DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for insolvent
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

1999 beschloss der Vorstand der SLAP, in die Shetland Seafish Ltd zu investieren. Dieses Unternehmen entstand am 7. Oktober 1999 durch die Fusion der Williamson Ltd und der Ronas Ltd; beide Unternehmen erwirtschafteten damals Verluste und galten als insolvent. [EU] Em 1999, o conselho de administração da SLAP decidiu investir na Shetland Seafish Ltd, uma empresa constituída em 7 de Outubro de 1999 na sequência de uma fusão de carácter financeiro entre Williamson Ltd e Ronas Ltd. Na altura, estas duas empresas registavam perdas e tinham sido consideradas insolventes.

Abweichend vom Referenzszenario ist es nach § 8c (1a) KStG möglich, dass Unternehmen, die zum Zeitpunkt des zu Umstrukturierungszwecken erfolgenden Beteiligungserwerbs insolvent oder überschuldet bzw. von Zahlungsunfähigkeit oder Überschuldung bedroht sind, ihre Verluste vortragen, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (siehe Randnummer (14)). [EU] Ao contrário do cenário de referência, o artigo 8.o-C, n.o 1, alínea a), da KStG permite às empresas que estão, ou é provável que estejam, insolventes ou sobreendividadas à data da sua aquisição para fins de reestruturação, reportarem os seus prejuízos, desde que cumpram determinadas condições (ver considerando 14).

Angesichts der Tatsache, dass Hynix im UZ so gut wie insolvent war und nur dank der Subventionen der koreanischen Regierung überlebte, kann der Schluss gezogen werden, dass die weltweite Überkapazität durch die Subventionierung von Hynix künstlich aufrechterhalten wurde. [EU] Dado que esta empresa estava praticamente insolvente durante o PI, tendo sobrevivido unicamente devido às subvenções concedidas pelo governo coreano, pode concluir-se que a situação de capacidade excedentária a nível mundial foi mantida artificialmente através da concessão de subvenções à Hynix.

Aufgrund der Haftbarkeit des Staates gemäß Kapitel 1 Artikel 3 des Konkursgesetzes können staatliche Unternehmen nicht für insolvent erklärt werden. [EU] Em virtude da responsabilidade do Estado e nos termos do artigo 3.o do capítulo 1 da Lei das Falências, as empresas públicas não podem ser declaradas em estado de falência.

Aus der Analyse, die der Kommission vorgelegt wurde, geht hervor, dass das Unternehmen ohne Beihilfe in Kürze insolvent wird, da es nicht in der Lage sein wird, einige unmittelbar fällige Verbindlichkeiten zu erfüllen. [EU] A análise apresentada à Comissão demonstra que, que, sem o auxílio, a empresa será declarada em situação de falência num futuro próximo, dado que não estará em condições de reembolsar certas dívidas exigíveis a curto prazo.

Bankruptcy The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent [EU] Bankruptcy The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

BE betont, dass BNFL eine äußerst harte Haltung eingenommen habe und vielleicht nur von der Erwägung zurückgehalten wurde, dass BE hätte insolvent werden können. [EU] A BE sublinha que a BNFL adoptou uma posição extremamente dura e pode ter sido eventualmente restringida apenas por uma preocupação de que a BE viesse de outro modo a ser declarada insolvente.

British Airways (BA) und Sterling Airlines machen geltend, dass Alitalia ohne die fragliche Maßnahme nach italienischem Recht insolvent wäre. [EU] A British Airways (BA) e a Sterling Airlines salientam que, na ausência da medida em causa, a Alitalia entraria em falência segundo a lei italiana.

Da RTP zu dem Zeitpunkt, als das Darlehen gewährt wurde, insolvent war, hätte kein Finanzinstitut RTP ein nachrangiges Darlehen gewährt, da kaum Aussicht auf Rückzahlung bestand. [EU] Tendo em conta a situação de falência técnica da RTP aquando da concessão do empréstimo, nenhuma instituição financeira teria concedido um empréstimo subordinado à empresa, dado serem muito reduzidas as perspetivas de reembolso do empréstimo por parte da RTP.

Darüber hinaus nimmt die Kommission, wie bereits in Erwägungsgrund (16) aufgeführt, zur Kenntnis, dass KH im Februar 2005 für insolvent erklärt wurde. [EU] Além disso, tal como referido no considerando 16, a Comissão toma nota de que a falência da KH é declarada em Fevereiro de 2005.

Darüber hinaus sei darauf hingewiesen - wie nach der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens durch die niederländischen Behörden angemerkt wurde - dass sogar NK, das neu gegründete Unternehmen, das die Wende bei KH hätte herbeiführen sollen, für insolvent erklärt wurde, was die im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens dargelegten ernsthaften Schwierigkeiten von NK und den nicht ausreichenden Charakter des Umstrukturierungsplans bestätigt. [EU] Além disso, é conveniente assinalar que, tal como indicado pelas autoridades neerlandesas após a abertura do procedimento formal de investigação, também a NK, empresa especialmente criada que deveria ter cuidado da reconversão da KH, foi declarada falida, o que confirma as dificuldades sérias da NK expostas na decisão de abertura do procedimento e a ineficácia do plano de reestruturação.

Das Bezirksgericht Katowice erklärte WRJ am 23. Januar 2008 für insolvent und ordnete die Liquidation seines Vermögens an, wozu es einen Insolvenzverwalter bestellte. [EU] Em 23 de Janeiro de 2008, o Tribunal da Comarca de Katowice declarou a insolvência da WRJ e ordenou a liquidação dos seus activos, para o que designou um administrador judicial.

Das Unternehmen NordBook wurde vom Bezirksgericht Nedre Telemark am 27. Februar 2008 für insolvent erklärt und der Besitz wurde am selben Tag unter gerichtliche Verwaltung gestellt. [EU] A NordBook foi declarada insolvente em 27 de Fevereiro de 2008 pelo tribunal distrital de Nedre Telemark e o seu património foi colocado sob administração judicial nesse mesmo dia.

Das Unternehmen wurde im März 2006 für insolvent erklärt und später im Hinblick auf seine mögliche Fortführung zum Sonderverwaltungsverfahren zugelassen. [EU] A empresa foi declarada insolvente em Março de 2006 e posteriormente admitida num processo de administração judicial, na perspectiva da eventual prossecução das suas actividades [3].

d Der Hauptschuldner/Mitschuldner ist insolvent und die Forderung wurde angemeldet. [EU] d Declarada a falência de devedor/co-devedor e o crédito reclamado.

Der Geschäftspartner erklärt schriftlich seine vollständige oder teilweise Zahlungsunfähigkeit oder gibt an, nicht in der Lage zu sein, seinen Verpflichtungen aus geldpolitischen Transaktionen nachkommen zu können, oder schließt eine freiwillige Vereinbarung oder Absprache mit seinen Gläubigern zur umfassenden Regelung seiner Verbindlichkeiten, oder der Geschäftspartner ist oder gilt als insolvent oder außerstande, seine Schulden zu begleichen. [EU] Declaração escrita da contraparte, manifestando-se impossibilitada de liquidar total ou parcialmente as suas dívidas ou de cumprir as suas obrigações em matéria de operações de política monetária; celebração de concordata, moratória ou acordo voluntário, tendente à declaração de falência, entre a contraparte e os seus credores, ou outra situação que indicie a insolvência da contraparte ou que justifique poder esta ser considerada insolvente ou incapaz de satisfazer as suas obrigações pecuniárias.

Deutschland braucht die Beihilfe gemäß Artikel 1 nicht vom Begünstigten zurückzufordern, da der Begünstigte insolvent ist, liquidiert und aus dem Handelsregister gelöscht wurde und keinen Rechtsnachfolger hat. [EU] A Alemanha não necessita de recuperar do beneficiário o auxílio referido no artigo 1.o, dado que este é insolvente e foi dissolvido, tendo sido eliminado do registo comercial e não existindo sucessor legal.

Die Auswirkungen der Vertragsänderungen für Brennelemente, die vor dem Zeitpunkt der tatsächlichen Umstrukturierung geladen wurden, sind schwer zu bestimmen, da sie nur eintreten würden, wenn BE insolvent wird. [EU] O impacto das alterações em contratos de combustível carregado antes da data efectiva da reestruturação é difícil de quantificar, uma vez que apenas se materializaria no caso de a BE se tornar insolvente.

Die Bank zahlt dem ursprünglichen Käufer in der Regel nicht die auf die Lieferung anfallende Mehrwertsteuer, sondern verwendet sie für die Kreditrückzahlung, so dass sich Steuerausfälle für den Fiskus ergeben, da der ursprüngliche Käufer insolvent oder nicht mehr auffindbar ist, bevor die Steuerverwaltung ihn identifizieren und die Mehrwertsteuer von ihm zurückfordern kann. [EU] Nesse caso, o banco geralmente não paga ao comprador inicial o imposto sobre o volume de negócios devido em relação a essa entrega, utilizando o bem para liquidar a dívida do comprador inicial, o que tem como consequência perdas de IVA para as autoridades fiscais, uma vez que os compradores iniciais se encontram geralmente em situação de insolvência ou desaparecem antes de a administração fiscal os poder identificar e recuperar o IVA.

Die Beschwerdeführer geben zu bedenken, dass Privatunternehmen, die nach finnischem Recht für insolvent erklärt werden können, dem Kreditgeber auch Garantien leisten müssen, die den Kosten der staatlichen Garantiegebühr entsprechen. [EU] Em qualquer caso, os autores da denúncia salientam que as empresas privadas, que podem ser declaradas em situação de falência ao abrigo do direito finlandês, devem igualmente dar ao mutuante garantias que são equivalentes ao custo da taxa de garantia do Estado.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners