A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for kalibrierten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Das
Fahrzeug
ist
mit
kalibrierten
,
für
Messungen
im
Winter
geeigneten
Sensoren
auszurüsten
. [EU]
O
veículo
deve
estar
equipado
com
sensores
calibrados
adequados
para
medições
no
Inverno
.
Das
geringe
Fließverhalten
kann
mit
Hilfe
eines
kalibrierten
Trichters
gemessen
und
ermittelt
werden
,
zum
Beispiel
mit
einem
HALL-Durchflussmesser
nach
DIN
ISO
4490
. [EU]
A
capacidade
de
escoamento
pode
ser
medida
e
determinada
por
meio
de
um
funil
calibrado
,
por
exemplo
,
um
medidor
de
escoamento
de
Hall
,
de
acordo
com
a
norma
ISO
4490
.
Das
geringe
Fließverhalten
kann
mit
Hilfe
eines
kalibrierten
Trichters
gemessen
und
ermittelt
werden
,
zum
Beispiel
mit
einem
HALL-Durchflussmesser
nach
ISO
4490
. [EU]
A
capacidade
de
escoamento
pode
ser
medida
e
determinada
por
meio
de
um
funil
calibrado
,
por
exemplo
,
um
medidor
de
escoamento
de
Hall
de
acordo
com
a
norma
ISO
4490
.
Das
Volumen
einer
Substanz
wird
in
der
Luft
oder
in
einem
Inertgas
in
einem
Zylinder
mit
veränderbarem
kalibrierten
Volumen
gemessen
. [EU]
Mede-se
o
volume
de
uma
substância
ao
ar
ou
num
gás
inerte
,
usando
um
cilindro
de
volume
calibrado
variável
.
Der
pH-Wert
der
einzelnen
Pufferlösungen
ist
mit
einem
kalibrierten
pH-Messgerät
mit
einer
Messgenauigkeit
von
mindestens
0,1
bei
der
Solltemperatur
zu
kontrollieren
. [EU]
O
pH
de
cada
solução-tampão
deverá
ser
comprovado
com
o
auxílio
de
um
medidor
de
pH
com
uma
precisão
mínima
de
0,1, à
temperatura
requerida
.
Der
Prüfstand
muss
mit
einer
kalibrierten
Einrichtung
zur
Simulation
des
beladenen
Zustands
versehen
sein
,
damit
die
für
die
zu
prüfende(n) Bremse(n)
erforderliche
Massenbelastung
nachgebildet
werden
kann
. [EU]
A
máquina
de
ensaio
deve
dispor
de
sistema
calibrado
que
permita
simular
a
massa
necessária
para
que
o
travão
seja
ensaiado
.
Dieser
Wert
entspricht
der
Analytenkonzentration
,
bei
der
in
95
%
der
Testläufe
positive
Befunde
angezeigt
werden
,
und
zwar
bei
Verdünnungsreihen
eines
internationalen
Referenzmaterials
, z. B.
eines
WHO-Standards
oder
eines
daran
kalibrierten
Referenzmaterials
. [EU]
Esta
é a
concentração
do
analito
em
que
95
%
dos
testes
dão
resultados
positivos
após
a
diluição
em
série
de
um
material
de
referência
internacional
,
por
exemplo
,
um
padrão
da
OMS
ou
materiais
de
referência
calibrados
.
Die
symmetrische
Anpassung
der
gemäß
Artikel
104
Absatz
4
kalibrierten
Standardkapitalanforderung
für
Aktienanlagen
zur
Bedeckung
des
mit
Veränderungen
der
Aktienkurse
verbundenen
Risikos
wird
als
Funktion
der
aktuellen
Höhe
eines
geeigneten
Aktienindexes
und
eines
gewichteten
Durchschnitts
dieses
Indexes
berechnet
. [EU]
O
ajustamento
simétrico
do
requisito
de
capital
accionista
calculado
segundo
a
fórmula-padrão
,
calibrado
nos
termos
do
disposto
no
n.o 4
do
artigo
104
.o,
que
cubra
os
riscos
decorrentes
de
variações
do
nível
dos
preços
de
mercado
das
acções
deve
basear-se
numa
função
do
nível
actual
de
um
índice
de
acções
adequado
e
num
nível
médio
ponderado
desse
índice
.
die
Verwendung
von
Spezialwerkzeugen
,
kalibrierten
Werkzeugen
(
ausgenommen
Drehmomentschlüssel
und
Crimpwerkzeuge
)
erfordern
und/oder
[EU]
requeiram
a
utilização
de
ferramentas
especiais
e
ferramentas
calibradas
(excepto
uma
chave
dinamométrica
e
uma
ferramenta
de
engaste
);
Durch
Vergleich
der
Reaktion
des
Partikelzählers
während
des
Kalibriervorgangs
mit
der
Reaktion
eines
kalibrierten
Aerosol-Elektrometers
,
wenn
gleichzeitig
Probenahmen
von
elektrostatisch
klassifizierten
Kalibrierungspartikeln
erfolgen
,
oder
[EU]
Por
comparação
da
resposta
do
PNC
a
calibrar
com
a
de
um
electrómetro
de
aerossol
calibrado
que
analise
simultaneamente
as
partículas-padrão
separadas
electroestaticamente
;
ou
Eine
Durchflussmengenprüfung
an
einem
Überdruckventil
muss
an
einem
richtig
ausgeführten
kalibrierten
Steckblenden-Strömungsmesser
vorgenommen
werden
,
der
an
eine
Luftquelle
mit
ausreichender
Leistung
und
Druck
angeschlossen
ist
. [EU]
O
ensaio
do
débito
de
uma
válvula
de
descompressão
ou
de
descarga
é
realizado
com
auxílio
de
um
fluxímetro
de
diafragma
do
tipo
rebordo
,
devidamente
adaptado
e
calibrado
,
ligado
a
uma
fonte
de
fornecimento
de
ar
com
capacidade
e
pressão
adequadas
.
Einmal
pro
Monat
muss
die
mit
einem
kalibrierten
Durchflussmesser
vorgenommene
Messung
des
Stroms
in
den
Partikelzähler
einen
Wert
anzeigen
,
der
innerhalb
von
5 %
des
Nenndurchsatzes
des
Partikelzählers
liegt
. [EU]
Há
que
verificar
mensalmente
que
o
valor
indicado
para
o
caudal
admitido
no
contador
de
partículas
não
se
afasta
± 5 %
do
caudal
nominal
do
contador
quando
a
verificação
é
feita
com
um
medidor
de
caudais
calibrado
.
Nachweis
der
analytischen
Sensitivität
(
IE/ml
;
festgelegt
nach
WHO-Standards
oder
daran
kalibrierten
Referenzmaterialien
) [EU]
Detecção
da
sensibilidade
analítica
(UI/ml;
definida
por
padrões
da
OMS
ou
por
materiais
de
referência
calibrados
)
Sensitivität
Nachweisgrenze
Nachweis
der
analytischen
Sensitivität
(
IE/ml
;
festgelegt
nach
WHO-Standards
oder
daran
kalibrierten
Referenzmaterialien
) [EU]
Limite
de
detecção
Detecção
da
sensibilidade
analítica
(UI/ml;
definida
por
padrões
da
OMS
ou
por
materiais
de
referência
calibrados
)
Wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
angegeben
,
sah
der
Plan
für
die
betriebliche
Umstrukturierung
eine
Konzentration
der
Geschäftstätigkeit
auf
die
Produktion
von
geschweißten
kalibrierten
Rohren
für
besondere
Anforderungen
,
hergestellt
aus
aluminiumbeschichtetem
oder
galvanisiertem
Bandstahl
,
vor
. [EU]
Tal
como
indicado
na
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
, o
plano
de
reestruturação
operacional
implicou
a
concentração
das
actividades
no
fabrico
de
tubos
calibrados
soldados
para
aplicações
especiais
feitos
em
chapa
de
aço
revestida
de
alumínio
ou
galvanizada
.
Wird
für
einen
korrekt
kalibrierten
Analysator
nach
einem
ausreichend
langen
Zeitraum
eine
Konzentration
angezeigt
,
die
≤
;
99
%
der
eingeleiteten
Konzentration
beträgt
,
so
deutet
dies
auf
eine
Undichtigkeit
hin
,
die
behoben
werden
muss
. [EU]
No
caso
de
um
analisador
calibrado
correctamente
,
se
,
após
um
lapso
de
tempo
adequado
, a
leitura
for
≤
;
99
%
da
concentração
aplicada
,
isto
indica
um
problema
de
estanquicidade
que
deve
ser
corrigido
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kalibrierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners