DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for kritisierten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Die kritisierten gleichzeitigen Kontrollbesuche und die Nichteinhaltung der Dreimonatsfrist sind darauf zurückzuführen, dass dieses Verfahren eine große Anzahl von ausführenden Herstellern betrifft und deshalb die Bestimmungen über die Stichprobe nur für die Ermittlung der Dumpingspannen zum Tragen kommen konnten. [EU] Quanto às outras alegações, note-se que a simultaneidade das visitas de verificação e o não respeito do prazo de três meses se explicam pelo facto de este processo implicar um grande número de produtores-exportadores e de as disposições relativas à amostragem poderem ser utilizadas em relação ao cálculo do dumping.

Einige Parteien kritisierten die Methodik zur Bildung der Stichprobe des Wirtschaftszweigs der Union im Gegensatz zur Bildung der Stichprobe der chinesischen Ausführer, bei der man sich ausschließlich auf die Ausfuhrmenge gestützt habe. [EU] Algumas partes apresentaram observações sobre a metodologia utilizada para selecionar a amostra da indústria da União comparativamente à seleção da amostra dos exportadores chineses, que foi exclusivamente baseada no volume de exportação.

Ferner kritisierten Ryanair und der anonyme Consultant, dass der Grundstücksverkauf nicht in einem offenen Ausschreibungsverfahren stattfindet, und behaupteten, dass Malta hoffe, Air Malta im Rahmen dieser Transaktion zusätzliches Kapital zuführen zu können. [EU] Além disso, a Ryanair e o consultor anónimo criticam o facto de a venda de terrenos não ser efetuada com base num concurso público e alegam que Malta pretende injetar um auxílio suplementar na Air Malta através desta operação.

In der vorliegenden neuen Entscheidung hat die Kommission entsprechend den Vorgaben des Gerichts die beiden von diesem als unzureichend kritisierten Punkte (Begründung der Grundvergütung und eines möglichen Aufschlags) nachgebessert. [EU] Nesta nova decisão, a Comissão rectificou, em linha com as indicações do Tribunal, os dois pontos criticados como insuficientes por este último (justificação da remuneração básica e de um eventual prémio).

Mehrere interessierte Parteien kritisierten allgemein, die Interessen anonymer Antragsteller würden geschützt, während die Interessen der Einführer, anderer Wirtschaftsbeteiligter sowie der Verbraucher weitgehend unberücksichtigt geblieben seien. [EU] Várias partes interessadas criticaram o facto de os interesses dos autores da denúncia anónimos serem protegidos, enquanto os interesses dos importadores, de outros operadores económicos e dos consumidores terem sido negligenciados.

Sie kritisierten vor allem die unter Randnummer 171 der vorläufigen Verordnung aufgeführten Zahlen für den Schuhsektor der Gemeinschaft insgesamt, da diese Zahlen Daten für Gemeinschaftshersteller beinhalteten, die ihre Produktion verlagert hätten. [EU] Criticaram em particular os valores apresentados no considerando 171 daquele diploma, concernentes ao conjunto do sector comunitário do calçado, porque esses valores incluíam dados relativos a produtores comunitários que deslocalizaram a sua produção.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners