A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Jugoslawe
Jugoslawien
Jugoslawin
jugoslawisch
Juli
jung
junge
Junge
junge Frau
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10305 results for
juli
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
08AA80739
(
gültig
bis
12
.
Juli
2014
) [EU]
08AA80739
(válido
até
12
de
Julho
de
2014
)
100
%
der
während
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
2001
bis
30
.
Juni
2004
eingeführten
Stückzahl
im
Fall
der
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
genannten
Einführer
[EU]
100
%
das
quantidades
importadas
durante
o
período
compreendido
entre
1
de
Julho
de
2001
e
30
de
Junho
de
2004
no
que
respeita
aos
importadores
referidos
no
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1143/98
100
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
100
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
31
.o,
determinado
em
14
de
Julho
relativamente
à
fracção
referida
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
f).
100
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
100
%
do
montante
calculado
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o,
determinado
em
14
de
Julho
relativamente
à
fracção
referida
na
alínea
f)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o
102
,60
EUR
für
Verträge
,
die
auf
der
Grundlage
von
Anträgen
geschlossen
wurden
,
die
vor
dem
1.
Juli
2005
bei
der
Interventionsstelle
eingegangen
sind
. [EU]
2,60
euros
para
os
contratos
celebrados
com
base
nos
pedidos
recebidos
pelo
organismo
de
intervenção
antes
de
1
de
Julho
de
2005
.
10
Diese
Interpretation
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
1.
Juli
2008
oder
danach
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
10
Uma
entidade
deve
aplicar
esta
Interpretação
a
períodos
anuais
com
início
em
ou
após
1
de
Julho
de
2008
.
10
.
Richtlinie
95/45/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1995
zur
Festlegung
spezifischer
Reinheitskriterien
für
Lebensmittelfarbstoffe
(
ABl
. L
226
vom
22
.9.1995, S. 1) [EU]
Directiva
95/45/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
1995
,
que
estabelece
os
critérios
de
pureza
específicos
dos
corantes
que
podem
ser
utilizados
nos
géneros
alimentícios
(JO L
226
de
22
.9.1995, p. 1).
10
.
Richtlinie
91/493/EWG
des
Rates
vom
22
.
Juli
1991
zur
Festlegung
von
Hygienevorschriften
für
die
Erzeugung
und
die
Vermarktung
von
Fischereierzeugnissen
[EU]
Directiva
91/493/CEE
do
Conselho
,
de
22
de
Julho
de
1991
,
que
adopta
as
normas
sanitárias
relativas
à
produção
e à
colocação
no
mercado
dos
produtos
da
pesca
[20]
10
.
und
24
.
Juli
2008
[EU]
10
e
24
de
Julho
de
2008
11
.
Bis
zum
1.
Juli
2009
werden
die
Checklisten
der
Organisation
für
Klassifikationsbesichtigungen
durch
neue
Checklisten
ersetzt
,
die
mit
Unterstützung
der
in
Nummer
3
genannten
Experten
erstellt
und
aktualisiert
werden
. [EU]
As
listas
de
controlo
da
organização
para
as
vistorias
de
classificação
serão
substituídas
, o
mais
tardar
em
1
de
Julho
de
2009
,
por
novas
listas
de
controlo
elaboradas
e
actualizadas
com
o
apoio
dos
peritos
referidos
no
ponto
3.
12035
lebende
Rinder
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2006
bis
31
.
Dezember
2006
[EU]
De
1
de
Julho
de
2006
a
31
de
Dezembro
de
2006:
12035
bovinos
vivos
12
Diese
Interpretation
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
oder
nach
dem
1.
Juli
2010
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
12
As
entidades
aplicarão
esta
Interpretação
aos
períodos
anuais
com
início
em
ou
após
1
de
Julho
de
2010
.
12
.
Richtlinie
2005/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
Juli
2005
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/32/EG
im
Hinblick
auf
den
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen
. [EU]
Directiva
2005/33/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
6
de
Julho
de
2005
,
que
altera
a
Directiva
1999/32/CE
no
que
respeita
ao
teor
de
enxofre
nos
combustíveis
navais
[10].
12
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
884/2007
der
Kommission
vom
26
.
Juli
2007
über
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Aussetzung
der
Verwendung
von
E
128
Rot
2G
als
Lebensmittelfarbstoff
(
ABl
. L
195
vom
27
.7.2007, S. 8) [EU]
Regulamento
(CE) n.o
884/2007
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
2007
,
relativo
a
medidas
de
emergência
para
a
suspensão
da
utilização
do
corante
alimentar
Vermelho
2G
(E
128
) (JO L
195
de
27
.7.2007, p. 8);
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juli
2000
zur
Einführung
eines
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
über
die
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1760/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
Julho
de
2000
,
que
estabelece
um
regime
de
identificação
e
registo
de
bovinos
e
relativo
à
rotulagem
da
carne
de
bovino
e
dos
produtos
à
base
de
carne
de
bovino
(JO L
204
de
11
.8.2000, p. 1).
14
.
Juli
für
Bescheinigungen
gemäß
Absatz
33
Absatz
1
Buchstabe
f. [EU]
14
de
Julho
para
os
certificados
referidos
na
alínea
f)
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
33
.o.
14
.
Juli
für
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
f. [EU]
14
de
Julho
para
os
certificados
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 1,
alínea
f).
160
Tage
außerhalb
des
Hafens
in
den
ICES-Unterdivisionen
25-28
mit
Ausnahme
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
bis
zum
31
.
August
,
in
dem
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/2007
Anwendung
findet
. [EU]
160
dias
de
ausência
do
porto
nas
subdivisões
CIEM
25-28
,
exceto
no
período
compreendido
entre
1
de
julho
e
31
de
agosto
,
em
que
se
aplica
o
artigo
8.o, n.o 1,
alínea
b),
do
Regulamento
(CE) n.o
1098/2007
.
160
Tage
außerhalb
des
Hafens
in
den
ICES-Untergebieten
25-28
mit
Ausnahme
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
bis
zum
31
.
August
,
in
dem
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/2007
Anwendung
findet
. [EU]
160
dias
de
ausência
do
porto
nas
subdivisões
CIEM
25-28
,
excepto
no
período
compreendido
entre
1
de
Julho
e
31
de
Agosto
,
em
que
se
aplica
o
artigo
8.o, n.o 1,
alínea
b),
do
Regulamento
(CE) n.o
1098/2007
.
160
Tage
außerhalb
des
Hafens
in
den
Untergebieten
25-28
mit
Ausnahme
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
bis
zum
31
.
August
,
in
dem
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/2007
Anwendung
findet
. [EU]
160
dias
de
ausência
do
porto
nas
subdivisões
25-28
,
excepto
no
período
compreendido
entre
1
de
Julho
e
31
de
Agosto
,
em
que
se
aplica
a
alínea
a)
do
n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1098/2007
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "juli":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners