A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for l'Etat
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Carte
d'identité
de
fonctionnaire
de
l'Etat
avec
photographie
(
Beamtenausweis
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'identité
de
fonctionnaire
de
l'État
avec
photographie
(cartão
de
identidade
de
funcionário
do
Estado
com
fotografia
)
Carte
d'identité
d'élu
local
avec
photographie
,
délivrée
par
le
représentant
de
l'Etat
(
vom
Vertreter
des
Staates
ausgestellter
Lichtbildausweis
eines
kommunalen
Abgeordneten
) [EU]
Carte
d'identité
d'élu
local
avec
photographie
,
délivrée
par
le
représentant
de
l'État
(cartão
de
identidade
de
eleito
local
com
fotografia
,
emitido
pelo
representante
do
Estado
)
Décret
no
2008-1514
du
30
décembre
2008
relatif
à
certains
régimes
spéciaux
de
sécurité
sociale
et
au
régime
de
retraites
complémentaire
des
assurances
sociales
en
faveur
des
agents
non
titulaires
de
l'Etat
et
des
collectivités
publiques
(
Dekret
Nr
.
2008-1514
vom
30
.
Dezember
2008
betreffend
bestimmte
Sondersysteme
der
sozialen
Sicherheit
und
das
Zusatzrentensystem
der
Sozialversicherungen
für
Bedienste
auf
Zeit
des
Staates
und
der
öffentlich-rechtlichen
Körperschaften
). [EU]
Decreto
n.o
2008-1514
,
de
30
de
Dezembro
de
2008
,
relativo
a
certos
regimes
especiais
de
segurança
social
e
ao
regime
de
pensões
complementar
dos
seguros
sociais
aplicáveis
aos
funcionários
não
titulares
do
Estado
e
das
autarquias
.
Dem
Bericht
L'Etat
actionnaire
für
das
Jahr
2003
zufolge
hat
FT
240000
Mitarbeiter
in
39
Ländern
. [EU]
Segundo
o
relatório
de
2003
, o
Estado
accionista
, a
FT
conta
240000
colaboradores
em
39
países
.
Der
"Contrat
de
service
public
entre
l'Etat
et
la
Banque
de
France"
(
nachstehend
"der
Vertrag"
),
der
alle
drei
Jahre
erneuert
wird
,
nennt
die
Abgabe
von
Ratings
durch
die
Banque
de
France
ausdrücklich
als
eine
der
von
der
Banque
de
France
wahrzunehmenden
Aufgaben
. [EU]
O
«Contrat
de
service
public
entre
l'Etat
et
la
Banque
de
France»
[3] (a
seguir
designado
«o
Contrato»
),
renovado
de
três
em
três
anos
,
menciona
explicitamente
a
emissão
de
notações
de
risco
pelo
Banco
de
França
como
uma
das
actividades
obrigatórias
do
Banco
em
França
.
Der
FPAP
hat
zudem
auf
dem
Markt
für
"commodities"
mehrere
Millionen
Euro
an
Optionsgewinnen
realisiert
,
die
einen
unbestreitbaren
Mehrwert
darstellen
(
"
L'Etat
a
consenti
un
effort
de
65
millions
d'euros
à
cette
date
. [EU]
Além
disso
, o
FPAP
obteve
no
mercado
de
produtos
de
base
vários
milhões
de
euros
de
benefícios
em
opções
,
que
constituem
um
incontestável
valor
acrescentado»
.
Der
Teil
3.2.
laufe
auf
eine
Verurteilung
der
Aktivitäten
des
FPAP
hinaus
,
bei
dem
es
sich
um
eine
Berufsgenossenschaft
handele
,
die
ihre
Aktivität
des
Erwerbs
von
Optionen
ausübe
,
um
ihre
Mitglieder
gegen
die
Ölpreisschwankungen
abzusichern
("...
la
qualification
d'aide
d'Etat
ne
doit
reposer
que
sur
une
analyse
ad
hoc
de
l'avance
remboursable
de
l'Etat
,
et
non
en
se
fondant
sur
une
analyse
des
activités
du
FPAP
. [EU]
Assim
,
as
autoridades
francesas
desejam
que
seja
desenvolvida
apenas
a
primeira
parte
da
avaliação
(3.1).
Er
besteht
in
einer
von
der
Agence
des
Participations
de
l'Etat
(
APE
)
angeforderten
kritischen
Prüfung
der
CGMF-Berichte
und
einem
auf
Gemeinschaftsebene
als
annehmbar
beurteilten
Liquidationskostenansatz
. [EU]
O
relatório
consiste
numa
apreciação
crítica
dos
relatórios
CGMF
,
efectuada
a
pedido
da
Agence
des
Participations
de
l'Etat
(APE), e
numa
análise
dos
custos
de
liquidação
considerados
aceitáveis
no
plano
comunitário
.
Gemäß
Artikel
29
des
Gesetzes
von
1990
gilt
für
das
Personal
von
France
Télécom
ein
Sonderstatus
,
der
auf
der
Anwendung
des
Gesetzes
über
die
Rechte
und
Pflichten
der
Beamten
(
Loi
portant
droits
et
obligations
des
fonctionnaires
)
und
des
Gesetzes
mit
beamtenrechtlichen
Vorschriften
für
den
öffentlichen
Dienst
(
Loi
portant
dispositions
statutaires
relatives
à
la
fonction
publique
de
l'Etat
)
beruht
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
29
.o
da
Lei
de
1990
,
as
diferentes
categorias
de
pessoal
da
France
Télécom
são
abrangidas
por
estatutos
especiais
,
em
aplicação
da
Lei
relativa
aos
direitos
e
obrigações
dos
funcionários
e
da
Lei
que
adota
disposições
estatutárias
relativas
à
função
pública
do
Estado
.
Il
n'y
a
encore
à
ce
stade
aucun
défaut
de
remboursement
ni
aucune
manifestation
de
l'Etat
français
,
laissant
supposer
une
annulation
pure
et
simple
de
la
dette
à
son
terme"
(
Keines
der
Darlehen
,
die
Frankreich
dem
FPAP
gewährt
hat
,
ist
bisher
zur
Rückzahlung
fällig
. [EU]
A
Comissão
recorda
a
esse
respeito
que
a
qualificação
de
auxílio
estatal
em
benefício
do
FPAP
está
antes
de
mais
associada
à
decisão
da
França
de
conceder
ao
FPAP
um
empréstimo
que
este
não
teria
obtido
de
outra
forma
,
independentemente
dos
prazos
de
reembolso
serem
ou
não
respeitados
.
In
dieser
Aufstellung
von
Argumenten
ist
ferner
zu
lesen
,
dass
(
von
der
Kommission
)
davon
ausgegangen
werde
,
dass
der
FPAP
in
Anbetracht
seiner
Mittelausstattung
ohne
rückzahlbaren
Vorschuss
des
Staates
nicht
zu
einer
Intervention
in
der
Lage
sei
und
dass
gegen
diese
Beweisführung
keine
Argumente
angeführt
werden
könnten
(
"Le
FPAP
est
considéré
[par
la
Commission]
ne
pas
pouvoir
intervenir
au
regard
de
ses
moyens
sans
l'avance
remboursable
de
l'Etat
. [EU]
De
resto
,
da
sua
argumentação
consta
o
seguinte:
«O
FPAP
é
visto
(pela
Comissão
)
como
não
tendo
os
meios
necessários
para
intervir
sem
o
adiantamento
reembolsável
do
Estado
.
In
einem
Schriftstück
der
Confédération
de
la
Coopération
Maritime
,
das
nicht
der
Kommission
übermittelt
,
sondern
auf
der
Website
"Assises
de
la
pêche
et
de
l'aquaculture
de
la
Région
Bretagne"
veröffentlicht
wurde
,
macht
Herr
de
Feuardent
bei
der
Zusammenfassung
der
wichtigsten
Punkte
,
die
während
einer
Sitzung
mit
der
Region
Bretagne
am
24
.
Mai
2006
behandelt
wurden
,
folgende
Angaben:
"
L'Etat
a
consenti
un
effort
de
65
millions
d'euros
à
cette
date
.
Le
FPAP
a
par
ailleurs
enregistré
sur
le
marché
des
'commodities'
plusieurs
millions
d'euros
de
bénéfices
d'options
,
qui
constituent
une
incontestable
valeur
ajoutée
." (
Der
Staat
hat
bisher
Mittel
in
Höhe
von
65
Mio
.
EUR
gewährt
. [EU]
Num
documento
da
Cooperação
Marítima
,
não
comunicado
à
Comissão
mas
publicado
no
sítio
Web
das
Assises
de
la
pêche
et
de
l'aquaculture
de
la
Région
Bretagne
(bases
da
pesca
e
da
aquicultura
na
região
da
Bretanha
) [12], o
Sr
.
Feuardent
,
resumindo
os
principais
pontos
abordados
aquando
de
um
encontro
com
a
região
da
Bretanha
no
dia
24
de
Maio
de
2006
,
afirma:
«O
Estado
proporcionou
65
milhões
de
euros
até
à
data
.
"Ist
die
Inverzugsetzung
bei
Verstreichen
dieser
Fristen
ergebnislos
geblieben
,
stellt
der
Vertreter
des
Staates
bzw
.
die
Aufsichtsbehörde
die
Ausgabe
in
den
Haushalt
der
betreffenden
Körperschaft
bzw
.
des
betreffenden
öffentlichen
Unternehmens
ein
. [EU]
«Lorsque
la
mise
en
demeure
est
restée
sans
effet
à
l'expiration
de
ces
délais
,
le
représentant
de
l'Etat
ou
l'autorité
chargée
de
la
tutelle
procède
à
l'inscription
de
la
dépense
au
budget
de
la
collectivité
ou
de
l'établissement
public
défaillant
.
Labetoulle
,
"La
responsabilité
des
AAI
dotées
de
la
personnalité
juridique:
coup
d'arrêt
à
l'idée
de
'garantie
de
l'Etat
'"
(
Haftung
unabhängiger
Verwaltungsbehörden
mit
Rechtspersönlichkeit:
Schluss
mit
der
Idee
von
der
'Staatsbürgschaft'
),
RJEP/CJEG
Nr
.
635
,
Oktober
2006
. [EU]
Labetoulle
,
«La
responsabilité
des
AAI
dotées
de
la
personnalité
juridique:
coup
d'arrêt
à
l'idée
de
"garantie
de
l'Etat
"»
,
em
RJEP/CJEG
n.o
635
,
Outubro
de
2006
.
"La
responsabilité
des
AAI
dotées
de
la
personnalité
juridique:
coup
d'arrêt
à
l'idée
de
'garantie
de
l'Etat
'"
(
Haftung
unabhängiger
Verwaltungsbehörden
mit
Rechtspersönlichkeit:
Schluss
mit
der
Idee
von
der
"Staatsbürgschaft"
), D.
Labetoulle
,
RJEP/CJEG
Nr
.
635
,
Oktober
2006
. [EU]
Labetoulle
,
«La
responsabilité
des
AAI
dotées
de
la
personnalité
juridique:
coup
d'arrêt
à
l'idée
de
"garantie
de
l'Etat
"
»,
RJEP/CJEG
n.o
635
,
Outubro
de
2006
.
"Les
Parties
confirment
leur
intention
de
mettre
à
exécution
les
mesures
suivantes
pour
autant
qu'elles
soient
conformes
à
un
plan
de
restructuration
approuvé
par
leurs
deux
Conseils
d'administration
,
par
l'Etat
belge
et
si
nécessaire
par
la
CE
,
et
sous
réserve
d'approbation
par
les
actionnaires
d'IFB:
La
conversion
en
capital
de
l'avance
récupérable
d'un
montant
de
5
Mio
EUR
. [EU]
«As
Partes
reafirmam
a
sua
intenção
de
,
após
ratificação
pelos
accionistas
da
IFB
,
pôr
em
execução
as
medidas
a
seguir
enumeradas
,
salvo
no
que
se
revelem
incompatíveis
com
a
versão
do
plano
de
reestruturação
que
vier
a
ser
aprovada
pelos
respectivos
Conselhos
de
Administração
,
pelo
Estado
belga
e,
se
for
caso
disso
,
pela
CE:
Les
Parties
demanderont
à
l'Etat
belge
de
procéder
au
plus
vite
à
la
communication
du
présent
contrat
cadre
à
la
CE
. [EU]
«Os
compromissos
assumidos
pela
SNCB
[...]
ficam
sujeitos
à
condição
suspensiva
a
seguir
enunciada
.
Les
parties
demanderont
également
à
l'Etat
belge
,
si
la
CE
devait
estimer
à
juste
titre
dans
le
cadre
de
cette
communication
que
[le
contrat
cadre]
comprend
l'octroi
d'une
aide
d'Etat
(
telle
que
visée
à
l'article
87
du
Traité
CE
),
de
notifier
le
[contrat cadre]
en
application
de
l'article
88
alinéa
3
du
Traité
CE
. [EU]
As
Partes
solicitarão
ao
Estado
belga
que
dê
conhecimento
do
presente
contrato-quadro
à
CE
o
mais
rapidamente
possível
.
L
SEE
(
Service
de
l'Energie
de
l'Etat
) (
Luxembourg
) [EU]
LU
SEE
(Service
de
l'Energie
de
l'Etat
)
MQA
zufolge
hat
der
Staat
für
die
Gewährung
dieser
Darlehen
verlangt
,
dass
der
FPAP
diverse
Belege
vorlegt
,
mit
denen
die
Disziplin
der
Mittelverwaltung
sowie
die
Entschlossenheit
des
Fonds
und
seiner
Mitglieder
bezüglich
der
Umsetzung
nachhaltiger
Lösungen
für
die
neuen
Produktionsbedingungen
des
Fischereisektors
nachgewiesen
werden
soll
(
"
l'Etat
a
exigé
pour
consentir
ces
prêts
que
le
FPAP
produise
des
pièces
justificatives
multiples
,
pièces
justificatives
destinées
à
établir
la
rigueur
de
la
gestion
du
fonds
et
aussi
la
détermination
du
fonds
et
de
ses
membres
à
mettre
en
œ
;uvre
des
solutions
durables
aux
nouvelles
conditions
de
production
du
secteur
de
la
pêche
."). [EU]
De
acordo
com
MQA
,
«para
conceder
estes
empréstimos
, o
Estado
exigiu
que
o
FPAP
apresentasse
múltiplos
documentos
justificativos
,
destinados
a
estabelecer
o
rigor
da
gestão
do
fundo
e
também
a
determinação
do
fundo
e
dos
seus
membros
em
levar
a
cabo
soluções
duradouras
nas
novas
condições
de
produção
do
sector
das
pescas»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "l'Etat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners