A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for insensibilidade
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Artikel
3.07 -
Unempfindlichkeit
gegen
andere
typische
Schiffsbewegungen
[EU]
Artigo
3.07
–
;
Insensibilidade
a
outros
movimentos
típicos
do
navio
Artikel
3.08 -
Unempfindlichkeit
gegen
magnetische
Felder
[EU]
Artigo
3.08
–
;
Insensibilidade
a
campos
magnéticos
Bei
höheren
Temperaturanstiegsgeschwindigkeiten
muss
der
Wärmemelder
innerhalb
von
Temperaturgrenzen
ansprechen
,
die
den
Anforderungen
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
genügen
,
wobei
eine
Unter-
oder
Überempfindlichkeit
des
Melders
vermieden
werden
muss
. [EU]
A
regimes
superiores
de
subida
de
temperatura
, o
detector
de
calor
deve
actuar
dentro
de
limites
de
temperatura
que
a
Administração
do
Estado
de
bandeira
considere
satisfatórios
,
tendo
em
conta
a
necessidade
de
evitar
a
insensibilidade
ou
a
hipersensibilidade
dos
detectores
.
Empfindlichkeit/Unempfindlichkeit
[EU]
Sensibilidade/
Insensibilidade
Entwurfs"technologie"
für
die
Ermittlung
von
Härtungskriterien
für
Unternummer
7E102a
oder
7E102b
. [EU]
"Tecnologia"
de
projecto
para
a
determinação
de
critérios
de
insensibilidade
às
radiações
para
as
alíneas
a. e b.
anteriores
.
In
anderen
Räumen
eingebaute
Rauchmelder
müssen
innerhalb
von
Empfindlichkeitsgrenzen
ansprechen
,
die
den
Anforderungen
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
genügen
,
wobei
eine
Unter-
oder
Überempfindlichkeit
der
Melder
vermieden
werden
muss
. [EU]
Os
detectores
de
fumo
a
instalar
noutros
espaços
devem
funcionar
dentro
de
limites
de
sensibilidade
que
satisfaçam
a
Administração
do
Estado
de
bandeira
,
tendo
em
conta
a
necessidade
de
evitar
a
insensibilidade
ou
a
hipersensibilidade
dos
detectores
.
Nr
. 5
Die
Unempfindlichkeit
der
Bremse
gegen
einen
langsamen
Abfall
des
Bremsleitungsdrucks
muss
so
eingestellt
sein
,
dass
die
Bremse
nicht
anspricht
,
wenn
der
Regelbetriebsdruck
in
einer
Minute
um
0,3
bar
fällt
. [EU]
A
insensibilidade
do
freio
às
descidas
lentas
na
pressão
na
conduta
do
freio
deverá
permitir
que
o
freio
não
seja
aplicado
se
a
pressão
normal
de
serviço
descer
0,3
bar
em
um
minuto
.
Unempfindlichkeit
gegen
andere
typische
Schiffsbewegungen
[EU]
Insensibilidade
a
outros
movimentos
típicos
do
navio
Unempfindlichkeit
gegen
magnetische
Felder
[EU]
Insensibilidade
a
campos
magnéticos
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "insensibilidade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners