A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
71 results for kleinerer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Eine
weitere
Unterscheidung
kleinerer
Märkte
(z. B.
für
Luftfedern
für
LKW/Busse
einerseits
und
Achsen/Anhänger
andererseits
)
war
dagegen
nicht
geboten
;
eine
solche
Unterscheidung
würde
im
Übrigen
nicht
die
wettbewerbliche
Beurteilung
ändern
. [EU]
Outra
divisão
em
mercados
mais
pequenos
(por
exemplo
,
suspensões
pneumáticas
para
camiões/autocarros
,
por
um
lado
, e
para
reboques/eixos
,
por
outro
)
não
foi
confirmada
pelo
estudo
de
mercado
e,
em
qualquer
caso
,
não
alteraria
a
avaliação
do
ponto
de
vista
da
concorrência
.
Eine
wohlwollendere
Behandlung
kleinerer
Investitionsvorhaben
bedeutet
deshalb
auch
,
dass
in
strukturschwachen
Gebieten
arbeitsintensivere
Vorhaben
ebenfalls
wohlwollender
behandelt
werden
,
was
wiederum
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
zum
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
beiträgt
. [EU]
Consequentemente
,
um
tratamento
mais
favorável
dos
projectos
de
investimento
mais
pequenos
traduzir-se-á
por
um
tratamento
mais
favorável
dos
projectos
com
maior
intensidade
de
mão-de-obra
em
áreas
assistidas
,
contribuindo
assim
para
a
criação
de
postos
de
trabalho
e a
redução
do
desemprego
.
Einige
interessierte
Parteien
machten
geltend
,
die
Auswirkungen
auf
die
Verarbeitungsbranche
in
der
EU
seien
sehr
schwerwiegend
und
führten
zu
einer
Beeinträchtigung
ihrer
Investitionsmittel
für
neue
,
umweltfreundliche
Verpackungen
und
möglicherweise
sogar
zur
Schließung
Hunderter
kleinerer
Unternehmen
,
da
diese
aufgrund
der
geringen
Verarbeitungsmengen
und
ihrer
schlechteren
Verhandlungsposition
noch
geringere
Gewinnspannen
aufwiesen
. [EU]
Algumas
partes
interessadas
afirmaram
que
o
impacto
na
indústria
de
transformação
da
UE
será
muito
acentuado
,
conduzindo
à
erosão
dos
recursos
que
seriam
canalizados
para
o
investimento
em
novas
embalagens
amigas
do
ambiente
, e
até
,
possivelmente
,
ao
encerramento
de
centenas
de
empresas
mais
pequenas
,
na
medida
em
que
as
suas
margens
ainda
são
mais
estreitas
devido
aos
pequenos
volumes
processados
e
ao
seu
limitado
poder
de
negociação
.
Ein
kleinerer
Abstand
ist
zulässig
,
wenn
die
Lichtstärke
in
der
Bezugsachse
des
Fahrtrichtungsanzeigers
gleich
oder
größer
400
cd
ist
. [EU]
É
admitida
uma
distância
inferior
,
se
a
intensidade
luminosa
no
eixo
de
referência
da
luz
indicadora
de
mudança
de
direcção
for
,
pelo
menos
,
igual
a
400
cd
.
Ein
kleinerer
Abstand
ist
zulässig
,
wenn
die
Lichtstärke
in
der
Bezugsachse
des
Fahrtrichtungsanzeigers
mindestens
400
cd
beträgt
. [EU]
É
admitida
uma
distância
inferior
,
se
a
intensidade
luminosa
no
eixo
de
referência
da
luz
indicadora
de
mudança
de
direcção
for
pelo
menos
igual
a
400
cd
.
Ein
kleinerer
Werkzeughersteller
beantwortete
den
Fragebogen
. [EU]
Um
pequeno
fabricante
de
ferramentas
respondeu
ao
questionário
.
Ein
kleinerer
Wert
kann
vom
Hersteller
nach
Teil
I
Absatz
6.3.4
dieser
Regelung
angegeben
werden
. [EU]
O
limite
mais
baixo
pode
ser
o
declarado
pelo
fabricante
,
nos
termos
do
ponto
6.3.4
da
parte
I
do
presente
regulamento
.
Es
sei
aber
eine
Verschärfung
des
Wettbewerbs
und
eine
zunehmende
Marginalisierung
kleinerer
Wettbewerber
wie
der
BGB
zu
Gunsten
der
größeren
Anbieter
zu
erwarten
. [EU]
Espera-se
,
porém
,
uma
intensificação
da
concorrência
e
uma
marginalização
crescente
dos
concorrentes
de
menor
dimensão
,
como
a
BGB
, a
favor
das
empresas
com
maior
capacidade
.
Es
sei
angemerkt
,
dass
eine
Reihe
kleinerer
Hersteller
ihre
Produktion
vor
dem
Jahr
2008
,
im
Jahr
2008
und
im
UZ
einstellten
. [EU]
Importa
referir
que
alguns
dos
produtores
de
menor
dimensão
cessaram
a
sua
actividade
antes
de
2008
,
em
2008
e
no
PI
.
Es
wurde
ein
Netz
kleinerer
,
für
kleinere
Streitigkeiten
zuständiger
Zivilgerichte
geschaffen
,
das
eine
raschere
,
effizientere
und
kostengünstigere
Streitbeilegung
ermöglichen
soll
. [EU]
Uma
rede
de
pequenos
tribunais
responsáveis
por
matérias
de
direito
civil
,
orientada
para
os
litígios
de
menor
importância
,
permite
atingir
decisões
de
forma
muito
mais
rápida
,
mais
eficiente
e
menos
onerosa
.
Fähigkeiten
im
Umgang
mit
Besatzungsberichten
und
Bordmeldesystemen
(
Behebung
kleinerer
Fehler
)
nachweisen
und
die
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
gemäß
MEL/CDL
bestimmen
[EU]
Demonstrar
proficiência
na
utilização
dos
relatórios
da
tripulação
e
dos
sistemas
de
comunicação
a
bordo
(resolução
de
pequenas
avarias
) e
determinar
a
aeronavegabilidade
da
aeronave
por
intermédio
da
MEL/CDL
Finanzinstitute
hingegen
sind
an
den
Aktien
kleinerer
Unternehmen
seltener
interessiert
,
da
oft
nicht
ausreichend
Aktien
angeboten
werden
,
um
eine
starke
Position
zu
erlangen
. [EU]
Acresce
ainda
o
facto
de
as
instituições
financeiras
não
estarem
interessadas
nas
acções
de
pequenas
empresas
,
visto
que
o
volume
de
acções
disponíveis
não
é
suficiente
para
lhes
garantir
uma
posição
significativa
na
empresa
.
Früchte
kleinerer
Größen
sind
zulässig
,
wenn
der
Brix-Wert
der
Erzeugnisse
mindestens
10
,5o
Brix
beträgt
und
die
Größe
nicht
weniger
als
50
mm
bzw
.
70
g
beträgt
. [EU]
Podem
ser
admitidos
frutos
de
calibres
inferiores
,
se
o
valor
Brix
do
produto
for
igual
ou
superior
a
10
,5o
Brix
e o
calibre
não
for
inferior
a
50
mm
ou
70
g.
Für
die
wiederholte
Ausfuhr
kleinerer
Mengen
sollte
für
die
Bestimmung
des
zur
Berechnung
der
Erstattung
zu
berücksichtigenden
Tags
ein
vereinfachtes
Verfahren
vorgesehen
werden
. [EU]
No
caso
de
exportações
repetidas
de
pequenas
quantidades
de
produtos
, é
necessário
prever
um
processo
simplificado
no
que
respeita
ao
dia
a
tomar
em
consideração
para
a
determinação
da
taxa
da
restituição
.
General
Química
war
als
kleinerer
Marktteilnehmer
an
diesen
Absprachen
in
den
Jahren
1999
und
2000
beteiligt
. [EU]
A
General
Química
,
que
deve
ser
considerada
como
um
participante
marginal
neste
contexto
,
participou
nos
referidos
acordos
em
1999
e
2000
.
Hingegen
ist
bezüglich
des
Wettbewerbs
auf
dem
Inlandsmarkt
zu
bemerken
,
dass
es
etwa
zwölf
größere
Hersteller
,
eine
Vielzahl
kleinerer
Hersteller
und/oder
Montagebetriebe
und
ebenfalls
sehr
viele
Einführer
und
Montagebetriebe
von
Fahrrädern
und
Fahrradteilen
gibt
. [EU]
Pelo
contrário
,
relativamente
à
concorrência
a
nível
nacional
,
importa
salientar
que
há
cerca
de
12
importantes
produtores
,
um
elevado
número
de
pequenos
produtores
e/ou
empresas
de
montagem
e
um
elevado
número
de
importadores/empresas
de
montagem
de
bicicletas
ou
respectivas
componentes
.
Im
Vergleich
zu
dem
Betrag
,
den
die
betreffenden
Unternehmen
im
Rahmen
des
Biodiesel
Mixture
Credit
geltend
machten
,
war
ihre
Steuerschuld
gering
,
weshalb
der
größte
Teil
der
Vergünstigungen
in
Form
von
Direktzahlungen
und
ein
kleinerer
Teil
in
Form
von
Steuerermäßigungen
gewährt
wurde
. [EU]
Para
as
empresas
em
causa
,
as
obrigações
fiscais
eram
de
pouca
importância
em
comparação
com
o
montante
requerido
do
crédito
para
misturas
de
biodiesel
;
consequentemente
, a
maior
parte
do
incentivo
foi
recebida
como
pagamento
directo
e
uma
parte
mais
pequena
como
redução
fiscal
.
In
ihrem
Bericht
bewertet
die
Kommission
,
ob
angesichts
der
Marktentwicklung
sowie
im
Interesse
des
Wettbewerbs
und
des
Verbraucherschutzes
die
Notwendigkeit
besteht
,
die
Geltungsdauer
dieser
Verordnung
über
den
in
Artikel
13
genannten
Zeitraum
hinaus
zu
verlängern
oder
die
Verordnung
zu
ändern
,
wobei
der
Entwicklung
der
Entgelte
für
Mobil-Sprach-
und
-Datenkommunikationsdienste
auf
nationaler
Ebene
und
den
Auswirkungen
der
Verordnung
auf
die
Wettbewerbssituation
kleinerer
,
unabhängiger
oder
neu
in
den
Markt
eintretender
Betreiber
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
A
Comissão
avalia
nesses
relatórios
se
,
tendo
em
conta
a
evolução
do
mercado
e
na
óptica
da
concorrência
e
da
protecção
dos
consumidores
,
se
verifica
a
necessidade
de
prorrogar
o
prazo
de
vigência
do
presente
regulamento
para
além
do
previsto
no
artigo
13
.o
ou
de
o
alterar
,
tendo
em
conta
a
evolução
das
tarifas
dos
serviços
móveis
de
voz
e
de
comunicação
de
dados
a
nível
nacional
e o
impacto
do
presente
regulamento
nas
condições
de
concorrência
dos
pequenos
operadores
independentes
ou
emergentes
.
Insbesondere
werden
2012
die
öffentlichen
Anteile
an
GALP
,
TAP
und
ANA
veräußert
und
die
Privatisierung
der
Frachtsparte
von
Comboios
de
Portugal
,
Correios
de
Portugal
sowie
mehrerer
kleinerer
Unternehmen
eingeleitet
. [EU]
Nomeadamente
,
em
2012
,
devem
ser
vendidas
as
participações
do
Estado
na
GALP
,
na
TAP
e
na
ANA
e
deve
ser
lançada
a
privatização
do
setor
do
transporte
de
mercadorias
da
CP
(Comboios
de
Portugal
),
dos
CTT
e
de
diversas
outras
empresas
de
menor
dimensão
.
Jedoch
haben
Lieferungen
in
der
Gemeinschaft
,
wenn
sie
für
internationale
Organisationen
,
die
Streitkräfte
oder
die
Bevorratung
von
Schiffen
oder
Flugzeugen
bestimmt
sind
,
und
Ausfuhren
kleinerer
Mengen
einen
ganz
spezifischen
Charakter
und
eine
untergeordnete
wirtschaftliche
Bedeutung
. [EU]
Todavia
,
as
entregas
,
na
Comunidade
,
para
as
organizações
internacionais
e
as
forças
armadas
,
as
entregas
para
abastecimento
e
as
exportações
de
pequenas
quantidades
se
revestem
de
um
carácter
muito
específico
e
de
uma
importância
económica
reduzida
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kleinerer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners