A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for investiere
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Als
Gegenleistung
für
mögliche
Wettbewerbsverzerrungen
ist
er
somit
nicht
nur
wertlos
,
sondern
sogar
eine
besondere
Verschärfung
der
Verzerrung
,
da
MobilCom
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
des
Freenet-Anteils
nun
unmittelbar
in
den
Bereich
Service
Provider
investiere
. [EU]
Enquanto
contrapartida
de
eventuais
distorções
da
concorrência
,
essa
venda
não
só
se
afigura
desprovida
de
valor
como
constitui
um
reforço
especial
da
distorção
,
dado
que
a
MobilCom
investe
o
produto
da
venda
da
sua
participação
na
Freenet
directamente
no
sector
da
prestação
de
serviços
.
Das
Unternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
es
derzeit
in
die
Modernisierung
seiner
Boeing-B737-200-Flotte
investiere
,
um
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
,
Türen
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
,
digitale
Flugschreiber
und
Bordwetterradar
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
zu
installieren
,
auch
wenn
dieser
Prozess
noch
andauere
und
noch
nicht
die
gesamte
Flotte
umgerüstet
sei
. [EU]
A
transportadora
também
informou
que
está
a
investir
na
modernização
do
equipamento
da
sua
frota
de
Boeing
B737-200
(instalação
de
pacidade
EGPWS
,
ELT406
e
RVSM
,
porta
de
cabina
de
pilotagem
,
registador
de
dados
de
voo
digital
e
radar
meteorológico
digital
de
bordo
,
em
conformidade
com
as
normas
de
segurança
internacionais
),
mas
que
este
processo
ainda
não
está
concluído
na
totalidade
da
frota
.
Deutschland
vertritt
überdies
die
Ansicht
,
der
Gerichtshof
habe
in
der
Sache
Alitalia
entschieden
,
dass
eine
Kapitalzufuhr
aus
öffentlichen
Mitteln
dem
Grundsatz
des
privaten
Kapitalgebers
immer
genüge
,
wenn
auch
ein
anderer
Anteilseigner
investiere
und
in
einem
solchen
Fall
keine
staatliche
Beihilfe
vorliegen
könne
. [EU]
Além
disso
, a
Alemanha
é
de
opinião
que
,
no
processo
Alitalia
, o
Tribunal
de
Justiça
decidiu
que
uma
injecção
de
capital
a
partir
de
fundos
públicos
satisfaz
sempre
o
princípio
do
investidor
privado
se
um
outro
accionista
também
investir
e,
num
tal
caso
,
não
puder
haver
um
auxílio
estatal
.
Die
Sogepa
investiere
also
nur
,
um
die
Arbeitsplätze
zu
erhalten
. [EU]
A
Sogepa
apenas
investe
para
salvaguardar
os
empregos
.
Sie
meinen
,
dass
sich
die
WACC-Zahlen
auf
vertikal
integrierte
Unternehmen
bezögen
,
während
GNA
lediglich
in
ein
passives
Netz
investiere
und
diese
Investition
stärker
einer
Investition
in
Infrastruktur
ähnele
,
bei
der
die
Kapitalgeber
sich
durchweg
mit
einer
geringeren
Rendite
zufrieden
gäben
. [EU]
Segundo
estas
autoridades
,
os
valores
do
WACC
estão
ligados
a
empresas
integradas
verticalmente
,
ao
passo
que
a
GNA
investe
apenas
numa
rede
passiva
,
um
investimento
mais
parecido
com
investimentos
em
infra-estruturas
,
nos
quais
os
investidores
se
satisfazem
,
em
geral
,
com
rendimentos
mais
baixos
.
Sie
sei
aufgrund
ihrer
Satzung
rechtlich
unabhängig
von
der
CDC
und
investiere
ausschließlich
zum
Nutzen
ihrer
Zeichner
im
Wettbewerb
oder
gemeinsam
mit
privaten
Anlegern
. [EU]
Atendendo
ao
seu
estatuto
, a
CDC
Entreprises
é
juridicamente
independente
da
CDC
e
investe
em
benefício
exclusivo
dos
seus
subscritores
,
em
concorrência
ou
juntamente
com
investidores
privados
.
Vor
diesem
Hintergrund
seien
stille
Beteiligungen
für
große
Volumina
,
die
ein
Investor
allein
investiere
,
nicht
einsetzbar
. [EU]
Perante
esta
situação
,
as
participações
passivas
não
podiam
ser
utilizadas
para
grandes
volumes
investidos
por
um
único
investidor
.
Vor
diesem
Hintergrund
seien
Stille
Beteiligungen
für
große
Volumina
,
die
ein
Investor
allein
investiere
,
nicht
einsetzbar
. [EU]
Sendo
assim
,
as
participações
passivas
não
podiam
ser
utilizadas
para
grandes
volumes
investidos
por
um
único
investidor
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "investiere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners