A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Inspektion
Inspektor
inspizieren
Installateur
Installation
installieren
Instandhaltung
Instinkt
Institut
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
480 results for
installation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
33
Reparatur
und
Installation
von
Maschinen
und
Ausrüstungen
[EU]
33
Reparação
,
manutenção
e
instalação
de
máquinas
e
equipamentos
A.307
Freigabe
von
Bau-
und
Ausrüstungsteilen
zur
Installation
[EU]
A.307
Certificação
de
aptidão
de
peças
e
equipamentos
para
fins
de
instalação
Ab
der
Stufe
2
müssen
Geräte
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
,
die
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
Anforderungen
an
die
Kompatibilität
mit
Lampen
erfüllen
,
deren
(
sowohl
für
Lampen
mit
gebündeltem
Licht
als
auch
für
Lampen
mit
ungebündeltem
Licht
gemäß
der
unter
Nummer
1.1
dieses
Anhangs
beschriebenen
Methode
berechnete
)
Energieeffizienzindex
maximal
die
folgenden
Werte
hat:
[EU]
A
partir
da
fase
2,
os
equipamentos
concebidos
para
instalação
entre
a
rede
e
as
lâmpadas
devem
cumprir
os
requisitos
mais
avançados
de
compatibilidade
com
as
lâmpadas
cujo
índice
de
eficiência
energética
(calculado
tanto
para
as
lâmpadas
direcionais
como
para
as
não
direcionais
,
em
conformidade
com
o
método
descrito
no
ponto
1.1
do
presente
anexo
)
seja
,
no
máximo:
Abweichend
von
der
in
Buchstabe
a)
'Fanggerätgruppe
gemäß
Nummer
4a'
genannten
Anzahl
der
Seetage
dürfen
die
Mitgliedstaaten
die
Anzahl
der
Tage
innerhalb
des
Gebiets
und
außerhalb
des
Hafens
für
Schiffe
mit
VMS-
Installation
und
mit
einer
für
mindestens
einen
Kalendermonat
gültigen
,
speziellen
Fangerlaubnis
gemäß
Anhang
IV
Nummer
17
Buchstabe
b)
auf
zwölf
Tage
anheben
. [EU]
Em
derrogação
do
número
de
dias
referido
no
quadro
I
da
alínea
a)
"Grupos
de
artes
de
pesca
referidos
no
ponto
4a"
,
os
Estados-Membros
podem
aumentar
para
12
o
número
máximo
de
dias
de
presença
na
zona
e
de
ausência
do
porto
no
respeitante
aos
navios
equipados
com
VMS
e
que
possuam
autorizações
de
pesca
especiais
,
referidas
na
alínea
b)
do
ponto
17
do
anexo
IV
,
válidas
por
um
mês
civil
ou
mais
.
ADA_016
Die
im
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
gespeicherten
Installation
sdaten
werden
als
Informationen
zur
Installation
des
Adapters
betrachtet
(
099
). [EU]
ADA_016
Os
dados
da
instalação
armazenados
no
sensor
de
movimentos
incorporado
devem
ser
considerados
como
representando
os
dados
da
instalação
do
adaptador
(099).
am
19
.
Januar
2001
wurden
14949
,86
GBP
für
die
Installation
eines
Flashdampfsystems
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
in
der
Fabrik
und
der
Produktion
gewährt
; [EU]
Em
19
de
Janeiro
de
2001
,
foram
concedidos
14949
,86
GBP
a
título
de
contribuição
para
a
instalação
de
um
sistema
de
vapor
de
flash
destinado
a
melhorar
a
eficiência
energética
na
fábrica
e o
processo
produtivo
; e
am
25
.
Februar
1999
wurden
9479
GBP
für
die
Installation
eines
neuen
Entwässerungssystems
gewährt
,
mit
dem
das
in
die
Fischbecken
fließende
Überschusswasser
reduziert
wird
[EU]
Em
25
de
Fevereiro
de
1999
,
um
montante
de
9479
GBP
a
título
de
contribuição
para
a
compra
de
um
novo
sistema
de
drenagem
para
reduzir
a
quantidade
de
água
em
excesso
que
penetra
nos
tanques
de
armazenagem
do
peixe
Änderungen
im
Risikocontrolling
und
Installation
eines
Risikovorstands
[EU]
alterações
ao
nível
do
controlo
de
riscos
e
instalação
de
um
órgão
directivo
responsável
nesta
matéria
Anforderungen
an
die
Betriebseigenschaften
von
Geräten
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
[EU]
Requisitos
de
funcionalidade
para
equipamentos
concebidos
para
instalação
entre
a
rede
e
as
lâmpadas
Anforderungen
an
die
Produktinformationen
für
Geräte
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
,
mit
Ausnahme
von
Leuchten
[EU]
Requisitos
de
informação
relativa
ao
produto
para
equipamentos
que
não
sejam
luminárias
,
concebidos
para
instalação
entre
a
rede
e
as
lâmpadas
Angesichts
der
zunehmenden
Verfügbarkeit
und
Durchführung
von
Alternativen
empfiehlt
es
sich
daher
,
für
jede
Anwendung
Stichtage
festzusetzen
,
nach
denen
die
Verwendung
von
Halonen
für
neue
Ausrüstungen
und
neue
Anlagen
keine
kritische
Verwendung
mehr
wäre
und
die
Installation
eines
Halonlöschers
oder
-brandschutzsystems
nicht
mehr
zulässig
wäre
. [EU]
Dadas
a
disponibilidade
e a
introdução
crescentes
de
alternativas
, é
conveniente
fixar
,
para
cada
uso
, a
data
de
interdição
,
posteriormente
à
qual
a
utilização
de
halons
em
equipamentos
e
instalações
novos
deixará
de
ser
considerada
crítica
e a
instalação
de
extintores
ou
sistemas
de
protecção
contra
incêndios
a
halons
já
não
será
permitida
.
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
alle
Anträge
in
diesen
Programmen
auf
finanzielle
Beteiligung
der
EU
an
nicht
prioritären
Vorhaben
wie
der
Installation
automatischer
Schiffsidentifizierungssysteme
(
AIS
)
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
,
Schulungen
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
Anschaffung
und
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
abgelehnt
. [EU]
Nessa
base
, e
atendendo
às
limitações
orçamentais
,
foram
rejeitados
os
pedidos
de
financiamento
pela
União
,
apresentados
no
âmbito
dos
programas
,
relativos
a
ações
não
prioritárias
como
a
instalação
de
sistemas
de
identificação
automática
(AIS) a
bordo
dos
navios
de
pesca
,
as
ações
de
formação
e
iniciativas
de
sensibilização
para
as
regras
da
PCP
,
assim
como
a
compra
ou
modernização
de
navios
e
aeronaves
de
patrulha
.
Anmerkung:
Ist
das
Mehrzweckgerät
kein
integriertes
Einzelgerät
,
sondern
ein
Satz
funktional
integrierter
Komponenten
,
so
muss
der
Hersteller
für
die
ENERGY
STAR-Einstufung
bescheinigen
,
dass
für
alle
MZG-Komponenten
zusammen
,
einschließlich
des
Grundgeräts
,
bei
richtiger
Installation
die
in
Abschnitt
C
angegebenen
Werte
für
Stromverbrauch
bzw
.
Leistungsaufnahme
eingehalten
werden
. [EU]
Nota:
Se
o
DMF
não
constituir
uma
unidade
integrada
,
mas
um
conjunto
de
elementos
funcionalmente
integrados
, o
fabricante
deverá
garantir
que
,
quando
instalado
correctamente
no
local
, o
total
de
energia
ou
potência
consumida
por
todos
os
elementos
DMF
que
compõem
a
unidade
de
base
estará
em
consonância
com
os
níveis
de
energia
ou
de
potência
enumerados
na
secção
C
para
poder
ser
considerado
um
DMF
conforme
ao
ENERGY
STAR
.
Anordnung
und
Installation
sind
zu
dokumentieren
. [EU]
A
instalação
e
disposição
dos
sensores
devem
ser
documentadas
.
Antennen-
Installation
[EU]
Instalação
das
antenas
Ausgaben
für
den
Erwerb
,
die
Installation
und
die
Instandhaltung
von
Computersystemen
für
die
Verwaltung
,
Überwachung
und
Evaluierung
der
Fonds
[EU]
Despesas
de
aquisição
,
instalação
e
manutenção
de
sistemas
informáticos
para
a
gestão
,
controlo
e
avaliação
dos
fundos
Außerdem
ist
zu
berücksichtigen
,
wie
viel
Zeit
für
die
Einholung
der
Zertifizierung
,
Zulassung
oder
Genehmigung
erforderlich
ist
,
die
für
die
Installation
von
Alternativen
in
die
betreffenden
Ausrüstungen
oder
Anlagen
erforderlich
sein
kann
. [EU]
Deverão
ainda
ter
em
conta
o
tempo
necessário
para
a
certificação
,
licenciamento
ou
aprovação
que
possa
ser
necessária
para
dotar
o
equipamento
ou
a
instalação
das
alternativas
.
Außerdem
muss
die
Installation
streckenseitiger
ZZS-Objekte
dem
Sichtfeld
des
Triebfahrzeugführers
sowie
den
Anforderungen
der
Infrastruktur
entsprechen
. [EU]
Além
disso
, a
instalação
dos
objetos
de
controlo-comando
e
sinalização
na
via
deve
ser
compatível
com
o
campo
de
visão
do
maquinista
e
os
requisitos
da
infraestrutura
.
automatisierte
Online-
Installation
von
Filtern
auf
Websites
[EU]
Instalação
automatizada
em
linha
de
filtros
em
sítios
web
automatisierte
Online-
Installation
von
Firewalls
. [EU]
Instalação
automatizada
em
linha
de
corta-fogos
(firewalls).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "installation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners