A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for konstruktiver
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Allerdings
bedarf
es
mangels
Verhandlungen
über
einen
solchen
Verifikationsmechanismus
noch
vieler
konstruktiver
Maßnahmen
im
Rahmen
des
intersessionalen
BWÜ-Arbeitsprogramms
. [EU]
Todavia
,
na
ausência
de
negociações
sobre
o
referido
mecanismo
de
verificação
,
muito
continua
por
fazer
dentro
dos
limites
do
programa
de
trabalho
inter-sessões
da
CABT
.
'Basis-Mindestausrüstungsliste
(
MMEL
)'
ist
eine
auf
ein
Flugzeugmuster
bezogene
grundlegende
Liste
(
einschließlich
ihres
einleitenden
Teils
),
in
der
die
Instrumente
,
Ausrüstungsteile
oder
Funktionen
festgelegt
sind
,
die
aufgrund
konstruktiver
Redundanzen
und/oder
aufgrund
der
vorgegebenen
Betriebs-
und
Instandhaltungsverfahren
,
-bedingungen
und
-beschränkungen
und
nach
Maßgabe
der
geltenden
Verfahren
für
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
zeitweilig
funktionsuntüchtig
sein
dürfen
,
sofern
das
in
den
geltenden
Spezifikationen
für
die
Lufttüchtigkeit
vorgeschriebene
Sicherheitsniveau
aufrechterhalten
wird
[EU]
"Lista
de
Equipamento
Mínimo
de
Referência
(MMEL)",
uma
lista
principal
(incluindo
um
preâmbulo
)
adequada
a
um
tipo
de
aeronave
que
determina
os
instrumentos
,
artigos
do
equipamento
ou
funções
que
,
embora
mantendo
o
nível
de
segurança
previsto
nas
especificações
da
certificação
de
aeronavegabilidade
,
podem
estar
temporariamente
inoperativos
,
devido
à
redundância
inerente
ao
projecto
e/ou
devido
a
procedimentos
,
condições
e
limitações
operacionais
e
de
manutenção
especificados
, e
em
conformidade
com
os
procedimentos
aplicáveis
para
aeronavegabilidade
permanente
Der
Zustand
der
Feuerwiderstands-
und
Wärmeisolierungsmaßnahmen
(z. B.
Fußbodenschutz
,
Radfunkenschutz
)
ist
bei
jedem
Wartungsintervall
und
,
je
nach
konstruktiver
Lösung
und
praktischer
Erfahrung
,
ggf
.
häufiger
zu
prüfen
. [EU]
A
fiabilidade
das
medidas
de
estanquidade
ao
fogo
e
de
isolamento
térmico
(por
exemplo
, a
protecção
do
piso
, a
protecção
contra
as
faúlhas
produzidas
pelas
rodas
)
deverá
ser
verificada
em
todas
as
revisões
gerais
e
também
entre
estas
,
quando
a
concepção
adoptada
e a
experiência
no
terreno
o
justifiquem
.
Die
Bildung
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
in
Simbabwe
wurde
als
Möglichkeit
zur
Wiederherstellung
konstruktiver
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Simbabwe
und
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
des
Reformprogramms
der
Landes
wahrgenommen
. [EU]
A
formação
do
Governo
de
Unidade
Nacional
(GUN)
no
Zimbabué
foi
considerada
uma
oportunidade
para
restabelecer
um
relacionamento
construtivo
entre
a
União
Europeia
e o
Zimbabué
e
apoiar
a
execução
do
programa
de
reformas
deste
país
.
Die
Bildung
einer
Mehrparteienregierung
sollte
als
Möglichkeit
zur
Wiederherstellung
konstruktiver
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Simbabwe
und
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
des
Reformprogramms
der
Regierung
wahrgenommen
werden
. [EU]
Cabe
reconhecer
a
criação
de
um
Governo
de
convergência
nacional
como
uma
oportunidade
para
o
restabelecimento
de
relações
construtivas
entre
a
União
Europeia
e o
Zimbabué
e
apoiar
a
execução
do
seu
programa
de
reformas
.
Die
Europäische
Union
begrüßt
,
dass
im
Zuge
der
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
seitens
der
EU
,
insbesondere
auch
durch
das
Treffen
zwischen
der
Hohen
Vertreterin
Ashton
und
den
Mitgliedern
des
simbabwischen
Ministerausschusses
für
die
Wiederaufnahme
der
Zusammenarbeit
im
Mai
,
ein
konstruktiver
Dialog
mit
allen
Parteien
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
eingeleitet
worden
ist
. [EU]
A
União
Europeia
congratula-se
com
o
diálogo
construtivo
instituído
no
âmbito
do
processo
de
restabelecimento
de
contactos
da
UE
com
todos
os
partidos
representados
no
Governo
de
Unidade
Nacional
,
nomeadamente
graças
à
reunião
efetuada
em
maio
deste
ano
entre
a
Alta
Representante
,
Catherine
Ashton
, e
os
membros
do
comité
ministerial
zimbabuense
de
restabelecimento
de
contactos
.
Die
Forschungsarbeiten
betreffen
Aspekte
wie
neue
Antriebs-
und
Auftriebskonzepte
,
neue
Ideen
für
den
Innenraum
von
Luftfahrzeugen
auch
auf
konstruktiver
Ebene
,
neue
Flughafenkonzepte
,
neue
Leit-
und
Kontrollverfahren
für
Flugzeuge
,
alternative
Methoden
für
die
Abwicklung
des
Luftverkehrs
und
seine
Anbindung
an
andere
Verkehrsträger
. [EU]
A
investigação
incidirá
em
aspectos
como
novos
conceitos
de
propulsão
e
de
sustentação
,
novas
ideias
para
o
espaço
interior
das
aeronaves
,
incluindo
a
concepção
,
novos
conceitos
de
aeroportos
,
novos
métodos
de
orientação
e
controlo
das
aeronaves
,
métodos
alternativos
para
a
operação
de
sistemas
de
transporte
aéreo
e
sua
integração
com
outros
modos
de
transporte
.
die
Herstellung
konstruktiver
Beziehungen
zu
den
wichtigsten
interessierten
Akteuren
bezüglich
der
Region
[EU]
Dialogar
construtivamente
sobre
a
região
com
os
principais
intervenientes
interessados
die
Herstellung
konstruktiver
Beziehungen
zu
den
wichtigsten
interessierten
Akteuren
in
der
Region
[EU]
Dialogar
construtivamente
sobre
a
região
com
os
principais
intervenientes
interessados
Die
Kommission
unterstützt
die
Kontakte
und
macht
in
konstruktiver
Weise
von
ihrem
Initiativrecht
Gebrauch
,
um
eine
Annäherung
der
Standpunkte
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
unter
Wahrung
des
interinstitutionellen
Gleichgewichts
und
der
ihr
durch
den
Vertrag
übertragenen
Rolle
zu
fördern
. [EU]
A
Comissão
facilita
os
contactos
e
exerce
o
seu
direito
de
iniciativa
de
um
modo
construtivo
,
por
forma
a
aproximar
as
posições
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
no
respeito
do
equilíbrio
institucional
e
do
papel
que
o
Tratado
lhe
confere
.
Diese
Kompetenzen
umfassen
personelle
,
interpersonelle
sowie
interkulturelle
Kompetenzen
und
betreffen
alle
Formen
von
Verhalten
,
die
es
Personen
ermöglichen
,
in
effizienter
und
konstruktiver
Weise
am
gesellschaftlichen
und
beruflichen
Leben
teilzuhaben
,
insbesondere
in
zunehmend
heterogenen
Gesellschaften
,
und
gegebenenfalls
Konflikte
zu
lösen
. [EU]
Estas
competências
incluem
as
competências
pessoais
,
interpessoais
e
interculturais
, e
abrangem
todas
as
formas
de
comportamento
que
permitem
ao
indivíduo
participar
de
forma
eficaz
e
construtiva
na
vida
social
e
laboral
,
em
particular
em
sociedades
cada
vez
mais
heterogéneas
, e
resolver
conflitos
quando
necessário
.
Die
Union
erkennt
die
Bildung
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
in
Simbabwe
als
Möglichkeit
zur
Wiederherstellung
konstruktiver
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
Simbabwe
und
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
des
Reformprogramms
der
Landes
an
. [EU]
A
União
reconhece
que
a
formação
do
Governo
de
Unidade
Nacional
do
Zimbabué
constitui
uma
oportunidade
para
restabelecer
um
relacionamento
construtivo
entre
a
União
e o
Zimbabué
e
apoiar
a
execução
do
programa
de
reformas
deste
país
.
Eine
Reihe
von
Begriffen
taucht
immer
wieder
im
Referenzrahmen
auf:
kritisches
Denken
,
Kreativität
,
Initiative
,
Problemlösung
,
Risikobewertung
,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle
. [EU]
São
vários
os
temas
que
fazem
parte
do
Quadro
de
Referência:
pensamento
crítico
,
criatividade
,
espírito
de
iniciativa
,
resolução
de
problemas
,
avaliação
de
riscos
,
tomada
de
decisões
e
gestão
construtiva
dos
sentimentos
são
elementos
importantes
nas
oito
competências
essenciais
.
Gemäß
Artikel
15
des
WTO-Antidumpingübereinkommens
sind
vor
der
Anwendung
von
Antidumpingzöllen
die
Möglichkeiten
konstruktiver
Abhilfen
zu
prüfen
. [EU]
O
artigo
15
.o
do
acordo
anti-dumping
da
OMC
refere
a
necessidade
de
procurar
chegar
a
uma
solução
construtiva
antes
da
aplicação
de
direitos
anti-dumping
.
Im
Rahmen
der
Voranmeldephase
können
auch
die
wichtigsten
Probleme
,
die
eine
geplante
Maßnahme
aufwirft
,
in
offener
und
konstruktiver
Weise
erörtert
werden
. [EU]
Uma
fase
de
pré-notificação
proveitosa
permitirá
igualmente
a
troca
de
pontos
de
vista
,
num
ambiente
aberto
e
construtivo
,
relativamente
a
eventuais
questões
materiais
suscitadas
por
um
projeto
de
medida
.
In
der
Zwischenzeit
ist
die
Bildung
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
als
Möglichkeit
zur
Wiederherstellung
konstruktiver
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Simbabwe
und
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
des
Reformprogramms
des
Landes
wahrgenommen
worden
. [EU]
Entretanto
, a
formação
do
Governo
de
Unidade
Nacional
(GUN)
foi
considerada
uma
oportunidade
para
restabelecer
um
relacionamento
construtivo
entre
a
União
Europeia
e o
Zimbabué
e
apoiar
a
execução
do
programa
de
reformas
deste
país
.
KONSTRUKTIVER
DIALOG
UND
INFORMATIONSFLUSS
[EU]
DIÁLOGO
CONSTRUTIVO
E
CIRCULAÇÃO
DA
INFORMAÇÃO
KONSTRUKTIVER
DIALOG
UND
INFORMATIONSFLUSS
[EU]
DIÁLOGO
CONSTRUTIVO
E
CIRCULAÇÃO
DAS
INFORMAÇÕES
sie
trägt
aktiv
zur
Ausarbeitung
der
künftigen
EU-Strategie
und
des
künftigen
Engagements
der
EU
nach
Ablauf
des
CPA
bei
,
auch
im
Sinne
der
Förderung
konstruktiver
Beziehungen
zwischen
Khartum
und
Juba
unabhängig
vom
Ausgang
der
Referenden
. [EU]
Contribuir
activamente
para
a
definição
da
estratégia
e
do
empenhamento
a
desenvolver
pela
UE
depois
de
expirado
o
AGP
,
nomeadamente
em
termos
de
promoção
de
relações
construtivas
entre
Cartum
e
Juba
,
independentemente
do
resultado
dos
referendos
.
Überhöhung
-
konstruktiver
Wert/Spitzenwert
entsprechend
den
in
Abschnitt
4.2.9.4
festgelegten
Soforteingriffsschwellen
. [EU]
Escala
-
valor
de
projecto
a
valor
de
pico
,
sob
reserva
dos
limites
de
acção
imediata
estabelecidos
na
secção
4.2.9.4.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konstruktiver":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners