A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
87 results for kommerziell
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
7
kann
der
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
für
kommerziell
gehandelte
Treibstoffe
den
Emissionsfaktor
bzw
.
den
dem
Emissionsfaktor
zugrunde
liegenden
Kohlenstoffgehalt
oder
den
unteren
Heizwert
aus
den
vom
Treibstofflieferanten
vorgelegten
Rechnungsunterlagen
für
den
betreffenden
Treibstoff
herleiten
,
sofern
die
Herleitung
auf
Basis
von
akzeptierten
internationalen
Normen
erfolgt
und
die
in
Tabelle
2
von
Anhang
III
angegebenen
Emissionsfaktoren
nicht
angewendet
werden
können
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.º 7, o
operador
de
aeronave
pode
,
com
a
aprovação
da
autoridade
competente
,
derivar
o
fator
de
emissão
ou
o
teor
de
carbono
em
que
este
se
baseia
,
ou
o
poder
calorífico
inferior
para
combustíveis
transacionados
comercialmente
, a
partir
dos
registos
de
aquisição
do
combustível
em
causa
,
facultados
pelo
fornecedor
do
combustível
,
desde
que
se
baseiem
em
normas
internacionais
reconhecidas
e
que
não
possam
ser
aplicados
os
fatores
de
emissão
indicados
no
quadro
2
do
anexo
III
.
Alle
Forscher
sollten
in
Übereinstimmung
mit
ihren
vertraglichen
Vereinbarungen
dafür
sorgen
,
dass
die
Ergebnisse
ihrer
Forschung
verbreitet
und
verwertet
werden
, z.B.
mitgeteilt
,
auf
andere
Forschungsbedingungen
übertragen
oder
gegebenenfalls
kommerziell
genutzt
werden
. [EU]
Os
investigadores
devem
garantir
,
de
acordo
com
as
respectivas
disposições
contratuais
,
que
os
resultados
dos
seus
trabalhos
de
investigação
sejam
divulgados
e
explorados
,
por
exemplo
,
através
de
comunicação
,
de
transferência
para
outros
contextos
de
investigação
ou
,
se
adequado
,
de
comercialização
.
Alle
kommerziell
befischten
Fisch-
und
Schalentierbestände
befinden
sich
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
und
weisen
eine
Alters-
und
Größenverteilung
der
Population
auf
,
die
von
guter
Gesundheit
des
Bestandes
zeugt
. [EU]
As
populações
de
todos
os
peixes
e
moluscos
explorados
comercialmente
encontram-se
dentro
de
limites
biológicos
seguros
,
apresentando
uma
distribuição
da
população
por
idade
e
tamanho
indicativa
de
um
bom
estado
das
existências
.
Alle
kommerziell
befischten
Fisch-
und
Schalentierbestände
befinden
sich
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
und
weisen
eine
Alters-
und
Größenverteilung
der
Population
auf
,
die
von
guter
Gesundheit
des
Bestandes
zeugt
. [EU]
As
populações
de
todos
os
peixes
e
moluscos
explorados
comercialmente
encontram-se
dentro
de
limites
biológicos
seguros
,
apresentando
uma
distribuição
da
população
por
idade
e
tamanho
indicativa
de
um
bom
estado
das
unidades
populacionais
.
Anschließend
hat
die
Kommission
die
im
Zusammenhang
mit
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
erwirtschafteten
Gewinne
(
Werbeeinnahmen
und
sonstige
kommerziell
erwirtschaftete
Einkünfte
)
von
den
Bruttokosten
der
gemeinschaftlichen
Dienstleistung
abgezogen
,
um
die
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
zu
bestimmen
. [EU]
Desde
modo
, a
Comissão
deduziu
as
receitas
geradas
pelas
actividades
de
serviço
público
(receitas
de
publicidade
e
outras
receitas
comerciais
)
dos
custos
brutos
do
serviço
público
, a
fim
de
obter
os
custos
líquidos
do
serviço
público
.
Auch
lasse
sich
Artikel
295
EG-Vertrag
nicht
dazu
einsetzen
,
die
Übertragung
der
LTS
vom
Geltungsbereich
des
Wettbewerbsrechts
auszunehmen
.
Aus
dem
Artikel
lasse
sich
allenfalls
die
Freiheit
des
Staates
ableiten
,
ein
solches
Sondervermögen
zu
bilden
;
sobald
dieses
aber
auf
ein
kommerziell
arbeitendes
Unternehmen
übergehe
,
müssten
die
Wettbewerbsregeln
Anwendung
finden
. [EU]
Da
mesma
forma
, o
artigo
295
.o
do
Tratado
CE
não
pode
ser
utilizado
para
isentar
a
cessão
das
LTS
da
aplicação
das
regras
de
concorrência
.
Ao
abrigo
deste
artigo
, o
Land
teria
liberdade
para
criar
um
tal
fundo
especial
;
mas
,
logo
que
este
fosse
transferido
para
uma
empresa
comercial
,
haveria
que
aplicar
as
regras
de
concorrência
.
Auch
lasse
sich
Artikel
295
EG-Vertrag
nicht
dazu
einsetzen
,
die
Übertragung
des
Wfa-Vermögens
vom
Geltungsbereich
des
Wettbewerbsrechts
auszunehmen
.
Aus
dem
Artikel
lasse
sich
allenfalls
die
Freiheit
des
Landes
ableiten
,
ein
solches
Sondervermögen
zu
bilden
;
sobald
dieses
aber
auf
ein
kommerziell
arbeitendes
Unternehmen
übergehe
,
hätten
die
Wettbewerbsregeln
Anwendung
zu
finden
. [EU]
Da
mesma
forma
, o
artigo
295
.o
do
Tratado
CE
não
pode
ser
utilizado
para
isentar
a
transferência
do
património
do
Wfa
da
aplicação
das
regras
de
concorrência
.
Ao
abrigo
deste
artigo
, o
Land
teria
liberdade
para
criar
um
tal
fundo
especial
,
embora
as
regras
de
concorrência
tivessem
de
ser
aplicadas
logo
que
fosse
transferido
para
uma
empresa
comercial
.
Ausrüstung
für
ein
nicht
drahtgebundenes
"Personal
Area
Network"
,
die
ausschließlich
veröffentlichte
oder
kommerziell
erhältliche
kryptografische
Standardverfahren
anwendet
und
deren
kryptografische
Funktionalität
nominell
auf
einen
Betriebsbereich
beschränkt
ist
,
der
nach
Angaben
des
Herstellers
30
m
nicht
überschreitet
. [EU]
Equipamentos
de
"rede
pessoal"
sem
fios
que
apliquem
apenas
normas
criptográficas
comerciais
ou
que
tenham
sido
publicadas
e
nos
quais
a
capacidade
criptográfica
é
limitada
a
um
raio
de
acção
nominal
não
superior
a
30
metros
de
acordo
com
as
especificações
do
fabricante
.
Ausrüstung
für
ein
nicht
drahtgebundenes
"Personal
Area
Network"
,
die
ausschließlich
veröffentlichte
oder
kommerziell
erhältliche
kryptografische
Standardverfahren
anwendet
und
deren
kryptografische
Funktionalität
nominell
auf
einen
Betriebsbereich
beschränkt
ist
,
der
nach
Angaben
des
Herstellers
30
m
nicht
überschreitet
. [EU]
I.
Equipamentos
de
«rede
pessoal»
sem
fios
que
apliquem
apenas
normas
criptográficas
comerciais
ou
que
tenham
sido
publicadas
e
nos
quais
a
capacidade
criptográfica
é
limitada
a
um
raio
de
acção
nominal
não
superior
a
30
metros
de
acordo
com
as
especificações
do
fabricante
.
Bedenken
hinsichtlich
der
Auswirkungen
auf
den
Menschen
aufgrund
des
Beitrags
kommerziell
vertriebenen
Toluols
zur
Bildung
von
Ozon
und
anderen
schädlichen
Stoffen
, z. B.
Smogbildung
. [EU]
Preocupação
suscitada
pelos
efeitos
nas
pessoas
devidos
à
contribuição
do
tolueno
comercial
para
a
formação
de
ozono
e
de
outras
substâncias
nocivas
(formação
de
smogue
).
Bedenken
hinsichtlich
des
Beitrags
kommerziell
vertriebenen
Toluols
zur
Bildung
von
Ozon
und
anderen
schädlichen
Stoffen
, d.h.
Smogbildung
. [EU]
Preocupação
suscitada
pela
contribuição
do
tolueno
comercial
para
a
formação
de
ozono
e
de
outras
substâncias
nocivas
(formação
de
smogue
).
Bei
einer
Einführung
von
Maßnahmen
könnte
sowohl
in
Bezug
auf
die
Preise
als
auch
die
Rentabilität
wieder
ein
kommerziell
tragfähiges
Niveau
erreicht
und
die
wirtschaftliche
Überlebensfähigkeit
der
europäischen
Weinbauindustrie
gesichert
werden
. [EU]
Se
,
em
contrapartida
,
forem
instituídas
medidas
,
pode-se
esperar
que
os
preços
e a
rendibilidade
atinjam
um
nível
mais
sustentável
e
que
seja
garantida
a
viabilidade
económica
da
indústria
europeia
.
Boxer
gibt
an
,
dass
die
Einführung
von
Nutzungsgebühren
teilweise
die
derzeitige
wettbewerbswidrige
Situation
beseitige
,
in
der
Boxer
-
anders
als
alle
anderen
Plattformanbieter
-
die
Tatsache
,
TV2
zu
senden
,
nicht
kommerziell
nutzen
könne
. [EU]
A
Boxer
afirma
que
a
introdução
das
taxas
pagas
pelo
utilizador
resolverá
em
parte
a
atual
situação
anticoncorrencial
,
na
qual
a
Boxer
,
ao
contrário
de
todos
os
outros
fornecedores
de
plataformas
,
não
pode
tirar
proveito
comercial
do
facto
de
transmitir
a
TV2
.
Brasilien
verfügt
über
einen
der
weltweit
größten
kommerziell
genutzten
Rinderbestände
und
über
hunderte
von
Gerbereien
und
Lederverarbeitungsunternehmen
. [EU]
Mais
concretamente
, o
Brasil
possui
as
maiores
manadas
de
bovinos
comerciais
do
mundo
,
bem
como
centenas
de
empresas
especializadas
nos
curtumes
e
acabamentos
de
couro
.
CO2-Emissionen
des
Inlandsluftverkehrs
(
kommerziell
,
privat
,
landwirtschaftlich
usw
.),
einschließlich
Starts
und
Landungen
(
IPCC-Quellenkategorie
1A3aii
). [EU]
Emissões
de
CO2
provenientes
do
transporte
aéreo
interno
(comercial,
privado
,
agrícola
,
etc
.),
incluindo
descolagens
e
aterragens
(IPCC -
fonte
da
categoria
1A3aii
).
"COTS-Anwendungen"
(
Commercial
Off-The-Shelf
)
sind
kommerziell
verfügbare
Anwendungen
,
die
über
öffentliche
Kataloge
vertrieben
werden
und
nicht
zur
kundenspezifischen
Anpassung
oder
Aufrüstung
konzipiert
sind
[EU]
«COTS»:
aplicação
comercializada
publicamente
por
catálogo
e
que
não
se
destina
a
ser
adaptada
ao
utilizador
ou
aperfeiçoada
Daher
stelle
die
Übertragung
die
kommerziell
sinnvollste
Verwendung
dieses
Vermögens
dar
. [EU]
Consequentemente
, a
transferência
efectuada
constituiria
a
utilização
mais
sensata
,
em
termos
comerciais
,
do
património
em
questão
.
Daher
stellte
die
Übertragung
die
kommerziell
sinnvollste
Verwendung
dieses
Vermögens
dar
. [EU]
Consequentemente
, a
transferência
efectuada
constituía
a
utilização
mais
sensata
,
em
termos
comerciais
,
do
património
em
questão
.
Daher
stellte
die
Übertragung
die
kommerziell
sinnvollste
Verwendung
dieses
Vermögens
dar
. [EU]
Consequentemente
, a
transferência
efectuada
constituiria
a
utilização
mais
sensata
,
em
termos
comerciais
,
do
património
em
questão
.
Das
bedeutet
,
dass
der
Staat
,
sobald
er
beschließt
,
für
öffentliche
Zwecke
bestimmtes
Vermögen
(
auch
)
kommerziell
zu
nutzen
,
dafür
ein
Entgelt
verlangen
muss
,
dass
der
marktüblichen
Vergütung
entspricht
. [EU]
Tal
significa
que
,
logo
que
o
Estado
decide
utilizar
(também)
comercialmente
os
activos
com
finalidade
pública
,
deve
solicitar
uma
remuneração
correspondente
às
condições
de
mercado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommerziell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners