A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for intensivere
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Auf
ihrer
23
.,
24
.
und
25
.
Jahrestagung
im
November
2004
,
2005
und
2006
hat
die
CCAMLR
eine
Reihe
von
Änderungen
zu
diesen
Bestandserhaltungsmaßnahmen
angenommen
,
die
unter
anderem
auf
verbesserte
Lizenzauflagen
,
Umweltschutz
,
eine
intensivere
wissenschaftliche
Erforschung
von
Dissostichus
spp
.
und
die
Bekämpfung
illegaler
Fangtätigkeiten
abzielen
. [EU]
Nas
vigésima
terceira
,
vigésima
quarta
e
vigésima
quinta
reuniões
anuais
realizadas
,
respectivamente
,
em
Novembro
de
2004
,
de
2005
e
de
2006
, a
CCAMLR
adoptou
um
certo
número
de
alterações
das
medidas
de
conservação
, a
fim
de
,
nomeadamente
,
melhorar
os
requisitos
de
licenciamento
,
proteger
o
ambiente
,
melhorar
a
investigação
científica
sobre
Dissostichus
spp
. e
lutar
contra
as
actividades
de
pesca
ilegal
.
Beim
Abschluss
von
Luftverkehrsabkommen
mit
Drittstaaten
sollten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaten
auf
eine
intensivere
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Luftsicherheit
hinarbeiten
,
durch
die
in
Drittstaaten
die
Umsetzung
und
Anwendung
von
Standards
und
Grundsätzen
,
die
denen
der
Union
gleichwertig
sind
,
gefördert
wird
,
wo
dies
für
die
Bewältigung
globaler
Bedrohungen
und
Risiken
effektiv
ist
. [EU]
Aquando
da
conclusão
de
acordos
de
transporte
aéreo
com
países
terceiros
, a
Comissão
e
os
Estados-Membros
devem
empenhar-se
em
reforçar
a
cooperação
no
domínio
da
segurança
da
aviação
,
apoiando
o
estabelecimento
e a
aplicação
,
nos
países
terceiros
,
de
normas
e
princípios
equivalentes
aos
que
vigoram
na
União
,
sempre
que
tal
permita
responder
eficazmente
a
ameaças
e
riscos
à
escala
mundial
.
Das
in
Form
von
TKO
verfügbare
Angebot
,
das
,
wie
die
Konkurrenten
festgestellt
haben
,
in
der
Zeit
vom
Sommer
2004
zum
Sommer
2005
zu
einer
höheren
Anzahl
von
Flugverbindungen
und
Sitzplätzen
geführt
hat
,
ist
daher
ausschließlich
auf
die
Steigerung
der
Produktivität
durch
eine
intensivere
tägliche
Nutzung
der
bestehenden
Flotte
zurückzuführen
. [EU]
A
oferta
disponível
em
termos
de
TKO
,
que
levou
ao
aumento
do
número
de
ligações
e
de
lugares
entre
o
Verão
de
2004
e o
Verão
de
2005
,
constatado
pelos
concorrentes
, é
portanto
atribuível
exclusivamente
ao
aumento
de
produtividade
derivado
de
uma
muito
maior
utilização
diária
da
frota
existente
.
Das
vom
Europäischen
Rat
im
November
2004
angenommene
Haager
Programm
,
das
auf
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rats
von
Tampere
aufbaut
,
bestätigt
,
dass
der
Stärkung
von
Freiheit
,
Sicherheit
und
Recht
in
der
Europäischen
Union
,
insbesondere
durch
eine
intensivere
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
auf
der
Grundlage
des
Prinzips
der
gegenseitigen
Anerkennung
,
Vorrang
einzuräumen
ist
. [EU]
Tomando
como
base
as
conclusões
do
Conselho
Europeu
de
Tampere
, o
Programa
da
Haia
,
aprovado
pelo
Conselho
Europeu
em
Novembro
de
2004
,
reitera
a
prioridade
atribuída
à
consolidação
da
liberdade
,
da
segurança
e
da
justiça
na
União
Europeia
,
em
especial
mediante
o
reforço
da
cooperação
judiciária
em
matéria
penal
,
com
base
no
princípio
do
reconhecimento
mútuo
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
21
./22.
Juni
2002
in
Sevilla
eine
intensivere
Zusammenarbeit
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
gefordert
und
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
ersucht
,
operative
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
ein
angemessenes
Kontroll-
und
Überwachungsniveau
an
den
Außengrenzen
zu
gewährleisten
. [EU]
O
Conselho
Europeu
realizado
em
Sevilha
em
21
e
22
de
Junho
de
2002
apelou
a
um
reforço
da
cooperação
para
lutar
contra
a
imigração
ilegal
e
convidou
a
Comissão
e
os
Estados-Membros
a
tomarem
medidas
de
carácter
operacional
a
fim
de
garantir
um
nível
equivalente
de
controlo
e
de
fiscalização
nas
fronteiras
externas
.
Die
Durchführung
von
Hilfeprogrammen
in
Zeiten
der
Krise
und
politischen
Instabilität
erfordert
besondere
Maßnahmen
,
um
eine
flexible
Beschlussfassung
und
Mittelzuteilung
zu
gewährleisten
,
sowie
intensivere
Maßnahmen
,
um
die
Kohärenz
mit
bilateraler
Hilfe
sicherzustellen
,
und
Mechanismen
zum
Bündeln
von
Gebermitteln
einschließlich
der
Übertragung
behördlicher
Aufgaben
im
Rahmen
einer
indirekten
zentralen
Verwaltung
. [EU]
A
execução
de
programas
de
assistência
em
períodos
de
crise
e
de
instabilidade
política
requer
medidas
específicas
que
garantam
flexibilidade
na
tomada
de
decisões
e
na
afectação
de
dotações
orçamentais
,
bem
como
medidas
reforçadas
para
assegurar
a
coerência
com
a
ajuda
bilateral
, e
mecanismos
de
junção
dos
fundos
provenientes
das
entidades
dadoras
,
nomeadamente
a
delegação
de
competências
de
poder
público
,
através
de
uma
gestão
centralizada
indirecta
.
eine
intensivere
Zusammenarbeit
mit
den
Nachbarstaaten
im
Polizeibereich
. [EU]
uma
cooperação
reforçada
com
os
Estados
vizinhos
no
domínio
policial
.
Eine
Kombination
verschiedener
Faktoren
-
mehrere
Erweiterungen
der
Europäischen
Union
,
aufgrund
des
Binnenmarktes
gestiegene
Mobilität
,
alte
und
neue
Migrationsbewegungen
,
der
intensivere
weltweite
Austausch
in
den
Bereichen
Handel
,
Bildung
und
Freizeit
sowie
die
Globalisierung
im
Allgemeinen
-
führt
dazu
,
dass
die
Zahl
der
Interaktionen
zwischen
den
europäischen
Bürgern
und
aller
jener
Menschen
,
die
in
der
Europäischen
Union
leben
,
und
zwischen
unterschiedlichen
Kulturen
,
Sprachen
,
ethnischen
Gruppen
und
Religionen
innerhalb
und
außerhalb
Europas
ständig
zunimmt
. [EU]
O
efeito
combinado
dos
sucessivos
alargamentos
da
União
Europeia
(UE),
da
mobilidade
acrescida
gerada
pelo
mercado
único
,
dos
antigos
e
novos
fluxos
migratórios
,
dos
crescentes
intercâmbios
com
o
resto
do
mundo
através
do
comércio
,
da
educação
,
das
actividades
de
lazer
e
da
globalização
em
geral
,
multiplica
as
interacções
entre
os
cidadãos
europeus
e
todos
os
que
vivem
na
UE
e
as
diversas
culturas
,
línguas
,
etnias
e
religiões
dentro
da
Europa
e
para
lá
das
fronteiras
europeias
.
Einschränkung
der
Schattenwirtschaft
durch
effiziente
und
diskriminierungsfreie
Durchsetzung
des
Steuerrechts
und
durch
intensivere
Bekämpfung
von
Steuerbetrug
. [EU]
Reduzir
a
dimensão
da
economia
paralela
,
aplicando
a
legislação
fiscal
de
uma
forma
eficaz
e
não
discriminatória
e
intensificando
a
luta
contra
a
fraude
fiscal
.
erwartet
in
diesem
Zusammenhang
eine
intensivere
Zusammenarbeit
der
Agenturen
mit
der
Kommission
bei
der
Aufstellung
der
jährlichen
Arbeitsprogramme
[EU]
Espera
,
neste
contexto
,
uma
cooperação
mais
estreita
das
agências
com
a
Comissão
no
contexto
da
elaboração
dos
respetivos
programas
de
trabalho
anuais
Für
die
intensivere
Entwicklung
der
Energienetze
und
ihren
beschleunigten
Bau
ist
eine
besondere
Unterstützung
der
Gemeinschaft
erforderlich
,
insbesondere
dort
,
wo
nur
eine
geringe
Diversifizierung
bei
den
Versorgungswegen
und
Lieferquellen
besteht
. [EU]
É
necessário
um
apoio
comunitário
específico
para
intensificar
o
desenvolvimento
de
redes
de
energia
e
acelerar
a
sua
construção
,
designadamente
nos
casos
em
que
seja
escassa
a
diversidade
das
rotas
e
das
fontes
de
abastecimento
.
Für
die
intensivere
Entwicklung
der
Energienetze
und
ihren
beschleunigten
Bau
ist
eine
besondere
Unterstützung
der
Union
erforderlich
,
insbesondere
dort
,
wo
nur
eine
geringe
Diversifizierung
bei
den
Versorgungswegen
und
Lieferquellen
besteht
. [EU]
É
necessário
prever
apoio
especial
da
União
para
desenvolver
de
modo
mais
intenso
as
redes
de
energia
e
para
acelerar
a
sua
construção
,
nomeadamente
nos
casos
em
que
é
reduzida
a
diversidade
de
rotas
e
de
fontes
de
aprovisionamento
.
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
Bedenken
hinsichtlich
der
Privatsphäre
oder
der
Sicherheit
. [EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
preocupações
de
segurança
ou
privacidade
.
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
fehlende
Kenntnisse
oder
fehlendes
Wissen
(z. B.
Internetseiten
sind
nicht
anwenderfreundlich
oder
zu
kompliziert
) [EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
falta
de
competências
ou
de
conhecimento
(por
exemplo
,
os
sítios
não
são
de
fácil
utilização
ou
são
demasiado
complicados
)
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
Inhalte
(
das
Angebot
ist
nicht
interessant
genug
,
um
zu
einer
intensivere
n
Internetnutzung
zu
veranlassen
) [EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
conteúdo
(o
que
lá
está
não
é
suficientemente
interessante
para
fazer
uma
maior
utilização
da
internet
)
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
Kosten
für
Online-Inhalte
[EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
custo
do
conteúdo
em
linha
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
unzureichende
Fremdsprachenkenntnisse
[EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
as
competências
em
línguas
estrangeiras
são
inadequadas
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
Zeitmangel
[EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
falta
de
tempo
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
zu
langsame
Verbindung
[EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
a
ligação
é
demasiado
lenta
Hemmnisse
für
eine
intensivere
Nutzung
des
Internets:
Zusatzkosten
für
Anschluss
oder
heruntergeladenes
Dateivolumen
[EU]
Obstáculos
à
utilização
mais
intensa
da
internet:
custo
adicional
da
ligação
ou
da
descarga
conforme
o
volume
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intensivere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners