédit et d'Epargne ; Nationale Kredit- und Sparkasse) und Vorstandsmitglied der Bank BICICI (Banque Internationale pour le Commerce et l'Industrie de la Côte d'Ivoire ; Internationale Bank für Handel und Industrie in Côte d'Ivoire), die rechtswidrig verstaatlicht wurden. Trägt zur Finanzierung der unrechtmäßigen Regierung von Laurent Gbagbo bei. [EU] Director-Geral da CNCE (Caisse National de Crédit et d'Epargne) e administrador do banco BICICI (Banque Internationale pour le Commerce et l'Industrie de la Côte d'Ivoire) ilegalmente nacionalizados. Contribui para o financiamento da administração ilegítima de Laurent Gbagbo

Ministère de l'économie, de l'Industrie et de l'emploi [EU] Ministère de l'économie, de l'Industrie et de l'emploi

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie [EU] Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Rue de l'Industrie 26–;39 [EU] Rue de l'industrie, 26-39

Syndicat National de l'Industrie du Saumon Fumé, Paris Cedex 14, Frankreich. [EU] Syndicat National de l'Industrie du Saumon Fumé, Paris Cedex 14, França

Urteil des EuGH vom 20. November 2003, Rechtssache C-126/01, Ministre de l'économie, des finances et de l'industrie gegen S.A. GEMO, noch nicht in der Sammlung veröffentlicht. [EU] Acórdão do Tribunal de Justiça de 20 de Novembro de 2003, Processo C-126/01, Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie contra GEMO SA, ainda não publicado na Colectânia.

Urteil des Gerichtshofes vom 20. November 2003, Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie/GEMO SA (Rs. C-126/01, Slg. 2003, S. I-13769). [EU] Acórdão do Tribunal de Justiça de 20 de Novembro de 2003, Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie/GEMO SA (C ; 126/01, Col. 2003, p. I-13769).

Urteil vom 20. November 2003, GEMO (C-126/01, Slg. 2003, I-13769), Randnrn 31 und 32. [EU] Processo C-126/01, Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie v GEMO COL [2003] I-13769, n.os 31 e 32.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners