A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
327 results for iranischen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Befehlshaber
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarde
–
;
Qods-Einheit
des
IRGC
,
beteiligt
an
der
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
und
Unterstützung
für
das
syrische
Regime
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
Demonstranten
in
Syrien
[EU]
Comandante
do
Corpo
dos
Guardas
da
Revolução
Iraniana
,
IRGC
–
;
Qods
,
implicado
no
fornecimento
de
equipamento
e
apoio
para
ajudar
o
regime
sírio
a
suprimir
os
protestos
na
Síria
.
Bei
einem
Inlandsverkauf
, d. h.
einem
Verkauf
aus
der
SWZ
heraus
auf
dem
iranischen
Markt
,
wird
für
den
Teil
der
in
dem
Endprodukt
mitverarbeiteten
eingeführten
zollfreien
Vorleistung
ein
Zoll
gemäß
den
Standard-Input-Output-Normen
festgelegt
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
vendas
internas
,
ou
seja
,
as
vendas
a
partir
de
uma
ZEE
para
o
resto
do
território
iraniano
, é
aplicado
um
direito
aduaneiro
sobre
a
parte
das
matérias-primas
importadas
com
isenção
de
direitos
aduaneiros
e
utilizadas
para
fabricar
o
produto
final
,
de
acordo
com
as
normas
uniformes
adoptadas
para
as
entradas
e
saídas
.
B.
Einrichtungen
,
die
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
des
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarde
stehen
oder
in
seinem
Namen
handeln
[EU]
B.
Entidades
detidas
ou
controladas
pelo
Corpo
dos
Guardas
da
Revolução
Islâmica
ou
que
atuam
em
seu
nome
Beteiligt
an
der
Beschaffung
von
Ausrüstungen
und
Materialien
,
die
direkt
im
iranischen
Nuklearprogramm
eingesetzt
werden
. [EU]
Participa
na
aquisição
de
equipamento
e
materiais
que
têm
aplicação
directa
no
programa
nuclear
iraniano
.
Beteiligt
an
der
Beschaffung
von
Ausrüstungen
und
Materialien
,
die
direkt
im
iranischen
Nuklearprogramm
eingesetzt
werden
[EU]
Participa
na
aquisição
de
equipamento
e
materiais
que
têm
aplicação
direta
no
programa
nuclear
iraniano
.
Betreibt
Forschung
zu
militärischen
Anwendungen
des
iranischen
Nuklearprogramms
. [EU]
Dedica-se
à
investigação
de
aplicações
militares
do
programa
nuclear
iraniano
Borborudi
ist
seit
mindestens
2002
am
iranischen
Nuklearprogramm
beteiligt
,
unter
anderem
als
ehemaliger
Leiter
der
Abteilung
Beschaffung
und
Logistik
des
AMAD
,
wo
er
für
den
Einsatz
von
Scheinfirmen
(
wie
beispielsweise
Kimia
Madan
)
für
die
Beschaffung
von
Ausrüstung
und
Material
für
das
iranische
Kernwaffenprogramm
verantwortlich
war
. [EU]
Está
envolvido
no
programa
nuclear
iraniano
desde
2002
,
pelo
menos
,
inclusive
na
sua
qualidade
de
ex-Chefe
do
Departamento
de
Aquisições
e
Logística
no
AMAD
,
onde
foi
responsável
pelo
recurso
a
empresas
de
fachada
,
como
a
Kimia
Madan
,
para
adquirir
equipamento
e
material
para
o
programa
de
armas
nucleares
do
Irão
.
Chef
der
iranischen
Polizei
. [EU]
Chefe
da
Polícia
Nacional
do
Irão
.
Da
die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
Geschäfte
des
Herstellers
in
Iran
im
normalen
Handelsverkehr
erfolgten
,
wurde
der
Normalwert
anhand
der
auf
dem
iranischen
Inlandsmarkt
gezahlten
oder
zu
zahlenden
Preise
für
vergleichbare
Warentypen
ermittelt
. [EU]
Dado
que
se
concluiu
que
as
transacções
do
produtor
iraniano
foram
efectuadas
no
decurso
de
operações
comerciais
normais
, o
valor
normal
foi
estabelecido
com
base
em
todos
os
preços
pagos
ou
a
pagar
no
mercado
interno
do
Irão
por
tipos
do
produto
comparáveis
.
Daher
wird
das
Vorbringen
des
iranischen
Ausführers
zurückgewiesen
. [EU]
Sendo
assim
, é
rejeitado
o
argumento
apresentado
pelo
exportador
iraniano
.
Darüber
hinaus
sollten
folgende
Transaktionen
mit
der
Regierung
Irans
,
der
iranischen
Zentralbank
oder
iranischen
Banken
,
einschließlich
Niederlassungen
und
Tochterunternehmen
,
und
Finanzunternehmen
,
die
von
in
Iran
ansässigen
Personen
und
Einrichtungen
kontrolliert
werden
,
verboten
werden:
der
Verkauf
,
der
Kauf
,
die
Vermittlung
und
die
Hilfe
bei
der
Begebung
staatlicher
oder
staatlich
garantierter
Anleihen
. [EU]
Além
disso
,
deverão
ser
proibidas
a
venda
, a
aquisição
, a
corretagem
e a
assistência
à
emissão
de
obrigações
públicas
ou
garantidas
pelo
Estado
ao
Governo
ou
ao
Banco
Central
do
Irão
ou
a
bancos
iranianos
,
incluindo
filiais
e
sucursais
,
bem
como
a
entidades
financeiras
controladas
por
pessoas
ou
entidades
sedeadas
no
Irão
.
Das
Forschungszentrum
für
Verteidigungstechnologie
und
-wissenschaft
steht
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
oder
handelt
im
Namen
des
iranischen
Ministeriums
für
Verteidigung
und
Logistik
der
Streitkräfte
,
das
die
Forschung
und
Entwicklung
,
die
Produktion
,
die
Wartung
,
die
Ausfuhren
und
das
Beschaffungswesen
im
Rüstungssektor
Irans
beaufsichtigt
. [EU]
O
Defense
Technology
and
Science
Research
Center
(DTSRC) é
propriedade
ou
controlado
ou
actua
em
nome
do
Ministério
da
Defesa
e
da
Logística
das
Forças
Armadas
iraniano
(MODAFL),
responsável
pela
supervisão
da
investigação
e
desenvolvimento
,
produção
,
manutenção
,
exportações
e
aquisições
no
domínio
da
defesa
no
Irão
.
Das
in
Absatz
1
niedergelegte
Verbot
gilt
für
alle
iranischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
beteiligt
sind
an
[EU]
A
proibição
prevista
no
n.o 1 é
aplicável
às
pessoas
,
entidades
ou
organismos
do
Irão
que
se
dediquem:
Das
Korps
der
Iranischen
Revolutionsgarden
behauptet
,
diese
Produkte
im
Rahmen
seiner
Doktrin
der
asymmetrischen
Kriegsführung
zu
verwenden
. [EU]
Outras
informações:
produz
microleves
,
que
o
CGRI
disse
estar
a
utilizar
no
âmbito
da
sua
doutrina
de
guerra
assimétrica
.
den
iranischen
Staat
sowie
jede
Behörde
dieses
Staates
[EU]
O
Estado
iraniano
ou
qualquer
das
suas
autoridades
públicas
den
iranischen
Staat
sowie
jede
Behörde
dieses
Staats
[EU]
o
Estado
iraniano
ou
qualquer
uma
das
suas
autoridades
públicas
den
iranischen
Staat
und
jede
Behörde
dieses
Staates
[EU]
o
Estado
iraniano
ou
qualquer
das
suas
autoridades
públicas
Den
seitens
der
iranischen
Behörden
bereitgestellten
Informationen
zufolge
handelt
es
sich
bei
dieser
Zone
um
die
einzige
petrochemische
SWZ
in
Iran
. [EU]
De
acordo
com
a
informação
disponibilizada
pelas
autoridades
iranianas
,
esta
é a
única
ZEE
Petroquímica
do
Irão
.
der
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
einer
in
Absatz
2
genannten
iranischen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
[EU]
Adquirir
ou
aumentar
participações
nas
pessoas
,
entidades
ou
organismos
do
Irão
a
que
se
refere
o n.o 2
der
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
in
der
iranischen
petrochemischen
Industrie
tätigen
Unternehmen
in
Iran
oder
an
iranischen
oder
im
Eigentum
Irans
stehenden
Unternehmen
,
die
außerhalb
Irans
in
diesem
Industriezweig
tätig
sind
,
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
solcher
Unternehmen
und
des
Erwerbs
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
[EU]
A
aquisição
ou
o
aumento
da
participação
em
empresas
do
Irão
que
se
dediquem
à
indústria
petroquímica
iraniana
,
ou
em
empresas
iranianas
ou
da
propriedade
do
Irão
que
se
dediquem
a
essa
indústria
fora
do
país
,
incluindo
a
aquisição
da
totalidade
dessas
empresas
e a
aquisição
de
ações
ou
outros
valores
mobiliários
representativos
de
uma
participação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "iranischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners