A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for isentados
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
alle
Modelle
eines
vom
Antidumpingzoll
befreiten
Gemeinschaftsherstellers
müssen
der
60
%-Regelung
entsprechen
,
wobei
sich
die
hochwertigen
Modelle
(
bei
denen
-
wenn
überhaupt
-
weniger
chinesische
Teile
verwendet
werden
)
verzerrend
auf
den
Durchschnittswert
auswirken
[EU]
sobretudo
,
cada
modelo
dos
produtores
comunitários
isentados
tem
de
observar
a
regra
dos
60
% e
os
modelos
de
alta
qualidade
(onde
as
partes
chinesas
,
quando
usadas
,
são
em
menor
número
)
distorcem
o
rácio
médio
de
partes
chinesas
Deshalb
sollten
die
Bestimmungen
,
in
denen
geregelt
wird
,
welche
Arten
und
Mengen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
von
den
Veterinärkontrollen
ausgenommen
werden
können
,
die
für
die
gewerbliche
Einfuhr
solcher
Erzeugnisse
vorgesehen
sind
,
vereinfacht
und
in
einer
einzigen
Verordnung
zusammengefasst
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
adequado
simplificar
e
reunir
num
único
regulamento
os
tipos
e
as
quantidades
de
produtos
de
origem
animal
que
podem
ser
isentados
dos
controlos
veterinários
estabelecidos
para
as
importações
com
carácter
comercial
.
Dieser
Beschluss
gilt
ab
dem
1.
Januar
2011
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
eine
Richtlinie
zur
Änderung
der
Höchstgrenzen
für
den
Jahresumsatz
,
unterhalb
deren
die
Steuerpflichtigen
von
der
Mehrwertsteuer
befreit
werden
können
,
in
Kraft
tritt
,
oder
bis
zum
31
.
Dezember
2013
,
je
nachdem
,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist
. [EU]
A
presente
decisão
é
aplicável
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
até
à
data
da
entrada
em
vigor
de
uma
directiva
que
altere
os
montantes
dos
tectos
do
volume
de
negócios
anual
abaixo
dos
quais
os
sujeitos
passivos
podem
ser
isentados
de
IVA
,
ou
até
31
de
Dezembro
de
2013
,
consoante
a
data
mais
próxima
.
Fahrzeuge
dieser
Klassen
sollten
daher
von
der
Verpflichtung
,
diese
Fahrzeuge
mit
AEBS
auszustatten
,
befreit
werden
. [EU]
Os
veículos
dessas
categorias
devem
,
por
conseguinte
,
ser
isentados
da
obrigação
de
instalar
um
AEBS
.
Kleine
Erzeuger
ohne
die
reale
Fähigkeit
,
Marktverzerrungen
herbeizuführen
,
sollten
von
dieser
Verpflichtung
ausgenommen
werden
. [EU]
Os
pequenos
produtores
que
não
têm
possibilidade
real
de
falsear
o
mercado
,
deverão
ser
isentados
desta
obrigação
.
Kleine
Schlachthöfe
und
Betriebe
,
die
Hackfleisch/Faschiertes
,
Fleischzubereitungen
und
frisches
Geflügelfleisch
in
kleinen
Mengen
herstellen
,
können
jedoch
von
diesen
Probenahmehäufigkeiten
ausgenommen
werden
,
sofern
dies
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
begründet
und
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wird
." [EU]
No
entanto
,
os
pequenos
matadouros
e
os
estabelecimentos
de
produção
de
carne
picada
,
de
preparados
de
carne
ou
de
carne
fresca
de
aves
de
capoeira
em
pequenas
quantidades
podem
ser
isentados
da
aplicação
destas
frequências
de
amostragem
,
se
tal
se
justificar
e
for
autorizado
pela
autoridade
competente
,
na
sequência
de
uma
análise
dos
riscos
.».
Kleine
Schlachthöfe
und
Betriebe
,
die
Hackfleisch/Faschiertes
und
Fleischzubereitungen
in
kleinen
Mengen
herstellen
,
können
jedoch
von
diesen
Probenahmehäufigkeiten
ausgenommen
werden
,
sofern
dies
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
begründet
und
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wird
." [EU]
No
entanto
,
os
pequenos
matadouros
e
os
estabelecimentos
de
produção
de
carne
picada
ou
de
preparados
de
carne
em
pequenas
quantidades
podem
ser
isentados
da
aplicação
destas
frequências
de
amostragem
,
se
tal
se
justificar
e
for
autorizado
pela
autoridade
competente
,
na
sequência
de
uma
análise
dos
riscos
.».
Kleine
Schlachthöfe
und
Betriebe
,
die
Hackfleisch/Faschiertes
und
Fleischzubereitungen
in
kleinen
Mengen
herstellen
,
können
von
diesen
Probenahmehäufigkeiten
ausgenommen
werden
,
sofern
dies
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
begründet
und
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wird
. [EU]
No
entanto
,
os
pequenos
matadouros
e
os
estabelecimentos
de
produção
de
carne
picada
ou
de
preparados
de
carne
em
pequenas
quantidades
podem
ser
isentados
da
aplicação
destas
frequências
de
amostragem
,
se
tal
se
justificar
e
for
autorizado
pela
autoridade
competente
,
na
sequência
de
uma
análise
dos
riscos
.
Wegen
des
außergewöhnlichen
Risikoprofils
solcher
Großinfrastrukturvorhaben
,
für
die
eine
Ausnahme
gilt
,
sollten
Unternehmen
,
die
Versorgungs-
und
Erzeugungsinteressen
haben
,
vorübergehend
von
der
vollständigen
Anwendung
der
Entflechtungsvorschriften
ausgenommen
werden
können
,
soweit
es
um
die
betreffenden
Vorhaben
geht
. [EU]
Por
outro
lado
,
dado
o
perfil
de
risco
excepcional
da
construção
destes
grandes
projectos
infra-estruturais
isentados
,
as
empresas
com
interesses
na
comercialização
e
produção
deverão
poder
beneficiar
de
uma
isenção
temporária
da
plena
aplicação
das
regras
de
separação
,
no
caso
de
projectos
desse
tipo
.
Zur
Verstärkung
der
positiven
Auswirkungen
von
Infrastrukturvorhaben
,
für
die
eine
Ausnahme
gilt
,
auf
Wettbewerb
und
Versorgungssicherheit
sollten
in
der
Projektplanungsphase
das
Marktinteresse
geprüft
und
Regeln
für
das
Engpassmanagement
festgelegt
werden
. [EU]
A
fim
de
realçar
os
efeitos
positivos
dos
projectos
de
infra-estruturas
isentados
na
concorrência
e
na
segurança
do
abastecimento
,
deverá
ser
testado
o
interesse
do
mercado
durante
a
fase
de
planeamento
do
projecto
e
deverão
ser
aplicadas
regras
de
gestão
dos
congestionamentos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "isentados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners