A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for konsolidierende
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Bei
Uneinigkeit
konsultiert
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
auf
Antrag
einer
der
anderen
zuständigen
Behörden
den
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
. [EU]
Em
caso
de
desacordo
, a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
consulta
o
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
a
pedido
de
qualquer
uma
das
outras
autoridades
competentes
interessadas
.
Des
Weiteren
informiert
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
alle
Mitglieder
des
Kollegiums
rechtzeitig
laufend
und
umfassend
über
das
in
diesen
Sitzungen
beschlossene
Vorgehen
und
die
durchgeführten
Maßnahmen
. [EU]
Devem
igualmente
manter
todos
os
membros
do
colégio
plenamente
informados
,
com
a
devida
antecedência
,
dos
actos
praticados
e
das
medidas
tomadas
nessas
reuniões
.
Die
Aufsichtskollegien
stecken
den
Rahmen
ab
,
innerhalb
dessen
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
,
die
EBA
und
die
anderen
jeweils
zuständigen
Behörden
folgende
Aufgaben
wahrnehmen:
[EU]
Os
colégios
de
autoridades
de
supervisão
devem
servir
como
quadro
de
actuação
para
que
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
, a
EBA
e
as
outras
autoridades
competentes
possam
exercer
as
seguintes
atribuições:
Die
Entscheidung
über
die
Anwendung
der
Artikel
123
und
124
sowie
136
Absatz
2
wird
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
,
die
auf
Einzelbasis
oder
unterkonsolidierter
Basis
für
die
Beaufsichtigung
von
Tochtergesellschaften
eines
EU-Mutterkreditinstituts
oder
einer
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
zuständig
sind
,
nach
angemessener
Berücksichtigung
der
Auffassungen
und
Vorbehalte
,
die
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
geäußert
hat
,
getroffen
. [EU]
A
decisão
sobre
a
aplicação
dos
artigos
123
.o e
124
.o e
do
n.o 2
do
artigo
136
.o
deve
ser
tomada
pelas
autoridades
competentes
responsáveis
pela
supervisão
das
filiais
de
instituições
de
crédito-mãe
da
UE
ou
de
companhias
financeiras-mãe
da
UE
,
numa
base
individual
ou
subconsolidada
,
depois
de
devidamente
examinados
os
pontos
de
vista
e
as
reservas
expressos
pela
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
.
"Die
Entscheidung
über
die
Anwendung
der
Artikel
123
und
124
sowie
136
Absatz
2
wird
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
,
die
auf
Einzelbasis
oder
unter
konsolidierter
Basis
für
die
Beaufsichtigung
von
Tochtergesellschaften
eines
Mutterkreditinstituts
der
Union
oder
einer
Mutterfinanzholdinggesellschaft
der
Union
zuständig
sind
,
nach
angemessener
Berücksichtigung
der
Auffassungen
und
Vorbehalte
,
die
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
geäußert
hat
,
getroffen
. [EU]
«A
decisão
sobre
a
aplicação
dos
artigos
123
.o e
124
.o e
do
n.o 2
do
artigo
136
.o
deve
ser
tomada
pelas
autoridades
competentes
responsáveis
pela
supervisão
das
filiais
de
instituições
de
crédito-mãe
da
União
ou
de
companhias
financeiras-mãe
da
União
,
numa
base
individual
ou
subconsolidada
,
depois
de
devidamente
examinados
os
pontos
de
vista
e
as
reservas
expressos
pela
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
.
Die
gemeinsame
Entscheidung
ergeht
innerhalb
von
vier
Monaten
,
nachdem
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
den
anderen
jeweils
zuständigen
Behörden
gemäß
den
Artikeln
123
und
124
einen
Bericht
mit
einer
Risikobewertung
der
Gruppe
übermittelt
hat
. [EU]
A
decisão
conjunta
deve
ser
encontrada
no
prazo
de
quatro
meses
após
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
ter
entregue
um
relatório
com
a
avaliação
de
risco
do
grupo
nos
termos
dos
artigos
123
.o e
124
.o
às
outras
autoridades
competentes
relevantes
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
führt
bei
den
Sitzungen
des
Kollegiums
den
Vorsitz
und
entscheidet
,
welche
zuständigen
Behörden
an
einer
Sitzung
oder
einer
Tätigkeit
des
Kollegiums
teilnehmen
. [EU]
A
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
preside
às
reuniões
do
colégio
e
decide
que
autoridades
competentes
devem
participar
em
reuniões
ou
actividades
do
colégio
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
informiert
alle
Mitglieder
des
Kollegiums
vorab
laufend
und
umfassend
über
die
Organisation
solcher
Sitzungen
,
die
wesentlichen
zu
erörternden
Fragen
und
die
in
Erwägung
zu
ziehenden
Tätigkeiten
. [EU]
As
autoridades
responsáveis
pela
supervisão
numa
base
consolidada
devem
manter
todos
os
membros
do
colégio
plenamente
informados
,
com
antecedência
,
da
organização
dessas
reuniões
,
das
principais
questões
a
debater
e
das
actividades
a
realizar
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
kann
den
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
auch
auf
eigene
Initiative
konsultieren
. [EU]
A
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
pode
igualmente
consultar
o
Comité
das
Autoridades
Europeias
de
Supervisão
Bancária
por
sua
própria
iniciativa
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
richtet
Aufsichtskollegien
ein
,
um
die
Durchführung
der
in
Artikel
129
und
Artikel
130
Absatz
1
genannten
Aufgaben
zu
erleichtern
und
gegebenenfalls
-
vorbehaltlich
der
Geheimhaltungsvorschriften
nach
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
und
unter
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
-
eine
angemessene
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
mit
den
jeweils
zuständigen
Drittlandsbehörden
zu
gewährleisten
. [EU]
A
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
deve
estabelecer
colégios
de
autoridades
de
supervisão
para
facilitar
o
exercício
das
funções
referidas
no
artigo
129
.o e
no
n.o 1
do
artigo
130
.o e,
sob
reserva
dos
requisitos
de
confidencialidade
estabelecidos
no
n.o 2
do
presente
artigo
e
sem
prejuízo
da
legislação
comunitária
,
para
,
se
for
caso
disso
,
assegurar
a
coordenação
e
cooperação
adequadas
com
as
autoridades
competentes
relevantes
de
países
terceiros
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
richtet
Aufsichtskollegien
ein
,
um
die
Durchführung
der
in
Artikel
129
und
Artikel
130
Absatz
1
genannten
Aufgaben
zu
erleichtern
und
gegebenenfalls
-
vorbehaltlich
der
Geheimhaltungsvorschriften
nach
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
und
unter
Einhaltung
des
Unionsrechts
-
eine
angemessene
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
mit
den
jeweils
zuständigen
Drittlandsbehörden
zu
gewährleisten
. [EU]
A
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
deve
criar
colégios
de
autoridades
de
supervisão
para
facilitar
o
exercício
das
atribuições
referidas
no
artigo
129
.o e
no
n.o 1
do
artigo
130
.o e,
sem
prejuízo
dos
requisitos
de
confidencialidade
estabelecidos
no
n.o 2
do
presente
artigo
ou
da
legislação
da
União
,
assegurar
,
se
for
caso
disso
, a
coordenação
e
cooperação
adequadas
com
as
autoridades
competentes
relevantes
de
países
terceiros
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
sollte
im
Verbund
mit
den
anderen
Mitgliedern
des
Kollegiums
beschließen
,
Sitzungen
oder
Tätigkeiten
zu
organisieren
,
die
nicht
von
allgemeinem
Interesse
sind
,
und
daher
die
Teilnahme
gegebenenfalls
entsprechend
straffen
. [EU]
As
autoridades
responsáveis
pela
supervisão
numa
base
consolidada
poderão
,
em
associação
com
os
outros
membros
do
colégio
,
decidir
da
organização
de
reuniões
ou
actividades
que
não
sejam
do
interesse
geral
e,
consequentemente
,
restringir
a
participação
consoante
seja
adequado
.
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
übermittelt
das
Dokument
allen
betroffenen
zuständigen
Behörden
und
dem
EU-Mutterkreditinstitut
. [EU]
O
documento
deve
ser
transmitido
pela
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
a
todas
as
autoridades
competentes
interessadas
e à
instituição
de
crédito-mãe
da
UE
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Herkunfts-
und
Aufnahmemitgliedstaaten
sowie
in
Fällen
,
in
denen
Artikel
129
Absatz
1
Anwendung
findet
,
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
setzen
alles
daran
,
bei
der
Einstufung
einer
Zweigniederlassung
als
bedeutend
zu
einer
gemeinsamen
Entscheidung
zu
gelangen
. [EU]
As
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
de
origem
e
de
acolhimento
,
bem
como
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
,
caso
se
aplique
o n.o 1
do
artigo
129
.o,
fazem
tudo
o
que
estiver
ao
seu
alcance
para
chegar
a
uma
decisão
conjunta
sobre
a
designação
de
sucursais
como
sendo
importantes
.
"Hat
eine
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
nach
Ablauf
der
Sechsmonatsfrist
die
Angelegenheit
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
an
die
EBA
verwiesen
,
so
stellt
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
ihre
Entscheidung
zurück
,
bis
ein
Beschluss
der
EBA
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
über
ihre
Entscheidung
ergangen
ist
,
und
entscheidet
dann
selbst
in
Übereinstimmung
mit
dem
Beschluss
der
EBA
. [EU]
«Se
,
no
termo
do
prazo
de
seis
meses
,
qualquer
das
autoridades
competentes
em
causa
tiver
remetido
o
assunto
para
a
EBA
nos
termos
do
artigo
19
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1093/2010
, a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
deve
adiar
a
sua
decisão
e
aguardar
a
decisão
que
a
EBA
possa
tomar
então
nos
termos
do
n.o 4
do
artigo
19
.o
do
referido
regulamento
sobre
a
sua
decisão
, e
tomar
a
sua
decisão
de
acordo
com
a
decisão
da
EBA
.
Hat
eine
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
nach
Ablauf
der
Viermonatsfrist
die
Angelegenheit
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
an
die
EBA
verwiesen
,
so
stellt
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
ihre
Entscheidung
zurück
,
bis
der
Beschluss
der
EBA
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
ergangen
ist
,
und
entscheidet
dann
selbst
in
Übereinstimmung
mit
dem
Beschluss
der
EBA
. [EU]
Se
,
no
final
do
período
de
quatro
meses
,
qualquer
das
autoridades
competentes
em
causa
tiver
remetido
o
assunto
para
a
EBA
nos
termos
do
artigo
19
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1093/2010
, a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
deve
adiar
a
sua
decisão
e
aguardar
a
decisão
que
a
EBA
possa
tomar
nos
termos
do
artigo
n.o 3
do
artigo
19
.o
do
referido
regulamento
e
deve
então
tomar
a
sua
decisão
de
acordo
com
a
decisão
da
EBA
.
'
konsolidierende
Aufsichtsbehörde':
Behörde
,
die
für
die
Beaufsichtigung
von
EU-Mutterkreditinstituten
und
von
Kreditinstituten
,
die
von
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaften
kontrolliert
werden
,
auf
konsolidierter
Basis
zuständig
ist
." [EU]
"Autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada":
a
autoridade
responsável
pelo
exercício
de
supervisão
numa
base
consolidada
de
instituições
de
crédito-mãe
da
UE
e
de
instituições
de
crédito
controladas
por
companhias
financeiras-mãe
da
UE
.».
'
konsolidierende
Aufsichtsbehörde'
Behörde
,
die
für
die
Beaufsichtigung
von
EU-Mutterkreditinstituten
und
von
Kreditinstituten
,
die
von
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaften
oder
gemischten
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaften
kontrolliert
werden
,
auf
konsolidierter
Basis
zuständig
ist
;". [EU]
"Autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada"
a
autoridade
competente
responsável
pelo
exercício
da
supervisão
numa
base
consolidada
de
instituições
de
crédito-mãe
na
UE
e
de
instituições
de
crédito
controladas
por
companhias
financeiras-mãe
na
UE
ou
por
companhias
financeiras
mistas-mãe
na
UE
.».
"Nimmt
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Aufgaben
nicht
wahr
,
oder
arbeiten
die
zuständigen
Behörden
mit
der
konsolidierende
n
Aufsichtsbehörde
nicht
in
dem
Maß
zusammen
,
das
zur
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
erforderlich
ist
,
so
kann
jede
der
betroffenen
zuständigen
Behörde
die
EBA
mit
dieser
Angelegenheit
befassen
,
und
diese
kann
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
tätig
werden
." [EU]
«Nos
casos
em
que
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
não
exerça
as
funções
referidas
no
primeiro
parágrafo
ou
em
que
as
autoridades
competentes
não
cooperem
,
na
medida
necessária
,
com
a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
no
exercício
das
funções
referidas
no
primeiro
parágrafo
,
qualquer
das
autoridades
competentes
em
causa
pode
remeter
a
questão
para
a
EBA
,
que
pode
agir
nos
termos
do
artigo
19
.o
do
Regulamento
(UE) n.o
1093/2010
.»;
Unterliegt
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
eine
risikobasierte
Beaufsichtigung
,
gleichwertigen
Bestimmungen
nach
Maßgabe
dieser
Richtlinie
und
der
Richtlinie
2002/87/EG
,
hat
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
die
Möglichkeit
,
nach
Konsultation
der
für
die
Beaufsichtigung
von
Tochterunternehmen
zuständigen
anderen
Aufsichtsbehörden
auf
diese
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
nur
die
einschlägige
Bestimmung
der
Richtlinie
2002/87/EG
anzuwenden
. [EU]
Caso
uma
companhia
financeira
mista
esteja
sujeita
a
disposições
equivalentes
da
presente
directiva
e
da
Directiva
2002/87/CE
,
nomeadamente
em
termos
de
supervisão
baseada
no
risco
, a
autoridade
responsável
pela
supervisão
numa
base
consolidada
pode
,
após
consulta
das
demais
autoridades
competentes
responsáveis
pela
supervisão
de
filiais
,
aplicar
a
essa
companhia
financeira
mista
apenas
a
disposição
relevante
da
Directiva
2002/87/CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konsolidierende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners